Wikipedia:Artikel bagus/Usulan

Bantuan · Komunitas · Portal · ProyekWiki · Permintaan artikel · Pengusulan
Halaman utamaDiskusiKriteriaPanduanPengusulanPeninjauan ulang
Bintang ini melambangkan artikel bagus di Wikipedia
Bintang ini melambangkan artikel bagus di Wikipedia
Artikel bagus adalah artikel yang memenuhi standar editorial sebuah artikel tetapi belum memenuhi kualitas sebagai artikel pilihan. Halaman ini berisikan daftar artikel yang diusulkan sebagai artikel bagus, juga petunjuk bagi pengusul dan peninjau. Artikel dapat diajukan oleh siapapun, ditinjau oleh pengguna lain yang tidak berkontribusi banyak dalam artikel usulan ini.

Saat ini terdapat 208 artikel bagus dari 731.868 artikel di Wikipedia Indonesia.

Artikel yang berhasil mendapatkan status artikel bagus akan diberikan bintang () pada pojok kanan atasnya.

Hapus singgahan

Artikel bagus
Arsip usulan:
< Juni 2008
2008—2010
2011 2012
2013 2014
2015 2016
2017 2018
2019 2020
2021 2022
2023 2024
2025
Menurut topik
Usulan

Artikel bagus:

Prosedur pengusulan

  1. Sebelum mengusulkan calon, pastikan bahwa artikel tersebut sudah memenuhi semua kriteria artikel bagus.
  2. Berikan {{StatusAB nominasi}} pada halaman pembicaraan artikel yang diusulkan.
  3. Buat halaman pengusulan:
  4. Salin tulisan ini: {{/nama artikel}}, kemudian sunting bagian Usulan pada halaman yang sedang anda baca saat ini, dan tempelkan yang telah Anda salin di paling atas daftar calon. Ganti "nama artikel" dengan judul artikel yang Anda usulkan.
  5. Setiap pengguna hanya dapat mengusulkan satu artikel saja dan baru dapat mengusulkan satu artikel lain setelah pengusulan tersebut ditutup
  6. Usulan artikel bagus yang baru saja ditutup tanpa penerimaan baru dapat diusulkan lagi setelah satu bulan

Mendukung dan menentang

Bacalah artikel yang diusulkan secara menyeluruh sebelum mendukung atau menentang pengusulan.

  • Untuk merespon pada pengusulan, klik "Sunting" pada kanan judul artikel (Bukan "Sunting" pada paling atas halaman ini).
  • Bila Anda mendukung pengusulan suatu artikel, tulis * {{setuju}}, diikuti dengan alasan. Apabila Anda banyak berkontribusi menulis artikel bersangkutan, mohon diberitahukan.
  • Bila Anda menentang pengusulan suatu artikel, tulis * {{tidak setuju}}, diikuti alasan atau kritikan Anda. Setiap kritikan harus menunjuk pada detail spesifik yang dapat ditindaklanjuti berdasarkan kriteria yang ada.
  • Penilai yang menentang diharuskan untuk kembali melihat halaman pengusulan setelah beberapa hari, untuk melihat apakah kritikan mereka sudah ditindaklanjuti atau belum. Bila kritikan sudah diperbaiki, penilai yang menentang dapat menarik kritikan mereka dengan mencoretnya (dengan <s>...</s>). Yang berhak mencoret kritikan hanya penilai yang menulis kritikan tersebut. Bila penilai lain menilai bahwa kritikan tersebut sudah ditindaklanjuti, tuliskan komentar, jangan mencoret tulisan orang lain.
  • Untuk memberikan saran membangun tanpa mendukung atau menentang, tulis * {{komentar}} diikuti dengan saran atau komentar Anda.

Persetujuan

  • Artikel yang telah disetujui oleh minimal 3 suara dapat menjadi artikel bagus, dan pemungutan suara harus sudah berlangsung minimal selama dua pekan.
  • Artikel yang lebih dari sebulan tidak mendapatkan jumlah minimal dukungan 3 suara belum dapat dijadikan artikel bagus
  • Artikel dengan penolakan yang disertai alasan yang jelas, selama masih belum diperbaiki berdasarkan masukan tersebut, belum dapat dijadikan artikel bagus
  • Usulan artikel bagus dapat ditutup tanpa penerimaan, apabila salah satu prasyarat berikut telah dipenuhi: 1) Pengusul menarik usulannya, 2) Mutu artikel terlampau jauh dari kriteria artikel bagus (misalnya terjemahan buruk, tanpa rujukan, dll), 3) Terdapat pengguna yang menyatakan ketidaksetujuannya dengan disertai detail spesifik yang dapat ditindaklanjuti, tetapi masukan tersebut tidak ditanggapi atau dikerjakan
  • Jika ada yang menyatakan tidak setuju tanpa memberikan alasan sama sekali, suara tidak setuju tersebut dianggap tidak sah
  • Untuk menjaga kenetralan, pengusul maupun penulis utama artikel tidak boleh menjadi orang yang menutup diskusi dengan status "diterima"

Setelah disetujui

Suatu artikel yang sudah disetujui menjadi artikel bagus akan dihapus dari halaman ini lalu didaftarkan terlebih dahulu ke halaman arsip.

Usulan

sunting
Pengusul: Fazoffic (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi
 
"Kamakura Style!~" :p

Karakter utama dari The Elusive Samurai, salah satu anime favorit saya ahihihi. Anyway, ini tokoh nyata ya dan beneran tercatat di sejarah (yang anime itu cuma pengabadiannya lah). Artikel dikembangkan langsung dari Wikipedia bahasa Jepang dan telah dirapikan dan disesuaikan dengan tata bahasa maupun struktur artikel bagus Wikipedia bahasa Indonesia pada umumnya.

Barangkali mungkin @Medelam, Dedhert.Jr, JumadilM, BONE2024, ANNAFscience, dan Nokteholda: berminat dan bersedia meninjau artikel ini? Terima kasih. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 12 Juni 2025 14.06 (UTC)[balas]

Komentar Yuika Izumi

sunting
  • "...pertempuran antara Keshogunan Kamakura dan Kaisar Go-Daigo, terjadi." menurut saya tidak perlu menambahkan koma, atau bisa diganti dengan misalnya "akhirnya pecah" atau "mulai terjadi".
  • Kalau bisa, mungkinkah Anda menambahkan foto atau gambar di infobox supaya pembaca bisa tahu "rupa tokoh ini" atau "gambaran karakter dari orang ini" (pelengkap saja).
    • Masalahnya nggak ada XD. Mau Anda korek-korek di Commons atau jawiki pun gak ada berkas bebas yang tersedia. Gambar di atas? Itu mah cuma fanart dari karakter animenya, dan gak cukup historis untuk digunakan. Ada sih foto makamnya di internet, tapi fair use, dan gak ada preseden bisa digunakan di Wikipedia, jadi saya ragu. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 13 Juni 2025 11.06 (UTC)[balas]

Yuika Izumi (泉ゆいか) (Let's talk! ☕) 13 Juni 2025 10.56 (UTC)[balas]

Komentar ANNAFscience

sunting

Segini dulu deh, sambung nanti. ANNAFscience Sort Horse-stall? 13 Juni 2025 08.47 (UTC)[balas]

