Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Titania (satelit)
Tinjauan sudah komprehensif dan ditanggapi semua, beberapa penijau sudah positif setuju. Lulus sebagai AP. HaEr48 (bicara) 29 Mei 2019 17.31 (UTC)
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Artikel ini disetujui. HaEr48 (bicara) 29 Mei 2019 17.31 (UTC)
Artikel tersebut telah menjelaskan apa itu satelit Titania yang merupakan satelit alami planet Uranus. Artikel ini juga memiliki referensi yang lengkap. Artikel ini saya terjemahkan dari halamannya dalam Wikipedia Bahasa Inggris yang sudah berstatus AP. Van08789 (bicara) 4 Mei 2019 15.52 (UTC)
Komentar dari Mimihitam
sunting- Peninjauan sumber
Aku mau tinjau sumbernya dulu sebelum lanjut ke terjemahannya.
- "Akan tetapi, pengetahuan mengenai evolusi geologis Titania pada masa kini cukup terbatas." --> butuh rujukan
- Sudah dikerjakan
- @Van08789 boleh tahu di halaman mana dibilang terbatas? Soalnya rentang halamannya besar sih. Mimihitam 5 Mei 2019 04.43 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- @Van08789 boleh tahu di halaman mana dibilang terbatas? Soalnya rentang halamannya besar sih. Mimihitam 5 Mei 2019 04.43 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- "Tidak ada wahana antariksa lain yang pernah mengunjungi sistem Uranus atau Titania, dan tidak ada misi yang sedang direncanakan. Satu kemungkinan, yang sekarang tidak lagi memungkinkan, adalah mengirimkan Cassini yang mempelajari Saturnus ke Uranus dalam sebuah perpanjangan misi. Konsep misi lainnya yang diajukan adalah konsep orbiter dan probe Uranus, yang dievaluasi sekitar tahun 2010. Uranus juga diuji sebagai bagian dari jalur yang akan dilewati untuk konsep prekursor wahana antarbintang, Innovative Interstellar Explorer." --> butuh rujukan
- Sudah dikerjakan
- Sumber-sumbernya akademis semua (dan sumber berita yang digunakan hanya untuk mengabarkan soal wahana penjelajah), tetapi sumber yang ini (yang dikutip sebanyak 5 kali) perlu dicantumkan halaman spesifiknya untuk setiap penyebutan: Bell III, J.F.; McCord, T. B. (1991). A search for spectral units on the Uranian satellites using color ratio images. Lunar and Planetary Science
- Sudah dikerjakan
Terima kasih dan salam Mimihitam 4 Mei 2019 16.04 (UTC)
Setelah aku bandingkan dengan versi Inggrisnya, terjemahannya sudah sangat baik. Berikut masukanku.
- Paragraf pembuka
- "Permukaan Titania juga dipenuhi oleh kawah tubrukan yang diameternya dapat mencapai 326 km, namun tidak lebih berkawah dari satelit terluar Uranus, Oberon." --> ganti "namun" jadi "tetapi", karena namun hanya bisa di awal kalimat.
- Sudah dikerjakan
- Sejarah
- "Selama hampir lima puluh tahun setelah ditemukan, Titania dan Oberon tidak diamati dengan alat lain, selain teleskop William Herschel." --> tidak perlu koma setelah "dengan alat lain"
- Sudah dikerjakan
- Orbit
- "Semua satelit Uranus (termasuk Titania) mengalami siklus musim ekstrem karena Uranus mengorbit Matahari hampir pada sisinya, dan satelitnya mengorbit di bidang khatulistiwa planet tersebut." --> maksudnya "Uranus mengorbit Matahari dengan sumbu rotasi yang miring"? Kalau iya, mungkin bisa diganti supaya lebih mudah dipahami.
- Sudah dikerjakan
- Komposisi dan struktur dalam
- "Spektrum pita serapan es air pada belahan depan Titania sedikit lebih kuat daripada pada belahan belakangnya. Hal ini berkebalikan dengan pengamatan di Oberon yang justru menunjukkan bahwa belahan belakang satelit ini memiliki tanda es air yang lebih kuat. Penyebab hal ini masih belum diketahui, tetapi mungkin berhubungan dengan tubrukan partikel bermuatan dari magnetosfer Uranus yang ternyata lebih kuat pada belahan belakangnya (disebabkan oleh plasma yang turut berotasi di planet tersebut)" --> belahan belakangnya Oberon atau Titania?
