Buka menu utama

Inskripsi Sebna (bahasa Inggris: Shebna Inscription adalah suatu inskripsi kuno berbahasa Ibrani yang diketemukan di Silwan, dekat Yerusalem pada tahun 1870. Setelah berpindah tangan beberapa kali, inskripsi ini dibeli oleh British Museum pada tahun 1871.[1]

Inskripsi Sebna
Silwan-inscr.jpg
Inskripsi Sebna
MaterialLimestone
Ukuranpanjang 160 cm, tinggi 52 cm
Dibuatabad ke-7 SM
Lokasi saat iniBritish Museum, London
Identifikasi1871,1107.1

PenemuanSunting

Palang pintu (lintel) ini diketemukan pada tahun 1870 di atas jalan masuk ke suatu gua di Nekropolis Silwan dekat Yerusalem. Pada suatu ketika benda ini dimiliki oleh arkeolog Prancis, Charles Simon Clermont-Ganneau, sebelum dibeli oleh British Museum setahun setelah diketemukan.

PemerianSunting

Inskripsi dari limestone ini rusak berat sehingga tidak dapat dibaca tulisannya sampai tahun 1952. Meskipun demikian, inskripsi ini bernilai penting karena memuat nama "Sebna" yaitu seorang tokoh yang dicatat dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Sebna pernah diutus oleh Hizkia, raja Yehuda, untuk berunding dengan tentara Asyur yang dikirim oleh raja Sanherib. Tiga baris tulisan Ibrani bercirikan inskripsi penguburan, sehingga menunjukkan gua itu adalah makam Sebna, seorang pejabat tinggi pada pemerintahan raja Hizkia (715-687 SM) .

TeksSunting

Tulisan dalam abjad Ibrani Kuno ini bertarikh abad ke-7 SM. Dibaca dari kanan ke kiri, tertulis:

zo't [... ...]yahu asher 'al ha bayt 'ain kesef ve zahav
im [...] ve 'etsem amatah 'itah arur ha 'ish asher
yiftach 'et zo't

yang dapat diterjemahkan:

"Ini adalah ... [makam Sebna] ...ya, pejabat kerajaan. Tidak ada perak atau emas di sini, hanya... [tulang-tulangnya] ... dan tulang-tulang hamba wanitanya bersamanya. Terkutuklah orang yang membukanya."

Pengurus Istana YehudaSunting

Pengurus istana raja merupakan seorang tokoh penting di Yudea kuno. Menurut Kitab Yesaya, kepala istana yang ditunjuk oleh raja Hizkia bernama "Sebna" dan orang ini ditegur karena membangun bagi dirinya sendiri sebuah makam yang mewah. Meskipun nama pengurus istana ini sukar dibaca, tetapi diyakini inskripsi ini berasal dari makam Sebna. Istilah yang dipakai untuk jabatannya, yaitu "kepala istana" pada inskripsi ini: "asher 'al ha bayt", tepat sama dengan yang tertulis pada Yesaya 22:15. Sedangkan nama lengkap "Sebna" yaitu "Sebnayahu" atau "Sebanya" tertulis pada Nehemia 9:4.[2]

Lihat pulaSunting

ReferensiSunting

  1. ^ British Museum Collection
  2. ^ Royal Steward Inscription, from Silwan, near Jerusalem, 7th century BC ("Inskripsi Kepala Istana, dari Silwan, dekat Yerusalem, abad ke-7 SM")

PustakaSunting

  • F. Frances (Ed), Treasures of the British Museum, London, 1972
  • D.Colon, Ancient Near East Art, British Museum Press, London, 1995

Pranala luarSunting