@ANNAFscience: Ditunggu ya ... >v< ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 13 Juni 2025 10.16 (UTC)[balas]
Komentar Annaf (sequel)
  • "Namun, segera setelah itu," Koma-nya dihapus saja
  • "...Kamakura pada tanggal 23 Desember, ini seperti..." dihapus
  • "...merebut kembali Kamakura" kurang titik.
  • "Pada tanggal 2 Januari 1338, Akiie dan..." kurang koma
  • "Dalam Taiheiki, tercatat sering terjadi pertempuran..." karena Taiheiki adalah kronik, bukan?
  • "...antara kedua pemerintahan selama..." huruf kecil
  • "...Pemerintahan Selatan di Yoshino. Di sisi lain, pihak Utara..." diganti jadi titik (biar ga kepanjangan)
Stay tuned for more. ANNAFscience Sort Horse-stall? 14 Juni 2025 04.37 (UTC)[balas]

Komentar PinkDash

sunting

Halo,

haha Pinkash Ngobrol yuk 13 Juni 2025 06.44 (UTC)[balas]

Komentar Badak Jawa

sunting

Halo Fazoffic saya ingin menyarankan perbaikan penulisan kalimat pembuka yang berbunyi

Hōjō Tokiyuki (北条時行, 1329 – 21 Juni 1353), disebut juga sebagai Nakasendai (中先代), adalah seorang samurai, panglima perang, dan pemberontak Jepang dari akhir zaman Kamakura hingga zaman Nanboku-chō. Ia merupakan putra kedua dari Hōjō Takatoki, shikken terakhir dari Keshogunan Kamakura.

Segitu dulu ya fic. Maafkan saya yang tidak jago meninjau artikel pilihan maupun bagus Badak Jawa (bicara) 13 Juni 2025 12.34 (UTC)[balas]

No problem. Peninjauan minor aja cukup kok. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 13 Juni 2025 14.37 (UTC)[balas]

Ada tambahan lagi nih fic

  • Untuk kalimat

    Ada banyak teori mengapa Akiie dan Tokiyuki pergi ke Ise, dan belum ada konsensus yang tercapai.

    menjadi

    Ada beberapa teori mengenai Akiie dan Tokiyuki pergi ke Ise namun hingga kini masih diperdebatkan

  • Kalimat yang berbunyi

    Peneliti sejarah Jepang, Shinichi Sato menerima teori Taiheiki, tetapi pada saat yang sama berspekulasi bahwa Tokiyuki mungkin membenci Yoshisada, yang merupakan musuh ayahnya dan orang yang telah membakar Kamakura pada 1333. Hal ini membuatnya sangat menentang untuk bergabung dengan Yoshisada, walaupun mereka sama-sama berada di kubu Selatan

    menjadi

    Peneliti sejarah Jepang, Shinichi Sato setuju dengan teori Taiheiki namun di sisi lain ia menduga Tokiyuki membenci Yoshisada yang merupakan musuh ayahnya dan orang yang telah membakar Kamakura pada tahun 1333 sehingga memutuskan menolak bergabung dengan Yoshisada meskipun mereka sama-sama berada di kubu Selatan

    sejujurnya saya juga kurang yakin dengan saran tambahan ini karena saya bingung dengan terjemahan Google Terjemahan oleh karena itu sebisa mungkin saya memparafrase kalimatnya agar enak dibaca. Mungkin Fazoffic bisa memparafrase kalimatnya lebih baik dari pada saya? Badak Jawa (bicara) 13 Juni 2025 14.36 (UTC)[balas]
sedikit bantu revisi, bukankah kata penghubung seperti "namun, akan tetapi dan semacamnya" perlu didahulukan tanda koma? Pinkash Ngobrol yuk 13 Juni 2025 18.17 (UTC)[balas]
@PinkDash: Itu berlaku bila 'namun' menjadi kata pertama dari sebuah kalimat. Saya akan ambil contoh: silakan bandingkan antara,
Namun, Mulyono tahu bahwa kerugian yang diakibatkan oleh proyek ini akan sangat besar [...]
Kemudian,
Mulyono tahu bahwa proyek ini akan mengakibatkan kerugian besar, namun ia tetap melanjutkannya karena [...]
Sekian. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 13 Juni 2025 21.33 (UTC)[balas]
Pengusul: Kocengbarbar934 (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Cukup memenuhi artikel bagus dan sudah cukup bagus tinggal perbaikan di bagian pranala, tulisan, tanda baca.

Kocengbarbar934 (bicara) 4 Mei 2025 16.14 (UTC)[balas]

Maaf, tapi sepertinya artikelnya butuh terlalu banyak perbaikan untuk menjadi Artikel Bagus dalam waktu dekat. Sebagai contoh:
  • Data populasi di kotak info, lead, dan bagian Demografi tidak konsisten dalam mengambil patokan tahun.
  • Ada banyak paragraf yang kalimat terakhirnya tidak punya referensi.
  • Bagian Sejarah perlu diperbaiki. Selain masalah referensi di atas, dari membaca bagian itu saya tidak bisa menyimpulkan bagaimana sejarahnya dari Kecamatan Depok tiba-tiba berikutnya menjadi Kota Administratif Depok. Selain itu, pembahasan Depok sebagai residensi (1949) harusnya ditaruh sebelum pembahasan penghapusan kewedanan (1963).
  • Referensi "Depok di Pundak Badrul 2009" tidak mengarah ke butir Kepustakaan mana pun.
Masih ada saran-saran perbaikan yang bisa disampaikan, tapi intinya saya belum setuju terhadap usulan ini karena banyaknya hal mayor yang perlu diperbaiki. Daud (hubungi) 1 Juni 2025 01.21 (UTC)[balas]
Pengusul: Juxlos (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Tulisan ulang dari artikel Sambas expeditions di WBIng. Periode sejarah yang cukup menarik. Artikel menggunakan beberapa sumber yang cukup tua, tapi sudah cukup memadai. Sayangnya tidak ada gambar pertempuran itu sendiri.

Juxlos (bicara) 7 Mei 2025 08.00 (UTC)[balas]

  •   Komentar.
    • Latar belakang: Karena ekspedisinya berhubungan dengan perang Napoleon, nggak ada diberi penjelasan latar belakang mengenai perang Napoleon?
  • Kurang yakin, karena ekspedisinya terkait Britania yang ingin memperkuat wewenang mereka di Indonesia selagi mereka sedang menguasainya. Memang merebut Jawa itu bagian Perang Napoleon, tapi Sambas tidak ada kaitan dengan Perancis atau Belanda dalam masa itu. Juxlos (bicara) 22 Mei 2025 07.51 (UTC)[balas]
    • Latar belakang: Pranalakan "pangeran Anom" dengan Sultan Agung dari Banjar? Apakah mereka sama? Mudah-mudahan saya bisa saja salah.
  • Berbeda ~150 tahun. "Pangeran Anom" setahu saya memang gelar "Putra Mahkota" (setara "Dauphin" di Kerajaan Perancis), jadi memang banyak sekali orang dengan "nama" itu. Juxlos (bicara) 22 Mei 2025 07.51 (UTC)[balas]
Segitu saja. Dedhert.Jr (bicara) 22 Mei 2025 02.29 (UTC)[balas]
Baik.   Setuju. Dedhert.Jr (bicara) 25 Mei 2025 09.52 (UTC)[balas]
Pengusul: Dedhert.Jr (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi
 
Lambang Universitas Stanford, El Palo Alto

Fakta mengenai pohon ini yang akan dijadikan "Tahukah Anda?" bahwa pohon ini merupakan markah tanah (atau mungkin lambang bersejarah atau tempat bersejarah) sekaligus logo Universitas Stanford. Diterjemahkan dari versi bahasa Inggris yang sudah jadi AB pada tahun 2022. Dedhert.Jr (bicara) 30 April 2025 01.38 (UTC)[balas]