- Sudah dikerjakan belahan (sisi) disini tidak merujuk pada sisi belakang Oberon maupun Titania, tetapi menjelaskan bahwa tubrukan partikel bermuatan dari magnetosfer Uranus yang ternyata (hanya) lebih kuat pada sisi belakang saja.
- "Jika hal ini memang benar, jari-jari intinya yang sebesar 520 km adalah sekitar 66% dari jari-jari satelit, dan massa-nya sekitar 58% dari massa satelit—proporsi ini ditentukan oleh komposisi satelit." --> bagaimana kalau jadi "Jika hal ini memang benar, jari-jari inti Titania yang sebesar 520 km adalah sekitar 66% dari jari-jarinya, dan massa Titania sekitar 58% dari massanya; proporsi ini ditentukan oleh komposisi satelit alami tersebut."?
- Sudah dikerjakan
- Kenampakan permukaan
- Opposition surge mungkin perlu disebutkan dalam kurung setelah efek pertentangan, karena artikelnya masih merah.
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- "Tetapi, deposit tubrukan baru berwarna lebih biru, sementara dataran halus yang terletak pada sisi depan di dekat kawah Ursula" --> ganti 'Tetapi' jadi "Namun", karena tetapi hanya bisa sebagai kata hubung.
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- Sama satu lagi, apakah "deposit" bisa dipadankan jadi "endapan"? Kalau iya, mungkin "terdeposit" bisa jadi "terendapkan"
- Sudah dikerjakan baik kak, deposit dapat diartikan sebagai endapan dalam geologi. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- "disebut "unnamed basin" (cekungan tanpa nama)" --> unnamed basin perlu dicetak miring
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- " yang membentang sekitar 1.500 km dari ekuator sampai hampir ke kutub selatan" --> ganti jadi khatulistiwa?
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- "pengosongan " di sini maksudnya apa ya?
- @Mimihitam: "Proses pelapisan kembali tersebut mungkin bersifat endogenik, yang melibatkan erupsi bahan fluida dari bagian dalam (kriovolkano), atau mungkin juga karena pengosongan oleh ejecta tubrukan dari kawah-kawah besar terdekat." Aku rasa disini proses pelapisan kembali tersebut terjadi mungkin karena ejecta tubrukan dari kawah-kawah besar terdekat menghilangkan (mengosongkan) kawah tubrukan, kak. Mungkin jadi seperti ini, "Proses pelapisan kembali tersebut mungkin bersifat endogenik, yang melibatkan erupsi bahan fluida dari bagian dalam (kriovolkano), atau mungkin juga karena ejecta tubrukan dari kawah-kawah besar terdekat menghilangkan kawah tubrukan yang ada di permukaan Titania. Bagaimana pendapatnya kak? Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.44 (UTC)
- Coba aku tanya pendapat HaEr48 Mimihitam 7 Mei 2019 05.01 (UTC)
- Kalau lihat penjelasannya (di hal 14,924), kayaknya sudah benar penjelasan dari Van08789 7 Mei 2019 13.29 (UTC)
- @Mimihitam: Jadi, bagaimana pendapatnya kak? Van08789 let's talk! 8 Mei 2019 11.19 (UTC)
- Sudah OK kalau begitu :) Mimihitam 8 Mei 2019 11.49 (UTC)
- @Mimihitam: Jadi, bagaimana pendapatnya kak? Van08789 let's talk! 8 Mei 2019 11.19 (UTC)
- Kalau lihat penjelasannya (di hal 14,924), kayaknya sudah benar penjelasan dari Van08789 7 Mei 2019 13.29 (UTC)
- Coba aku tanya pendapat HaEr48 Mimihitam 7 Mei 2019 05.01 (UTC)
- @Mimihitam: "Proses pelapisan kembali tersebut mungkin bersifat endogenik, yang melibatkan erupsi bahan fluida dari bagian dalam (kriovolkano), atau mungkin juga karena pengosongan oleh ejecta tubrukan dari kawah-kawah besar terdekat." Aku rasa disini proses pelapisan kembali tersebut terjadi mungkin karena ejecta tubrukan dari kawah-kawah besar terdekat menghilangkan (mengosongkan) kawah tubrukan, kak. Mungkin jadi seperti ini, "Proses pelapisan kembali tersebut mungkin bersifat endogenik, yang melibatkan erupsi bahan fluida dari bagian dalam (kriovolkano), atau mungkin juga karena ejecta tubrukan dari kawah-kawah besar terdekat menghilangkan kawah tubrukan yang ada di permukaan Titania. Bagaimana pendapatnya kak? Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.44 (UTC)
- "mempengaruhi " --> ganti jadi memengaruhi karena p luluh
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- Atmosfer
- "Efemeris" itu apa?
