Bahasa Slavonia Gerejawi Kuno
Bahasa Slavonia Gerejawi Kuno atau bahasa Slavonik Gerejawi Kuno, juga dikenal sebagai bahasa Bulgaria Kuno,[2][3][4] atau bahasa Makedonia Kuno (tidak berkaitan dengan bahasa Helenik Makedonia),[5][6][7] adalah bahasa kesusastraan Slavia pertama. Bahasa ini berdasarkan pada dialek Slavia yang dulu digunakan di daerah Thessalonika. Dialek tersebut dibakukan oleh orang misionaris dari Yunani Bizantium,[8] Santo Cyril dan Methodius, yang menggunakannya demi tujuan penerjemahan Injil dan teks keagamaan Yunani Kuno, serta sejumlah tulisan mereka sendiri.
Slavonia Gerejawi Kuno | |
---|---|
Slavia Gerejawi Kuno | |
ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ slověnĭskŭ językŭ | |
![]() | |
Dituturkan di | Dahulu di daerah Slavia di bawah pengaruh Kekaisaran Bizantium (baik Katolik maupun Ortodoks) |
Wilayah | |
Era | abad ke-9 hingga ke-11 M; kemudian berkembang menjadi bahasa Slavonia Gerejawi (secara tertulis) dan bahasa Bulgaria Pertengahan (secara lisan dan tertulis) |
Indo-Eropa
| |
Alfabet Glagol dan Alfabet Kiril | |
Kode bahasa | |
ISO 639-1 | cu |
ISO 639-2 | chu |
ISO 639-3 | chu (termasuk Slavonia Gerejawi) |
Glottolog | chur1257 (Slavia Gerejawi)[1] |
Linguasfer | 53-AAA-a |
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA
|
Pemberitahuan |
---|
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek.
Apa tujuan penilaian artikel?
Siapa yang dapat menilai artikel?
|
20.42, Rabu, 31 Mei, 2023 (UTC) • hapus singgahan |
Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi Gereja Slavonia, di mana bahasa Slavonia Gerejawi hingga saat ini digunakan sebagai sebuah bahasa sastra oleh sejumlah Gereja Ortodoks dan Katolik Yunani.
Catatan kakiSunting
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2019). "Slavia Gerejawi". Glottolog 4.1. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Routledge dictionary of language and linguistics, Hadumod Bussmann, Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi, Taylor & Francis, 1998, ISBN 0-415-20319-8, p. 337.
- ^ Lunt, Horace (1959). Old Church Slavonic Grammar. Mouton de Gruyter. hlm. 3–4.
- ^ Wien, Lysaght (1983). Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary. Verlag Bruder Hollinek.
- ^ J P Mallory, D Q Adams. Encyclopaedia of Indo-European Culture. Pg 301
- ^ R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. The Encyclopedia of Language and Linguistics, p. 429
- ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press, (2000) p. 26
- ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press (2000) p. 27
Lihat pulaSunting
Pranala luarSunting
- Old Church Slavonic Online Diarsipkan 2009-09-17 di Wayback Machine., a comprehensive tutorial at the A. Richard Diebold Center for Indo-European Language and Culture, Linguistics Research Center, University of Texas at Austin
- Medieval Slavic Fonts on AATSEEL