Pengusul: Alteaven (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Artikel mengenai salah satu cagar budaya tertua di Jakarta yang masih dipakai sesuai fungsi awalnya. Dirombak total hingga hampir keseluruhan pernyataan memiliki sumber serta pengambahan gambar-gambar yang cukup illustratif. Mohon pertimbangannya. Alteaven (bicara) 27 Maret 2025 22.13 (UTC)[balas]

Alteaven (bicara) 27 Maret 2025 22.13 (UTC)[balas]

@Alteaven akan saya tinjau sebisa mungkin. Dedhert.Jr (bicara) 9 April 2025 13.20 (UTC)[balas]

  • Nama: Bisa Anda berikan sumber untuk nama-nama bahasa Portugis?
seluruh sumber [3][4][5][6].
  • "Gereja Protestan di Indonesia bagian Barat (GPIB) Jemaat Sion DKI Jakarta" Pecah menjadi "Gereja Protestan di Indonesia bagian Barat Jemaat Sion DKI Jakarta, atau GPIB Jemaat Sion DKI Jakarta"?
sudah
  • Nama: Catatan alfabet yang isinya mengenai misalnya sumber ini dan itu, langsung saja dibuat kutipan ref aja alih-alih pake kutipan efn (mungkin?).
saya pikir efn lebih rapih, terutama karena banyak yang mengutip dari sumber sama beda halaman.
  • Nama: Disini ada empat kutipan pada akhir paragraf pertama. Sumber Bosma, Raben, & Wendie 2008 [books.google.com/books?id=47wCTCJX9X4C&pg=PA46] menjelaskan Mardijker beserta kaitannya dengan berbahasa Portugis; Groll 1993, hlm. 51. menjelaskan hal yang serupa tetapi dalam bahasa Belanda(?); Kutipan Taylor halaman 18 [2] mencakup orang-orang berbahasa Portugis yang merupakan orang Kristen dan halaman 46-47 yang serupa dengan kutipan sebelumnya. Ada alasan khusus kenapa ada empat kutipan? Ada alasan untuk setidaknya dua kutipan saja, yang sudah cukup untuk mendukung pernyataan tersebut?
karena informasinya tersebar di keempat sumber itu. Ada yang menyebutnya lebih soal bahasa portugis, sementara seperti Spicer lebih banyak memberitahu tentang kebijakan gereja. Karena informasinya memang bersilangan tapi masing-masing dari sisi sedikit beda, saya kompositkan dalam paragraf itu dan semua sumbernya di akhir.
  • Pendirian: Boleh dijelaskan Ewout Verhagen itu?
tidak ada biografi orang itu. Sumber-sumber hanya menyebut adanya keterlibatan Ewout dari catatan VOC tapi tidak ada lagi informasi lebih lanjut tentang dia yang saya bisa temukan.
  • Pendirian: "...diperuntukkan untuk Diakonia Belanda di Formosa (Taiwan)" Pranalakan Taiwan.
sudah
  • Interior dan mebel: Bisa diberitahu konversi biaya 260 rupee dirupiahkan pada zaman sekarang?
maaf, tidak ada skema konversi standar dari harga historis ke harga sekarang karena pertimbangan seperti inflasi, daya beli historis dll. Jika saya melakukan hal-hal itu untuk mendapat harga ekivalen, maka jadi riset asli.
  • Interior dan mebel: "namun bantuan mereka mungkin terbatas pada eksekusi pahatan-pahatan tertentu." terbatas dalam hal apa? Kekurangan tenaga kerja? Bahan? etc.?
terbatas pada tahap pengerjaan itu. Eksekusi pahatan-pahatan. Tidak (misal) memotong dari gelondongan, sourcing bahan, dll. Pekerja Jawanya hanya ngurus pahatan.
  • "Kanopi ini ditambah tahun 1808 namun secara gaya kolom ulirnya bisa jadi dibuat lebih awal untuk tujuan yang tidak lagi diketahui lalu dialih-fungsikan sebagai penyangga kanopi." Dibuat lebih awal? Tidak lagi diketahui? Lagi-lagi, boleh diperjelaskan lebih lanjut?
Itu murni menyadur dari sumber referensi. Groll menulis bahwa: 1) kanopi dipasang tahun 1808, 2) kolom ulirnya seperti dibuat <1808 karena gayanya lbh tua dari 1808 menurut observasi si peneliti 3) si peneliti tidak tahu kolom ulir itu aslinya dipakai buat apa dan dari mana.
  • Plakat: "Kini hanya tersisa beberapa makam di pekarangan luar dan sejumlah plakat tameng heraldrik [nl] atau wapenbord di bagian interior." Sumber?
sudah ditambah
  • Terima kasih untuk @Alteaven. Namun untuk mengenai rupee ini mata uang negara mana yah (kalau di Rupee sering digunakan di negara India, Pakistan, Nepal, dan lain-lain)? Lalu untuk mimbarnya ini dibeli di negara mana, atau mungkin perlu dijelaskan lebih lanjut? Untuk bagian pengantar mungkin diperpanjang lagi minimal dua paragraf? Dedhert.Jr (bicara) 16 April 2025 03.12 (UTC)[balas]
@Dedhert.Jr saya respon terpisah ya:
  • Terkait rupee, sumber tidak menyebut spesifik namun bisa dibaca di [3]. Dalam hal ini, rupee memang awalnya bermaksud pada uang yang dipakai di India. Tapi karena perdagangan samudera hindia ada rupee yang juga dihasilkan di Jawa dan ada juga rupee yang dimaksudkan sebagai nilai uang, yang mana 1 rupee lokal atau india setara dengan 30 stuiver Belanda. Ada kemungkinan ini maksudnya gulden belanda. Bisa dilihat di Gulden Hindia Belanda bahwa mata uang yang sama disebut gulden oleh belanda tapi rupiah dalam terjemahan melayu. Pada masa itu belum ada konsep kukuh di Indonesia bahwa satu tempat hanya boleh pakai 1 mata uang, jadi ini wajar ketika catatan sejarah menulis "rupee" tapi sejarawan tidak bisa selalu menebak apakah penulis bermaksud membayar dengan mata uang rupee atau ia membayar dengan satu atau lebih jenis mata uang dengan nilai setara. Dalam hal ini sayangnya Groll hanya bilang "rupee." Karena tidak yakin itu, tidak saya pranalakan ke mata uang manapun. Ada saran?
  • Dari konteks Groll, saya tangkap itu mimbar custom buat di tempat, bukan beli jadi dari tempat lain. Dan ini tipikal sih untuk gereja-gereja tua, memang tidak bisa disetarakan dengan mimbar masjid zaman sekarang. Tapi Groll tidak bilang eksplisit, bagaimana?
  • Terkait pengantar, akan coba saya tambah.
@Dedhert.Jr seperti itu pengantar apakah sudah bisa?