- Sudah dikerjakan sudah aku sebutkan definisinya di dalam kurung. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- "Es karbon dioksida yang terakumulasikan tersebut dapat dilepaskan dari cold trap (daerah yang cukup dingin yang dapat membekukan bahan volatil) dari permukaan satelit oleh partikel-partikel magnetosfer." --> bagaimana kalau jadi "Partikel-partikel magnetosfer dapat mengeluarkan es karbon dioksida yang telah terakumulasi dari cold trap (daerah yang cukup dingin dan dapat membekukan bahan volatil), sehingga karbon dioksida pun terlepas dari permukaan satelit"?
- Sudah dikerjakan baik kak @Mimihitam, saya setuju. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- Penjelajahan
- "belahan selatan Titania (seperti satelit-satelit lainnya) menghadap ke arah Matahari, sehingga, belahan utara (gelap) tidak dapat dipelajari" --> hapus koma setelah sehingga
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.09 (UTC)
- Kata prekursor di KBBI hanya dipakai dalam konteks farmasi, mungkin perlu dicari padanan lain
- @Mimihitam: Dalam bahasa Indonesia, precursor berarti pendahulu atau pelopor. Apakah kita bisa padankan dengan dua kata tersebut kak? Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.14 (UTC)
- Van08789 boleh saja pakai kata "pendahulu" Mimihitam 6 Mei 2019 18.19 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- Van08789 boleh saja pakai kata "pendahulu" Mimihitam 6 Mei 2019 18.19 (UTC)
- @Mimihitam: Dalam bahasa Indonesia, precursor berarti pendahulu atau pelopor. Apakah kita bisa padankan dengan dua kata tersebut kak? Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.14 (UTC)
- Kelengkapan
- Di bagian atmosfer, aku lihat kalau Titania punya musim panas. Aku sempat bingung, kalau Titania itu tidally locked, kok bisa ada musim? Apakah itu berarti satelit ini mengalami kemiringan sumbu sehingga jadi ada musim? Mungkin perlu ditambahkan penjelasan soal ini supaya nggak bikin bingung. Paling tidak perlu diklarifikasi apa yang dimaksud dengan "musim panas" di Titania.
- @Mimihitam: Oleh karena Titania itu tidally locked, aku rasa musim panas disini mengacu pada masa ketika kutub utara maupun kutub selatan disinari oleh matahari secara terus-menerus selama 42 tahun. Bagaimana menurut kakak? Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.25 (UTC)
- @Mimihitam: Uranus memiliki musim, dan satelit-satelitnya mengorbit sebidang dengan khatulistiwa (ini disebutkan di artikel), jadi satelitnya pun ikut punya musim panas dan dingin. Tidal locking tidak berpengaruh karena itu berkaitan dengan orbit Titania mengitari Saturnus, sedangkan musim panas dan dingin disebabkan oleh caranya mengitari matahari. HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 18.30 (UTC)
- @HaEr48 oh iya di bagian orbit ternyata sudah dijelaskan.. terima kasih banyak. Mimihitam 6 Mei 2019 18.37 (UTC)
- @Mimihitam: Uranus memiliki musim, dan satelit-satelitnya mengorbit sebidang dengan khatulistiwa (ini disebutkan di artikel), jadi satelitnya pun ikut punya musim panas dan dingin. Tidal locking tidak berpengaruh karena itu berkaitan dengan orbit Titania mengitari Saturnus, sedangkan musim panas dan dingin disebabkan oleh caranya mengitari matahari. HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 18.30 (UTC)
- @Mimihitam: Oleh karena Titania itu tidally locked, aku rasa musim panas disini mengacu pada masa ketika kutub utara maupun kutub selatan disinari oleh matahari secara terus-menerus selama 42 tahun. Bagaimana menurut kakak? Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 18.25 (UTC)
- Padanan
- Mungkin kata "probe" bisa dipadankan jadi "wahana antariksa"? Mungkin maknannya tidak sespesifik prob antariksa, tetapi lebih mudah dipahami. Minta pendapat juga dari @HaEr48, kira2 tepat tidak?
