Komentar (Theravāda)

Kitab-kitab komentar (bahasa Pali: aṭṭhakathā),[1] juga dikenal sebagai kitab ulasan, penjelas makna, dan tafsir, merujuk pada kitab-kitab komentar (tafsir) para ahli Buddhisme Theravāda terhadap Tripitaka Pali yang ditulis dalam bahasa Pali. Komentar dari para ahli agama tersebut memberikan interpretasi tradisional terhadap ayat-ayat dari bagian-bagian yang ada dalam Tipitaka. Komentar dan interpretasi utama ini berdasar pada komentar-komentar yang sudah ada lebih awal, tetapi sekarang telah hilang, yang ditulis dalam bahasa Prakerta dan bahasa Sinhala dan komentar tersebut ditulis pada zaman yang sama dengan penulisan Tripitaka Pali yaitu pada abad terakhir sebelum Masehi. Beberapa kitab komentar ini pun masuk sebagai salah satu bagian dari kitab-kitab yang diakui oleh aliran Buddhisme lainnya.

Manuskrip daun lontar berisi komentar dwibahasa, dengan teks Pali dan terjemahan Sinhala. Sri Lanka, 1756. Perpustakaan Britania.

Seperti Tripitaka Pali, kitab komentar karya para ahli Buddhisme Theravāda ini dihimpun mulai dari abad ke-4 Masehi hingga abad-abad berikutnya, tetapi kumpulan dari komentar-komentar tersebut memiliki edisi yang berbeda-beda. Edisi dengan koleksi komentar yang minimal adalah edisi dalam bahasa Thai (1992) yang meliputi

Selain itu, ada pula edisi dalam bahasa Myanmar dan bahasa Sinhala yang memiliki beberapa tambahan (añña), yaitu:

Lihat pula

sunting

Referensi

sunting
  1. ^ Rhys Davids & Stede (1921-25), pp. 24-25, entry for Attha defines aṭṭhakathā as "exposition of the sense, explanation, commentary...."