Alteaven (bicara) 16 April 2025 04.58 (UTC)[balas]

@Alteaven Yap dan terima kasih sudah menyelesaikannya. Namun saya heran dengan adanya daftar pendeta beserta dengan trivia. Mungkin Anda dapat menjelaskan lebih jelas lagi terkait pendeta-pendeta pada setiap abad (atau mereka hanya sekedar pendeta yang melayani gereja itu), dan mungkin Anda dapat memindahkan bagian trivia ke bagian-bagian di atasnya. Andaikata artikel ini diusul ke AP, saya rasa permasalahan kedua hal tersebut sebaiknya dikembangkan lebih lanjut karena permasalahan komprehensif. Untuk saat ini, saya acungkan   Setuju jadikan AB. Dedhert.Jr (bicara) 17 April 2025 11.31 (UTC)[balas]
Terimakasih atas AB nya. Untuk pertanyaan anda:
1) Di sini saya hanya menyadur daftar nama pendeta dari Oktorino. Sepertinya ini bermaksud daftar pendeta yang mengkepalai gereja kalau yang saya tangkap dari buku, walaupun memang agak ambigu dan saya curiga ada beberapa kesalahan info dan salah cetak di situ. Tidak menutup kemungkinan ke depannya nama-nama ini mungkin bisa dipranalakan, tapi untuk sementara saya baru nemu Hoevel. Namun, jika informasi dirasa tidak terlalu penting untuk disajikan, apakah saya sembunyikan dulu saja?
Saya taruh di laman pembicaraan saja dulu, mungkin ke depan jika diperlukan bisa masuk ke artikel utama.
2) Membaca berbagai materi tentang Batavia lama dalam menyusun artikel ini, sepertinya sering terjadi suatu kejadian atau hubungan yang menyinggung Buitenkerk tapi tidak ada tempat untuk dimasukkan di narasi utama. Misal soal penginjil Sadrach, info itu menarik tapi sulit dimasukkan ke tajuk bagian eksisting. Saya kira dengan adanya bagian trivia, info-info kecil bisa dikumpulkan di situ untuk pengedit ke depan dan kalau berakumulasi baru dibuatkan tajuk bagian baru. Alteaven (bicara) 17 April 2025 11.49 (UTC)[balas]
  •   Komentar dari Dhiosk: Sudah cukup bagus, hampir semua paragraf sudah disertai rujukan di akhirnya, dan kelihatannya semua rujukan di daftar pustaka bagus-bagus. Poin-poin koreksi:
    • Umum
      • Sebaiknya beberapa nama bagian/subbagian tidak dikapitalisasi sebagaimana judul pada umumnya, tetapi sebagai kalimat biasa saja. Misalnya "Interior dan mebel", bukan "Interior dan Mebel". Panduannya bisa dilihat di WP:MOS.  Selesai
    • Bagian "Nama"
      • Portugese Buitenkerk, yang berarti "Gereja Portugis Luar".
        • frasa "yang berarti" bisa diganti dengan frasa lain, misal "atau ..... dalam bahasa Indonesia".  Selesai
        • Titik dan koma ditempatkan di luar tanda petik untuk penyebutan istilah, berbeda dengan kutipan pembicaraan/narasi.
        • Dua koreksi di atas juga untuk bagian ini:
          • Portugese Binnenkerk "Gereja Portugis Dalam."  Selesai
          • Selain "Buitenkerk," (koma di luar tanda petik)  Selesai
      • "...merujuk pada lokasinya di luar tembok kota Batavia dan juga sebagai pembeda..." kata "dan juga" bersifat berulang, sebaiknya diganti "serta".  Selesai
      • "...merujuk pada kaum Mardijker serta kristen..." kata "Kristen" sebaiknya menggunakan huruf kapital pada K.  Selesai
      • "Dikarenakan penggunaan bahasa..." kata "dikarenakan" tidak ada di KBBI. Sebaiknya cukup "karena".  Selesai
      • "Binnenkerk untuk jemaat Mardijker kelas atas dan Buitenkerk untuk jemaat kelas bawah." Kalimat belum mengandung predikat.  Selesai
      • "Namun kemungkinan besar ia hanyalah...." Sebaiknya ada koma setelah kata "namun". Bagian lain yang sama koreksinya:
        • "Namun pada masa itu, kebanyakan jemaat..."  Selesai
      • "Nama Gereja Jassen sepertinya jarang digunakan dalam dokumen resmi...." apakah ada sumber yang menyatakan kejarangannya?  Selesai disunting sehingga hanya memberi contoh dua peta yang menggunakan nama bersangkutan. Tidak ada pernyataan jarang/seringnya.

nanti akan ditambah lagi. Dhiosk (diskusi) 13 April 2025 13.47 (UTC) Sudah Alteaven (bicara) 14 April 2025 03.20 (UTC)[balas]

Oke, ini tambahan poin-poin tinjauan dari saya:

    • Bagian "Pendirian"
      • Untuk catatan "Pieter yang disebut di plakat ini bukan bermaksud Pieter van Hoorn (1619-1682), ayah dari Joan van Hoorn, yang sudah meninggal saat gereja mulai dibangun. Kemungkinan ada seorang kerabat muda Hoorn yang juga bernama Pieter," apakah ada rujukannya?
Untuk bagian ini tidak ada rujukan eksplisitnya, tapi sepertinya perlu diberi catatan. Jika ditelusuri biografi Joan van Hoorn di wikipedia inggris dan belanda maka akan ketemu Pieter van Hoorn, dan mudah sekali pernyataan pada plakat disalahpahami merujuk Pieter yang sama kemudian dipranalakan di masa depan. Padahal, seperti dilihat dari tahun meninggalnya, tidak mungkin Pieter itu meletakkan batu pertama gereja.
    • Bagian "Bangunan"
      • Sepertinya kalimat ini: " Pada awalnya hanya bagian lengkung atas jendela yang memiliki kaca sementara bagian lain jendela ditutup dengan anyaman rotan." Leibh bagus diubah seperti ini: " Pada awalnya, hanya bagian lengkung atas jendela yang memiliki kaca. Sementara itu, bagian lain jendela ditutup dengan anyaman rotan."  Selesai
      • "Coen Temminck Groll menduga bahwa Bruyn dibantu pengerajin Jawa dalam pembuatan mimbar, namun bantuan mereka mungkin terbatas pada eksekusi pahatan-pahatan tertentu." Kata "namun" hanya dipakai pada awal kalimat. Sebaiknya diganti "tetapi" atau dibuat kalimat terpisah.  Selesai
        • Ini juga untuk "Kanopi ini ditambah tahun 1808 namun secara gaya kolom ulirnya...."  Selesai
        • Lalu "Balkon orgel awalnya melintang dari tembok timur ke barat namun dipangkas di kemudian hari..."  Selesai
        • Lalu "...adanya sumbangan orgel dari putri pengotbah John Maurits Moor, namun orgel ini belum siap dipakai..."  Selesai
      • "Namun begitu pribumi Jawa..." sebaiknya tambahkan koma setelah "namun begitu".  Selesai
      • Kata "pengerajin" tidak ada dalam KBBI; sebaiknya diganti "perajin" atau "pengrajin".   Selesai
      • Kata "pengotbah" tidak ada dalam KBBI; sebaiknya diganti "pengkhotbah".  Selesai
    • Bagian "Plakat dan nisan"
      • Sepertinya untuk tameng heraldik tidak perlu disertakan artikel nl.wiki-nya karena di id.wiki sudah ada.  Selesai
      • Koreksi pemakaian "namun" juga sebaiknya dipakai untuk kalimat:
        • "...kuburan umum sekelas Buitenkerk, namun ini berdasarkan wasiatnya sendiri..."  Selesai
        • "...tanah yang menjadi cikal bakal Binnenkerk namun meninggal..."  Selesai
        • "Mereka sebenarnya tidak dikubur di Buitenkerk, namun nisannya ditemukan..."  Selesai
      • tambahan "(menariknya)" apakah disebutkan oleh Groll (1993)?
ya, disebut. itu salah satu poin menarik baginya.
Di Wikipedia, kita mesti berhati-hati mengenai kata-kata yang cenderung membawa opini, seperti "menariknya..." (lihat MOS: Hindari penyamaran opini). Sebaiknya tetap diatribusikan ke Groll, mungkin seperti ini:
"Bertetanggaan dengan makam Zwaardecroon, terdapat makam pasangan Mardijker kaya Ragel Titise dan suaminya Titis Anthonijse. Menurut Groll, hal yang menarik pada nisan pasangan tersebut adalah kesetaraannya secara ukuran dan kemewahan dengan nisan Zwaardecroon."  Selesai
Dhiosk (diskusi) 17 April 2025 07.14 (UTC)[balas]

sepertinya ini dulu, mungkin saya tambah kalau ada yang memang perlu ditanyakan/dikoreksi. Dhiosk (diskusi) 14 April 2025 15.58 (UTC)[balas]