- @Mimihitam baik, di artikel probe saya terjemahkan menjadi "wahana", jadi perlu ditambahkan menjadi "wahana antariksa"?
- Sudah dikerjakan
- Pranala merah
- Kalau dibandingkan dengan panjang artikelnya, sebenarnya pranala merahnya masih lumayan banyak, mungkin bisa dikurangi sedikit.
- @Mimihitam baik, akan saya kerjakan.
- @Mimihitam pranala merahnya sudah saya kurangi beberapa, silahkan diperiksa apakah masih harus dikurangi kembali. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 16.29 (UTC)
Terima kasih karena sudah dikurangi Mimihitam 5 Mei 2019 16.45 (UTC)
Komentar dari HaEr48
suntingSetuju setelah tinjauan dan tanggapan di bawah. Terima kasih untuk pengusul Kak Van08789. HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 16.35 (UTC)
Artikelnya sudah bagus dari segi penulisan dan penerjemahan. Aku senang sekali ada lagi usulan AP bertopik sains. Artikel ini pembahasannya sudah cukup lengkap, gaya tulisannya profesional dan faktual. Diterjemahkan dari FA bahasa Inggris. Peninjauan FAnya sudah dari 2009, jadi mungkin kita perlu tinjau dengan hati-hati, tetapi dari yang kulihat sejauh ini kualitasnya masih memuaskan untuk FA. Jadi cukup menjanjikan untuk dijadikan AP di sini juga.
Aku ada saran-saran di bawah, tolong diperhatikan. Sebenarnya penulisannya sudah baik dan penerjemahannya akurat, aku cuma punya saran agar beberapa hal perlu diperjelas lagi. Tujuannya bukan untuk menyalahkan/menjatuhkan siapa-siapa, tetapi supaya kualitas artikel lebih mantap lagi dan lebih bermanfaat untuk pembaca. Kadang artikel WB Indonesia perlu tambahan penjelasan dibanding WB Inggrisnya, terutama jika banyak istilah istilah teknis yang tidak umum di bahasa Indonesia. Semoga berguna.
Bagian pembuka
sunting- "kurang lebih setimbang": bagaimana kalau "kurang lebih sama banyak"? Setimbang bisa disalahartikan dengan konsep "kesetimbangan" dalam termodinamika, kimia, dll
- Sudah dikerjakan
- Permukaannya mengalami proses pelapisan: Permukaan Titania atau Oberon?
- Sudah dikerjakan yang dimaksudkan disini adalah permukaan Titania.
- perluasan bagian dalamnya: Apakah "pengembangan" lebih cocok? Karena proses 3 dimensi (vs perluasan yang kesannya 2 dimensi)
- Sudah dikerjakan
Sejarah
sunting- "atas permintaan William Lassell": yang diminta Lassell ini apa ya, apa kalimatnya bisa diperjelas? Apa dia meminta John menamainya?
- Sudah dikerjakan baik sudah saya perjelas, silahkan dibaca kembali.
Orbit
sunting- Di bagian sebelumnya disebutkan Uranus punya 4 satelit, tetapi kenapa di awal bagian ini disebutkan "kelima satelit utama"?
- Sudah dikerjakan begini, di bagian sebelumnya memang tertulis bahwa ada empat satelit Uranus yang diusulkan namanya oleh John Herschel; keempat satelit itu adalah Ariel, Umbriel, Titania, dan Oberon, empat dari lima satelit utama Uranus, yang salah satunya adalah satelit Miranda yang ditemukan jauh setelah penemuan keempat satelit tersebut. Saya sudah tambahkan explanatory notes di kalimat "Nama keempat satelit Uranus" yang meliputi nama dari keempat satelit tersebut.
- Orbit Titania mempunyai eksentrisitas yang kecil dan juga mempunyai inklinasi yang relatif sangat kecil: Terjemahan ini tidak salah, tetapi menurutku istilah "eksentrisitas" dan "inklinasi" jarang didengar sehari-hari untuk pembaca Indonesia sehingga tidak mudah dipahami. Saranku, ada baiknya kalau dijelaskan seperti ini: Orbit Titania mempunyai eksentrisitas yang kecil (artinya bentuknya sangat mendekati sebuah lingkaran) dan juga mempunyai inklinasi atau sudut kemiringan yang relatif sangat kecil terhadap … .
