Papirus 122 (Inggris: Papyrus 122; dalam penomoran Gregory-Aland diberi kode siglum 122) adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani. Penomoran lain menurut urutan Papirus Oxyrhynchus adalah: Papirus Oxyrhynchus 4806. Memuat Injil Yohanes. Teks yang terlestarikan adalah pasal 21:11-14,22-24 dalam kondisi terfragmentasi, hanya tersisa dua potongan dari satu lembar. Berdasarkan Paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-4 atau ke-5 oleh INTF.[1]

Naskah
Papirus 122
NamaP. Oxy. 4806
Tanda122
TeksInjil Yohanes 21:11-14,22-24
Waktuabad ke-4/ke-5
Aksarabahasa Yunani
DitemukanOxyrhynchus, Mesir
Kini diSackler Library
KutipanR. Hatzilambrou, P. J. Parsons, J. Chapa OP LXXI (London: 2007), pp. 11-14.
Ukuran[4.5] x [3.3] cm (28 x 12)
JenisTeks Alexandria (?)
Kategori-
Catatanbersesuaian dengan W (Codex Washingtonianus)

Pemerian sunting

Ditulis dengan gaya tulisan tangan tidak teratur.

Memuat nomina sacra. Nama Ιησους ("Yesus") disingkat menjadi ΙΗΣ (mayoritas naskah menggunakan singkatan ΙΣ). Angka "seratus lima puluh tiga" ditulis dalam bentuk singkatan — ΡΝΓ.

Teks bahasa Yunani naskah ini kemungkinan tergolong jenis Teks Alexandria.

Teks sunting

Pada Yohanes 21:14 tidak dimuat kata Ιησους ("Yesus"), sebagaimana pada Codex Washingtonianus,[2] naskah-naskah lain memuat kata ini, biasanya dengan sebuah kata sandang (ο Ιησους).[3]

 122
Terjemahan
Ανεβη ουν Σιμων Πετρος και ειλ Naiklah Simon Petrus dan meng-
κυσεν το δικτυον εις την γην μεσ hela jala itu ke darat, penuh
τον ιχθυων μεγαλων ΡΝΓ και το ikan-ikan besar, 153; dan
σουτων οντων ουκ εσχισθη το δικ sungguhpun sebanyak itu, jala itu tidak
τυον λεγει αυτοις ο ΙΗΣ δευτε αριστη koyak. Kata Yesus kepada mereka, “Marilah dan sara-.
σατε ουδεις δε ετολμα των μαθητων ε panlah.” Tidak ada di antara murid-murid itu yang berani
ξετασαι αυτων Συ τις ει ειδοτες οτι bertanya kepada-Nya: "Siapakah Engkau?" Mereka tahu
ο ΚΣ εστιν ερχεται ΙΗΣ και λαμ Ia adalah Tuhan. Yesus maju, mengambil
βανει τον αρτον και διδωσιν αυτοις roti dan memberikannya kepada mereka,
και το οψαριον ομοιως τουτο ηδη demikian juga ikan itu. Itulah
τριτον εφανερωθη τοις μαθηταις ketiga kalinya Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya
εγερθεις εκ νεκρων sesudah Ia bangkit dari antara orang mati.

Huruf-huruf yang hilang diwarnai merah.

Lokasi sunting

Manuskrip ini sekarang disimpan dalam Papyrology Rooms pada Sackler Library di Oxford dengan nomor rak penyimpanan P. Oxy. 4806.

Lihat pula sunting

Referensi sunting

  1. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 15 August 2011. 
  2. ^ Codex Washingtonianus umumnya memuat teks yang tergolong eklectik, tetapi pada Yohanes 5:12 – 21:25 tergolong jenis teks Alexandria.
  3. ^ Codex Sinaiticus, Codex Alexandrinus, Codex Regius, Codex Koridethi, Codex Zacynthius, f1, f13, dan naskah-naskah jenis teks Bizantin (tanpa kata sandang: Codex Vaticanus, Codex Ephraemi Rescriptus, dan Codex Bezae).

Pustaka tambahan sunting

  • R. Hatzilambrou, P. J. Parsons, J. Chapa The Oxyrhynchus Papyri LXXI (London: 2007), pp. 11–14.

Pranala luar sunting

Foto sunting

  • P.Oxy.LXIV 4806 from Papyrology at Oxford's "POxy: Oxyrhynchus Online"; only page recto is accessible.

Registrasi resmi sunting