Saya tambahkan 2 poin di atas, tetapi ada juga tambahan berikut:

  • Kata "tapi" bersifat tidak baku, sebaiknya ganti "tetapi".  Selesai
  • "Tercatat pendeta-pendeta yang melayani Gereja Sion meliputi.." Sepertinya penempatan kata "tercatat" kurang pas. Sebaiknya: "Pendeta-pendeta yang tercatat melayani Gereja Sion meliputi.."  Selesai
  • Mengenai terjemahan istilah Portugis pada paragraf 1 bagian "Nama dan jemaat": setelah dipikir-pikir, ternyata formatnya masih belum sama. Lalu, kalau mengikuti "atau .... dalam bahasa Indonesia," sepertinya kepanjangan. Selain itu, memisahkan istilah dan artinya hanya dengan tanda petik sepertinya masih kurang cukup. Mungkin ini kesalahan saya dalam meninjau sebelumnya. Untuk koreksinya, langsung ke intinya saja:
Gereja yang kini dikenal sebagai Gereja Sion memiliki sejumlah nama dan julukan sepanjang sejarahnya. Sebagian besar catatan sejarah dari masa pra-kemerdekaan mengenal gereja ini dengan nama Portugese Buitenkerk (Gereja Portugis Luar). Istilah binnen- (luar) dalam nama tersebut merujuk pada lokasinya di luar tembok kota Batavia juga sebagai pembeda dari gereja lain bernama Portugese Binnenkerk (Gereja Portugis Dalam). Karena Binnenkerk dibangun lebih dulu, identitas Buitenkerk dalam beberapa sumber juga lebih diperjelas dengan nama Nieuwe Portuguese Buitenkerk (Gereja Portugis Baru Luar Tembok).  Selesai
Tetapi kalau tidak setuju, silakan disampaikan ya.

Kira-kira seperti itu. Bila kelima poin tersebut sudah selesai, saya rasa hasilnya sudah cukup membuat saya setuju menjadikan artikel ini sebagai AB. Dhiosk (diskusi) 17 April 2025 07.14 (UTC)[balas]

@Dhiosk Saya lihat ada 4 poin dan sudah saya selesaikan; poin 5 yang mana? Alteaven (bicara) 17 April 2025 10.46 (UTC)[balas]
@Alteaven ada di bagian "Mungkin karena ini termasuk kata konjungsi korelatif, sepertinya kata "serta" lebih cocok" di salah satu komentar di atas. Dhiosk (diskusi) 17 April 2025 13.03 (UTC)[balas]
Oh iya. Udah diganti Alteaven (bicara) 17 April 2025 13.06 (UTC)[balas]
@Alteaven Oke, ada satu tambahan lagi. Pada akhir paragraf pertama bagian "pendirian", apakah ada sumber yang bisa dicantumkan? Dhiosk (diskusi) 18 April 2025 08.45 (UTC)[balas]
sudah juga Alteaven (bicara) 18 April 2025 12.36 (UTC)[balas]

Oke, sepertinya dari saya sudah cukup. Terima kasih atas perbaikan-perbaikannya.   Setuju Dhiosk (diskusi) 19 April 2025 08.09 (UTC)[balas]

Halo. Saya ingin memberikan tambahan komentar:

Salam. Medelam (bicara) 23 April 2025 03.50 (UTC)[balas]

  • Kalau lihat pedomannya, artinya "1945-1955" harusnya "1945 dan 1955" karena bukan durasi? tapi beberapa keterangan tahun durasi menjabat sudah saya jadikan en dash
  • Pranala luar itu sebenarnya warisan dari versi lama. Saya pikir semua website di internet yang menyebut gereja sion juga 1) hanya memberi ulasan pendek 2) info seperti sama semua karena saling nyontek tapi tidak menyebut sumber sejarah 3) kebanyakan basa-basi. Jika bisa, sebenarnya mungkin lebih baik pranala luar dikosongkan saja kecuali ke wikimedia commons?
Alteaven (bicara) 23 April 2025 21.35 (UTC)[balas]
Halo @Medelam mohon maaf untuk memanggil, tetapi apakah masih ada kelanjutan mengenai peninjauannya? Terima kasih. Dedhert.Jr (bicara) 12 Mei 2025 01.12 (UTC)[balas]
@Dedhert.Jr Halo. Setelah berpikir lebih lanjut, saya tidak melanjutkan peninjauan untuk AB ini. Dengan demikian, suara saya tidak untuk dihitung dalam penentuan status AB artikel ini. Salam. Medelam (bicara) 19 Mei 2025 06.19 (UTC)[balas]
Pengusul: Manggadua (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Artikel sudah cukup lengkap, pranala merah tidak terlalu banyak, sudah menjadi AB di enwiki, jawiki, dan ruwiki. Manggadua (bicara) 6 Januari 2025 08.55 (UTC)[balas]

  •   Komentar Memanggil @Manggadua. Sebisa mungkin saya meninjau:
Saya ganti menjadi "Fathimiyah memiliki pandangan yang luas" Manggadua (bicara) 28 Januari 2025 07.41 (UTC)[balas]
  • "Fathimiyah tampaknya memiliki simpatisan di Mesir, karena orang Mesir, sejak awal abad ke-9, mulai membenci pemerintahan dari Bagdad; Dzuka dipaksa ..." Terlalu banyak koma, terlalu banyak titik koma. Pecah jadi setidaknya dua kalimat. Dedhert.Jr (bicara) 28 Januari 2025 03.14 (UTC)[balas]
  Selesai Manggadua (bicara) 28 Januari 2025 07.29 (UTC)[balas]
  Selesai Manggadua (bicara) 28 Januari 2025 07.26 (UTC)[balas]
  Selesai Manggadua (bicara) 28 Januari 2025 07.41 (UTC)[balas]
  • Saya rasa terjemahan "Apart from a brief intervention in the internal conflicts of the military factions in Egypt in 935, however,...", apakah kata "bagaimanapun" selalu mengikuti sesuai dengan struktur bahasa Inggris? Apa baiknya dihilangkan saja? Dedhert.Jr (bicara) 28 Januari 2025 03.14 (UTC)[balas]
  Selesai Manggadua (bicara) 28 Januari 2025 07.31 (UTC)[balas]
Saya mungkin memanggil beberapa peninjau yang sebelumnya sudah Anda usulkan: @Rinai Natsumi. Dedhert.Jr (bicara) 28 Januari 2025 03.14 (UTC)[balas]
Mungkin segini saja. Saya   Setuju. Berharap ada pengguna lain yang meninjau lebih dalam. Dedhert.Jr (bicara) 7 Februari 2025 12.55 (UTC)[balas]