- Sudah dikerjakan baik saya setuju dan sudah saya tambahkan.
- "belahan belakang": mungkin bisa diberi penjelasan tanda kurung atau catatan kaki mengenai arti "belakang" di sini. Pembaca biasa mungkin menyimpulkan maksudnya "sisi jauh yang tidak menghadap planet", tetapi kalau aku baca bahasa Inggrisnya kayaknya maksudnya "sisi yang berlawanan dengan arah revolusi mengelilingi Uranus", betul tidak?
- @HaEr48 saya setuju, karena aku baca di bahasa Inggrisnya artinya kurang lebih seperti yang anda sebutkan. Boleh minta pendapat juga @Mimihitam?
- @HaEr48 maaf, tapi bagaimana kalau kita tetap menggunakan kata "belahan belakang" seperti yang digunakan pada artikel-artikel yang membahas tentang satelit lainnya?
- @HaEr48 Yang betul adalah "sisi yang berlawanan dengan arah revolusi mengelilingi Uranus". Apakah ada saran padanan yang lebih baik? Mimihitam 5 Mei 2019 13.23 (UTC)
- @HaEr48 @Van08789 aku lihat di artikel Ganymede, yang dipakai "sisi belakang", lalu di versi Inggrisnya yang lebih baru, ada catatan penjelas yang menjabarkan definisi leading hemisphere. Mungkin bisa kita tiru di sini. Mimihitam 5 Mei 2019 13.30 (UTC)
- @Mimihitam @HaEr48 baiklah, saya setuju dengan sarannya. Kita ganti saja istilah "belahan belakang" menjadi "sisi belakang" agar mudah dipahami dengan menambahkan catatan penjelas saat istilah ini pertama kali disebutkan seperti saran Anda. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 14.32 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- @Mimihitam @HaEr48 baiklah, saya setuju dengan sarannya. Kita ganti saja istilah "belahan belakang" menjadi "sisi belakang" agar mudah dipahami dengan menambahkan catatan penjelas saat istilah ini pertama kali disebutkan seperti saran Anda. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 14.32 (UTC)
- " Uranus mengorbit Matahari hampir pada sisinya": Sepertinya ini terjemahan yang terlalu harfiah untuk "almost on its side". Bagaimana kalau "kemiringan sumbu hampir 90°" atau "dengan sumbu rotasinya hampir sejajar orbit revolusinya"
- Sudah dikerjakan
- okultasi antara satelit Uranus: bagaimana kalau "okultasi antara satelit Uranus, atau tertutupnya salah satu satelit oleh satelit yang lain"?
- Sudah dikerjakan
- okultasi Titania oleh satelit Umbriel: okultasi (tertutupnya) Titania oleh Umbriel?
- Sudah dikerjakan
Komposisi dan struktur dalam
sunting- pita serapan es air pada belahan depan: Jelaskan maksud "depan"?
- @HaEr48 saya disini mengikuti terjemahan pada artikel satelit Oberon. Jadi, mungkin yang lebih paham bisa bantu jelaskan? @Mimihitam
- @Van08789 @HaEr48 Definisi leading hemisphere adalah "The hemisphere that faces forward, into the direction of motion of a satellite that keeps the same face toward the planet." Sementara itu trailing hemisphere adalah "The hemisphere that faces backwards, away from the direction of motion of a satellite that keeps the same face toward the planet." Dua istilah ini hanya berlaku untuk satelit alami yang tidally locked. Untuk padanan persisnya yang dipakai oleh para astronom di Indonesia saya kurang tahu sih. Dalam bahasa Prancis, leading hemisphere dipadankan jadi "l'hémisphère de proue", dan "proue" di sini adalah bagian depan kapal. Apakah mau dibiarkan pakai istilah Inggrisnya saja? Atau solusi lain ya kita kasih catatan penjelas yang menjabarkan definisi dari trailing dan leading hemisphere ketika istilahnya pertama kali disebutkan di artikelnya. Mimihitam 5 Mei 2019 13.20 (UTC)
- @HaEr48 @Mimihitam baik, kita ganti saja dengan istilah "sisi depan" dengan menambahkan catatan penjelasannya seperti yang Anda sarankan. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 14.34 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- @Van08789 @HaEr48 Definisi leading hemisphere adalah "The hemisphere that faces forward, into the direction of motion of a satellite that keeps the same face toward the planet." Sementara itu trailing hemisphere adalah "The hemisphere that faces backwards, away from the direction of motion of a satellite that keeps the same face toward the planet." Dua istilah ini hanya berlaku untuk satelit alami yang tidally locked. Untuk padanan persisnya yang dipakai oleh para astronom di Indonesia saya kurang tahu sih. Dalam bahasa Prancis, leading hemisphere dipadankan jadi "l'hémisphère de proue", dan "proue" di sini adalah bagian depan kapal. Apakah mau dibiarkan pakai istilah Inggrisnya saja? Atau solusi lain ya kita kasih catatan penjelas yang menjabarkan definisi dari trailing dan leading hemisphere ketika istilahnya pertama kali disebutkan di artikelnya. Mimihitam 5 Mei 2019 13.20 (UTC)
- @HaEr48 saya disini mengikuti terjemahan pada artikel satelit Oberon. Jadi, mungkin yang lebih paham bisa bantu jelaskan? @Mimihitam
- Apa bisa dijelaskan maksudnya "menggelapkan senyawa-senyawa organik "
- Namun, struktur dalam Titania sangat bergantung pada sejarah termalnya yang kurang diketahui." Tidak ada sumber padahal kalimatnya cukup penting.
