Buka menu utama

Bahasa Ositan (bahasa Ositan: occitan atau lenga d'òc) adalah salah satu bahasa Roman yang dituturkan terutama di Languedoc atau daerah Ositania di selatan Prancis. Daerah tempat bahasa ini dituturkan memiliki penduduk sekitar 14 juta orang. Bahasa ini adalah bahasa ibu dari sekitar 2 juta orang di Prancis, Italia dan Spanyol (Ethnologue, 2005). Diperkirakan 7 juta orang di Prancis dapat mengerti bahasa ini.

Bahasa Ositan
Occitan
lenga d'òc
Dituturkan diPrancis, Spanyol, Italia
Wilayah
Penutur bahasa
1.939.000  (tidak tercantum tanggal)
Status resmi
Bahasa resmi di
dialek bahasa Aran dari Gascon resmi diakui di Val d'Aran, Katalonia, Spanyol
Diatur olehtidak ada
Kode bahasa
ISO 639-1oc
ISO 639-2oci
ISO 639-3Salah satu:
oci – Occitan (setelah 1500); Provençal
oci – Occitan

Di Prancis Ositan adalah nama yang biasa diberikan kepada berbagai dialek Ositan yang digunakan di barat daya, sementara dialek-dialek yang digunakan di tenggara disebut Provençal.

Di dunia berbahasa Inggris, "Provençal" seringkali digunakan untuk merujuk kepada semua dialek Ositan serta versi-versi Abad Pertengahan dari bahasa Ositan yang dikenal sebagai "Langue d'oc".

Daftar isi

Asal usul namaSunting

Nama Ositan berasal dari kata òc, kata Abad Pertengahan dalam bahasa Ositan untuk ya, berlawanan dengan kata oïl sepertiyang digunakan dalam bahasa-bahasa Oïl yang dipertuturkan di wilayah yang kini termasuk wilayah Prancis utara, sebagian Belgia dan Kepulauan Channel Islands yang merupakan leluhur dari kata oui dalam bahasa Prancis sekarang.

Penyair Italia Abad Pertengahan Dante adalah orang pertama yang menggunakan istilah "lingua d'oco." Dalam karangannya De vulgari eloquentia ia menulis dalam bahasa Latin: "nam alii oc, alii si, alii vero dicunt oil" ("sebagian mengucapkan oc, yang lainnya si, yang lainnya lagi oïl"), dan dengan demikian mengklasifikasikan bahasa-bahasa Roman ke dalam tiga kelompok yang didasarkan pada cara penggunaan kata "ya" masing-masing bahasa: bahasa-bahasa oïl (di Prancis utara); bahasa-bahasa oc (di Prancis selatan) dan bahasa-bahasa si (di Italia dan Iberia). Sudah tentu, ini bukanlah satu-satunya ciri yang membedakan masing-masing kelompok.

Kata òc berasal dari bahasa Latin Vulgar hoc ("itu"), sementara oïl berasal dari kata Latin hoc ille ("itulah (dia)"). Bahasa-bahasa Roman lainnya mengambil kata "ya" mereka dari bahasa Latin sic, "demikianlah", seperti dalam bahasa Spanyol , Italia , Catalan si, atau Portugis sim.

Status linguistikSunting

Para sarjana mempersoalkan apakah Ositan merupakan satu bahasa, dan sebagian mencirikan lengas d'òc sebagai sebuah rumpun bahasa yang berbeda-beda ketimbang dialek. Seperti yang dicatat oleh Pierre Bec dalam La langue occitane (1963, hlm. 48), bahasa Gascon dan bahasa Catalan menimbulkan sebuah masalah khusus dalam klasifikasi: "Sulit [...] memisahkan bahasa Catalan dari bahasa Ositan bila kita tidak memberikan status yang sama kepada bahasa Gascon." Nomenklatur yang paling netral adalah bila kita berbicara tentang kelompok bahasa Ositano-Roman, hingga mencakup bahasa Ositan mapun Catalan.

Mempelajari bahasa-bahasa lainSunting

Menurut majalah Géo (hlm. 79), penutur asli bahasa Ositan, cenderung untuk mempelajari bahasa-bahasa lain.

Lebih jauh, geografi Ositania sebagai pusat bahasa Roman menolong pemahaman terhadap bahasa-bahasa tetangga (Italia, Spanyol, dan Portugis). Di antara bahasa-bahasa yang sekeluarga, Ositan mempunyai paling banyak kesamaan dengan bahasa-bahasa lainnya. Di bawah ini adalah perbandingan antara bahasa Ositan (dialek tengah) dengan bahasa-bahasa Roman lainnya:

Kata-kata umum dalam bahasa Roman, dengan bahasa Indonesia sebagai Referensi[1]
Latin Prancis Italia Spanyol Ositan Katalan Portugis Rumania Indonesia
clavis clef/clé chiave llave clau clau chave cheie kunci
nox, noctis nuit notte noche nuèit/nuèch nit noite noapte malam
cantare chanter cantare cantar cantar cantar cantar cânta menyanyi
capra chèvre capra cabra cabra cabra cabra capra kambing
lingua langue lingua lengua lenga/lengua llengua língua limba bahasa
platea place piazza plaza plaça plaça praça piata lapangan
pons, pontis pont ponte puente pònt pont ponte punte jembatan
ecclesia (juga basilica) église chiesa iglesia glèisa església igreja biserica gereja
caseus (Latin Rakyat formaticum) fromage formaggio queso formatge formatge queijo cas keju

Catatan kakiSunting

  1. ^ Dua kata dalam bahasa Indonesia, yakni "keju" dan "gereja" juga diambil dari bahasa Roman, yaitu bahasa Portugis.

Pranala luarSunting