  Komentar Medelam

  • "Namun, sementara garnisun Abbasiyah di Fustat lebih lemah dan memberontak karena kekurangan bayaran, al-Qa'im tidak mengeksploitasinya untuk serangan langsung ke kota tersebut, seperti yang telah gagal pada tahun 914."
    • Setelah kata namun lalu sementara sepertinya bisa dicari yang lebih sesuai.
    • "al-Qa'im tidak mengeksploitasinya untuk serangan langsung ke kota tersebut" eksploitasi seperti apa dan apa yang dieksploitasi?
Kalimat tersebut diubah menjadi: "Meskipun garnisun Abbasiyah di Fustat mengalami kelemahan dan pemberontakan akibat keterlambatan pembayaran gaji, Khalifah al-Qa'im tidak memanfaatkan situasi tersebut untuk melancarkan serangan langsung ke kota, mengingat kegagalan upaya serupa pada tahun 914." -Manggadua (bicara) 2 Mei 2025 03.38 (UTC)[balas]
  • "Ekspedisi Fathimiyah dikutuk untuk gagal ketika", dikutuk untuk gagal ini seperti apa ya maksudnya?
Kalimat tersebut diubah menjadi: "Kegagalan ekspedisi Fathimiyah telah dipastikan ketika armada Tsamal berhasil menguasai Aleksandria pada Mei/Juni 921. Akibatnya, menghadapi pergerakan pasukan Abbasiyah menuju Fayyum, al-Qa'im terpaksa meninggalkan wilayah tersebut dan melarikan diri ke arah barat, menyeberangi padang pasir". -Manggadua (bicara) 2 Mei 2025 03.38 (UTC)[balas]

Salam. Medelam (bicara) 1 Mei 2025 14.53 (UTC)[balas]


Terima kasih Dedhert.Jr (bicara) telah mengingatkan saya. Halo Manggadua (bicara), saya ada beberapa catatan.

  • Saya mencoba mengubah paragraf pembuka dengan memecahnya menjadi dua. Namun, saya melihat bagian akibat belum dimasukkan secara lebih luas di paragraf pembula.
  • "ketika mereka menggulingkan dinasti Aghlabiyyah yang berkuasa dengan dukungan dari Kutama Berber." mungkin bisa diubah "setelah mereka menggulingkan [...], berkat dukungan dari Berber Kutama".
  Selesai -Manggadua (bicara) 8 Mei 2025 01.52 (UTC)[balas]
  • Kata jadi pada paragraf Latar belakang sebaiknya diubah.
  Selesai -Manggadua (bicara) 8 Mei 2025 01.52 (UTC)[balas]
  • "Meskipun gagal, Fathimiyah segera mulai membuat rencana" menjadi "Meski gagal dalam upaya pertama, Fathimiyah segera [...]"
  Selesai -Manggadua (bicara) 8 Mei 2025 01.52 (UTC)[balas]
  • "Barisan depan tiba di Aleksandria", mungkin bia diberi subjek supaya lebih jelas.
  Selesai -Manggadua (bicara) 8 Mei 2025 01.52 (UTC)[balas]
  • "jembatan ponton memberikan akses ke Pulau Rawda dan kota itu sendiri." menjadi "melalui jembatan ponton yang menghubungkan ke Pulau Rawda dan Fustat."
  Selesai -Manggadua (bicara) 8 Mei 2025 01.52 (UTC)[balas]

Salam, Medelam (bicara) 7 Mei 2025 04.29 (UTC)[balas]

  Terima kasih atas perbaikannya. Saya   Setuju artikel ini menjadi AB. Salam. Medelam (bicara) 8 Mei 2025 03.31 (UTC)[balas]

Tambahan komentar:

  • Sirat al-Imam al-Mahdi yang terpisah-pisah mengklaim bahwa al-Qa'im kembali, mungkin terjemahannya dapat dikoreksi.

Salam. Medelam (bicara) 29 Mei 2025 11.21 (UTC)[balas]

Terima kasih atas tambahannya, saya ubah menjadi potongan-potongan teks dari Sirat al-Imam al-Mahdi mengklaim bahwa al-Qa'im kembali dari Mesir dengan "tidak terkalahkan". -Manggadua (bicara) 29 Mei 2025 14.12 (UTC)[balas]
Per Wikipedia:Paket_7_proposal_dalam_8_subjudul#Kata-kata_yang_perlu_diperhatikan, kata klaim sebaiknya diubah. Salam. Medelam (bicara) 29 Mei 2025 14.43 (UTC)[balas]
Baik, saya ganti menjadi 'menyebutkan' -Manggadua (bicara) 30 Mei 2025 01.15 (UTC)[balas]

  Komentar Baloo | Memanggil @Manggadua: Mencoba ikut meninjau

  • "Namun, Khalifah al-Qa'im tidak memanfaatkan situasi tersebut untuk melancarkan serangan langsung ke kota, yang dipengaruhi pengalaman kegagalan upaya serupa pada tahun 914"
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
Saran -> "Namun, Khalifah al-Qa'im tidak memanfaatkan situasi itu untuk menyerang kota secara langsung. Keputusan ini dipengaruhi oleh pengalamannya saat gagal dalam upaya serupa pada tahun 914."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Pada masa itu, kedua belah pihak terlibat dalam pertempuran diplomatik dan propaganda, dengan Fathimiyah khususnya mencoba mempengaruhi penduduk Muslim ke pihak mereka, tetapi tidak berhasil."
Saran -> Pada masa itu, kedua belah pihak terlibat dalam perang diplomatik dan propaganda. Secara khusus, Fathimiyah mencoba untuk memengaruhi penduduk Muslim agar memihak mereka, tetapi upaya ini tidak berhasil."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Saat itu, garnisun Abbasiyah di Fustat mengalami kelemahan dan pemberontakan akibat keterlambatan pembayaran gaji."
Saran -> "Saat itu, garnisun Abbasiyah di Fustat sedang melemah dan dilanda pemberontakan akibat keterlambatan pembayaran gaji."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]

Bagian Latar Belakang:

  • "...Fathimiyah memiliki pandangan yang luas: sebagai imam dari sekte Syiah Isma'ili..."
Saran -> "...Fathimiyah memiliki ambisi mendunia: sebagai..." | lebih akurat terjemahan dari "ecumenical pretensions" daripada sekadar hanya "pandangan yang luas"
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...mereka menganggap Abbasiyah Sunni sebagai perampas kekuasaan dan bertekad untuk menggulingkan mereka dan mengambil tempat mereka."
Saran -> "...bertekad untuk menggulingkan mereka dan menggantikan kedudukan mereka." | mengubah terjemahan harafiah dari teks aslinya "take their place"
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]

Bagian Pemulihan Kirenaika

  • "Gubernur Abbasiyah di Mesir, Dzuka ar-Rumi, memperkuat garnisun kota terakhir."
Saran -> Lebih baik langsung menyebutkan kota yang dimaksud daripada hanya kota terakhir yang menimbulkan kebingungan | "Gubernur Abbasiyah di Mesir, Dzuka ar-Rumi, memperkuat garnisun di Aleksandria."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Hukuman yang dijatuhkan kepada penduduk kota itu sangat berat, dan banyak yang melarikan diri ke Aleksandria."
Saran -> "Hukuman berat yang menimpa penduduk kota itu sangat kejam, dan banyak dari mereka melarikan diri berbondong-bondong ke Aleksandria." | Perhatikan pemilihan kata dalam menerjemahkan pada kalimat "The punishment meted out... was harsh" (kejam/berat) dan "many fled in droves" (berbondong-bondong/dalam jumlah besar)
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Hal ini disebabkan orang Mesir mulai membenci pemerintahan dari Bagdad sejak awal abad ke-9; Dzuka dipaksa untuk mengeksekusi beberapa orang karena berkorespondensi dengan al-Mahdi..."
Saran -> Teks aslinya menyajikan dua fakta ini sebagai bukti paralel adanya simpati kepada Fathimiyah, bukan sebagai hubungan sebab-akibat secara langsung. | "Fathimiyah tampaknya memiliki simpatisan di Mesir. Salah satu faktornya adalah ketidaksukaan masyarakat Mesir terhadap pemerintahan dari Bagdad yang telah tumbuh sejak awal abad ke-9. Selain itu, keberadaan simpatisan ini juga terbukti dari tindakan Dzuka yang terpaksa mengeksekusi beberapa orang karena berkorespondensi dengan al-Mahdi..."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]

Bagian Perebutan Aleksandria dan benteng Giza oleh Dzuka

  • "Setelah mengakui kedaulatan Fathimiyah dan sekarang dianggap memberontak, kota itu dijarah oleh pasukan Fathimiyah."
Saran -> Terjemahannya masih menggunakan struktur bahasa inggris | "Karena sebelumnya pernah mengakui kedaulatan Fathimiyah, kota itu kini dianggap memberontak sehingga dijarah oleh pasukan mereka."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Situasi di Dzuka ar-Rumi sangat kritis..."
Saran -> Hati-hati dalam menerjemahkan | "Situasi bagi Dzuka ar-Rumi sangat kritis..."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Di lokasi tersebut, Dzuka memperkuat jembatan dan membangun benteng serta perkemahan berbenteng bagi pasukannya."
Saran -> "Di lokasi tersebut, Dzuka memperkuat pertahanan di ujung jembatan, serta mendirikan benteng dan perkemahan berbenteng untuk pasukannya." | Bridgehead adalah istilah militer untuk area aman di ujung jembatan di sisi musuh yang berhasil dikuasai, sehingga terjemahan memperkuat jembatan kurang tepat.
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...garnisun tersebut terbukti tidak mau berperang..." dan "...Dzuka memusatkan pasukannya yang sedikit di Giza..."
Saran -> "...garnisun tersebut menolak untuk berperang..." dan "...Dzuka memusatkan pasukannya yang berjumlah kecil di Giza..." | "Proved unwilling" lebih bermakna "menunjukkan keengganan" atau "menolak". "His few forces" lebih baik jika diterjemahkan sebagai "pasukannya yang tidak seberapa" atau "pasukannya yang berjumlah kecil"
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]

Bagian Reaksi Abbasiyah dan kemenangan angkatan laut Tsamal

  • "Pengadilan Abbasiyah juga memobilisasi pasukannya setelah mendengar berita invasi Fathimiyah..."
Saran -> "Pemerintah Abbasiyah di Bagdad juga memobilisasi pasukannya..." atau "Istana Abbasiyah juga memobilisasi pasukannya..." | Kata "court" dalam konteks ini tidak merujuk pada lembaga yudikatif ("pengadilan"), melainkan pada pusat pemerintahan atau lingkaran kekuasaan khalifah di ibu kota.
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...ia menimbulkan kekalahan telak pada armada Fathimiyah, yang kapal-kapalnya didorong ke pantai oleh angin."
Saran -> "...ia berhasil memukul mundur armada Fathimiyah hingga mengalami kekalahan telak hingga kapal-kapal mereka terdorong ke pesisir akibat tiupan angin." | kapal-kapalnya didorong terasa aneh
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...termasuk armada Fathimiyah, 80 kapal kuat di bawah kasim Sulayman."
Saran -> "...termasuk armada Fathimiyah yang berkekuatan 80 kapal di bawah pimpinan kasim Sulayman." | Sebisa mungkin hindari terjemahan literal "80 ships strong"
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...dan bersama 3.000 orangnya mengambil posisi di Giza."
Saran -> "...dan bersama 3.000 prajuritnya menempatkan diri di Giza." atau "mendirikan pangkalan di Giza." | Sama seperti sebelumnya hindari terjemahan literal "took position". Terjemahan sudah betul namun di konteks ini lebih tepat jika menggunakan istilah militer.
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]

Bagian Penaklukan Fathimiyah atas Fayyum dan Mesir Hulu serta pertikaian dengan Mu'nis

  • Judul Saat Ini: "...serta pertikaian dengan Mu'nis"
Saran -> Istilah "stand-off" berarti "kebuntuan" atau situasi di mana kedua belah pihak saling berhadapan tanpa ada yang bisa maju atau menang. Kata "pertikaian" menyiratkan adanya pertempuran atau percekcokan yang aktif, yang justru dihindari oleh kedua belah pihak menurut teks sumber aslinya. | "...serta kebuntuan dengan Mu'nis" atau "...serta situasi saling hadang dengan Mu'nis".
  Selesai, saya pilih situasi saling hadang dengan Mu'nis -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Mu'nis menawarkan janji-janji tentang keamanan (aman)..."
Saran -> "Mu'nis menawarkan jaminan keamanan (aman)..." | "janji-janji tentang keamanan" terlalu bertele-tele
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Tanggapannya terhadap pretensi Fathimiyah dianggap sangat berhasil..."
Saran -> "Balasan telaknya terhadap pretensi Fathimiyah dianggap sangat berhasil..." | Kata "riposte", bermakna "balasan yang cepat dan cerdas" terhadap suatu kritik atau tantangan.
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...mengambil alih Oasis Fayyum yang subur, yang dapat menyediakan perbekalan dan pangkalan operasi."
Saran -> "...mengambil alih Oasis Fayyum yang subur untuk dijadikan basis operasi dan sumber perbekalan."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.20 (UTC)[balas]

Bagian Pemulihan Aleksandria dan Fayyum oleh Abbasiyah, mundurnya al-Qa'im

  • "...sebuah perjalanan yang sulit yang menyebabkan banyak orang tewas."
Saran -> "...menuju jalan pantai ke Barqa, dalam sebuah perjalanan sulit hingga menyebabkan banyak orang tewas." | hindari penggunaan kata ganda disini ada 2 "yang"
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...memisahkan al-Qa'im dan anak buahnya di oasis dari wilayah lainnya di negara itu."
Saran -> "...memisahkan al-Qa'im dan pasukannya di oasis dari sisa wilayah Mesir."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]

Bagian Akibat

  • "Para pembela Fathimiyah mencoba menjelaskan kegagalan tersebut..."
Saran -> "Para juru bela Fathimiyah mencoba menjelaskan..."
  Selesai -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "...perebutan kekuasaan yang konstan antara faksi birokrasi, pengadilan, dan militer yang bersaing..."
Saran -> "...perebutan kekuasaan yang konstan antara faksi birokrasi, pemerintahan/istana, dan militer yang bersaing..." | pilih salah satu antara pemerintahan atau istana, pastikan sama dengan terjemahan sebelumnya untuk "Court"
  Selesai, saya pilih pemerintahan, disamakan dengan terjemahan kata 'court' di baris sebelumnya -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
  • "Tidak sampai tahun 969, ketika keseimbangan kekuatan telah bergeser jauh lebih tegas dalam mendukung Fathimiyah, bahwa invasi skala besar lainnya dilakukan."
Saran -> "Baru pada tahun 969, setelah keseimbangan kekuatan bergeser secara meyakinkan untuk mendukung Fathimiyah, invasi skala besar lainnya dilancarkan."
  Selesai Terima kasih banyak atas masukan dan sarannya, sangat bermanfaat. Salam kenal bung @Baloo Official:, -Manggadua (bicara) 9 Juni 2025 01.18 (UTC)[balas]
Pengusul: Radramboo (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Isi artikel sudah cukup lengkap, kekinian dan komprehensif. Gambar pendukung sudah cukup banyak (meskipun belum semuanya yang terbaru). Radramboo (bicara) 25 Februari 2025 02.19 (UTC)[balas]

  •   Komentar. Akan saya tinjau sebaik mungkin. Ini artikel masih jauh dari kriteria. Saya mungkin bisa daftarkan satu per satu melalui bullet di bawah
  • Sejarah masih tidak komprehensif (sehingga ini perlu cukup diterjemahkan dari versi bahasa Inggris en:Banjarbaru. Selain itu beberapa bagian juga tidak punya kutipan sumber. Terlalu banyak penebalan kata, sehingga dimungkinkan untuk dihilangkan saja. Walaupun artikel sejarah Kota Banjarbaru ada, tetapi nyatanya malah jadi riset asli, yang kemungkinan besar akan diusulkan untuk dihapus.
  • Di geografi. Masih banyak yang tidak dikutip sumber. Topografi dan batas wilayah terlalu boros untuk dijadikan subbagian sehingga dimungkinkan untuk digabungkan ke atas saja. Tabel untuk perbatasan wilayah lebih baik ditulis dalam bentuk prosa saja. Iklim masih perlu dikembangkan lebih lanjut.
  • Demografi masih tidak ada sumbernya.
  • Alih-alih pendidikan dan kesehatan masih belum tentu apakah cukup notable untuk dimasukkan, lebih baik disingkat saja melalui versi Wikipedia bahasa Inggrisnya.
Masih banyak lagi yang saya ingin katakan disini: media, pemerintah, dan lain sebagainya. Saya rasa akan lebih baik bila diterjemahkan melalui versi bahasa Inggrisnya saja. Untuk ini, saya masih belum setuju. Dedhert.Jr (bicara) 25 Februari 2025 02.36 (UTC)[balas]
Pengusul: Nonatimur02 (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Sebagai tugas Wikilatih Daring Mahir XVII

Nonatimur02 (bicara) 23 Februari 2025 17.52 (UTC)[balas]

  • Komentar lebih lanjut. Jujur terus terang bahwa artikel ini semata-mata terlihat seperti salin-tempel tetapi diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, di bagian "Perjalanan akademik". Di bagian "Karir", semua isi konten dikutip dengan sumber primer, yang semestinya disarankan untuk menggunakan sumber sekunder, seperti yang sudah dibahas di WP:PRIMER Ini saya lihat lagi dan rupanya sumber sekunder, hanya saja tidak ada format kutipan sumbernya [4]. Selain itu, permasalahan minor hanyalah pranala yang berlebihan yang sudah diketahui orang (seperti "kimiawan", "Jerman", "dokter", "fisika", "petani", dan lain-lain), dan juga keluarga biografi yang tidak semestinya harus dipranalakan dan juga diberi tahun kelahiran dan kematiannya. Jadi untuk ini,   Tidak setuju. Dedhert.Jr (bicara)
  •   Tidak setuju Alasannya lumayan banyak, silakan disimak:
  1. Paragraf ringkasan terlalu pendek dan tidak mewakili seluruh konten artikel
  2. Masih banyak pranala merah yang perlu dibirukan.
  3. Masih ada beberapa konteks yang campur aduk dan perlu dibuatkan subjudul tersendiri. Misalnya pada kalimat kedua dalam paragraf pertama pada Subjudul Kehidupan awal. Konteksnya membahas tentang penyematan nama Julius Lothar Meyer pada sebuah gimnasium untuk menghormatinya yang lebih sesuai dimasukkan dalam Subjudul Penghargaan di akhir artikel.
  4. Penggunaan tanda baca khususnya tanda pisah panjang untuk tahun, masih belum konsisten.
  5. Tabel periodik yang telah dibuatkan subjudul tersendiri sebaiknya diperkecil dan digunakan untuk mewakili konteks pada konten dalam penemuan Julius Lothar Meyer atau prestasi dalam kariernya.
  6. Salah satu takarir pada gambar belum diterjemahkan.
  7. Rujukan terlalu sedikit untuk artikel biografi, dan masih ada galat dalam pengutipannya.

Salam, – JumadilM Diskusi 2 Mei 2025 14.58 (UTC)[balas]

Kurang setuju dengan poin kedua. AB tidak mengharuskan semua pranala merah dibirukan. Dedhert.Jr (bicara) 22 Mei 2025 02.30 (UTC)[balas]
@Dedhert.Jr Ya, memang tidak harus semuanya dan saya tidak menyatakan hal itu. Mohon pernyataan saya jangan disalah-artikan maknanya. Beberapa pranala merah yang perlu dibirukan (karena sudah ada, hanya saja dengan penamaan yang berbeda) sudah saya ubah pada artikelnya. Salam, – JumadilM Diskusi 23 Mei 2025 02.09 (UTC)[balas]
Baik terima kasih. Dedhert.Jr (bicara) 23 Mei 2025 06.05 (UTC)[balas]
Pengusul: Pisistratoes (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Artikel merupakan terjemahan penuh suatu artikel bagus dari Wikipedia bahasa Inggris. Walaupun demikian, terjemahan dilakukan secara manual tanpa bantuan mesin penerjemah sama sekali sehingga terjemahan dapat mudah dipahami. Ravel (bicara) 6 Mei 2025 17.03 (UTC)[balas]

  • Sebagai seorang pengguna yang pernah berkontribusi di matematika, saya apresiasi bahwa terjemahannya sangat bagus dibandingkan dengan saya lakukan sebelum-sebelumnya. Komentar saya hanya sedikit, tetapi saya coba periksa isi juga dan memeriksa sumber-sumbernya sebagai berikut:
    • "rumus tersebut dapat secara ketat dinyatakan sebagai limit..." kata ketat ini sudah resmi terjemahan untuk rigorous?
    • Signifikansi: "François Viète (1540–1603)" tahun awal dan tahun akhir dihapus saja.
    • Signifikansi: Kata "advokat" terdengar asing dibandingkan dengan "pengacara", mending dipranalakan?
    • Signifikansi" "...yang sama dengan perkalian integral berfungsi sama". Apakah baiknya dijadikan "integral dari hasil kali fungsi yang sama", meskipun pada kenyataan terjemahan terdengar kaku. Isinya saya periksa di halaman 4, meskipun ketika saya memahaminya integral dari hasil kali fungsi tidak samas dengan hasil kali dari integral fungsi-fungsi.
    • Perolehan: "inscribed in a circle" kurang tepat bila diterjemahkan menjadi "diggambarkan pada sebuah lingkaran". Karena konteksnya kan berada di dalam lingkaran. Mungkin "di dalam sebuah lingkaran", atau punya opsi lain?
Secara keseluruhan, isinya baik, penulisannya baik, ada kutipan dan sumber, ada gambar, netral dan stabil. Hanya komentar kecil, segitu saja dan terima kasih. Dedhert.Jr (bicara) 7 Mei 2025 03.48 (UTC)[balas]
Baik kalau gitu,   Setuju jadi AB. Dedhert.Jr (bicara) 13 Mei 2025 08.48 (UTC)[balas]
Pengusul: Affandy Murad (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi


 Affandy Murad  11 Juni 2025 09.33 (UTC)[balas]