- Sudah dikerjakan
- Baru baca sampai di sini dulu, nanti aku lanjutkan meninjaunya.
-- HaEr48 (bicara) 4 Mei 2019 20.19 (UTC)
Kenampakan permukaan
sunting- "Permukaannya menunjukkan gelombang oposisi yang kuat": Kalau lihat penjelasannya, sepertinya en:opposition surge itu maksudnya suatu benda menjadi lebih reflektif/terang karena memantulkan banyak cahaya ketika sumber cahayanya tepat di posisi berhadapan ya? Kalau begitu, aku rasa "gelombang oposisi" kurang cocok. Bagaimana kalau "Efek berhadapan" atau "Efek pertentangan"?
- Sudah dikerjakan
- mungkin juga tidak disengaja: "mungkin juga merupakan kebetulan"?
- Sudah dikerjakan
- satelit iregular: satelit tak teratur?
- @HaEr48 Betul, satelit iregular adalah satelit yang tak beraturan karena memiliki orbit yang sangat lonjong dengan sudut kemiringan yang juga sangat besar. Apakah kita tetap menggunakan istilah "satelit iregular" atau kita ganti saja dengan "satelit tak beraturan"? Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 18.13 (UTC)
- Apa "satelit iregular" ada sumbernya? (Misal dari buku teks, kamus atau glosarium)? Kalau tidak ada, menurutku sih lebih baik gunakan yang lebih dimengerti. Tag Mimihitam HaEr48 (bicara) 5 Mei 2019 18.17 (UTC)
- Sepertinya tidak ada sumber jelas yang menyatakan "satelit iregular". Aku sih setuju untuk menggunakan istilah yang lebih mudah dipahami seperti "satelit tak beraturan". Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 18.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- Sepertinya tidak ada sumber jelas yang menyatakan "satelit iregular". Aku sih setuju untuk menggunakan istilah yang lebih mudah dipahami seperti "satelit tak beraturan". Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 18.25 (UTC)
- Apa "satelit iregular" ada sumbernya? (Misal dari buku teks, kamus atau glosarium)? Kalau tidak ada, menurutku sih lebih baik gunakan yang lebih dimengerti. Tag Mimihitam HaEr48 (bicara) 5 Mei 2019 18.17 (UTC)
- @HaEr48 Betul, satelit iregular adalah satelit yang tak beraturan karena memiliki orbit yang sangat lonjong dengan sudut kemiringan yang juga sangat besar. Apakah kita tetap menggunakan istilah "satelit iregular" atau kita ganti saja dengan "satelit tak beraturan"? Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 18.13 (UTC)
- "endapan tubrukan baru", "yang mengendap terutama pada sisi depan": wikt:mengendap artinya "turun dan tertimbun di dasar" dari suatu cairan, sepertinya tidak cocok untuk di sini. Saran, gunakan "deposit" dan "terdeposit" saja
- Sudah dikerjakan
- "ejecta" kalau ini istilah asing, sebaiknya dicetak miring. Karena muncul beberapa kali, ada baiknya saat pertama disebutkan diberi penjelasan dalam tanda kurung. Audiens bahasa Indonesia mungkin lebih sulit mengerti kata ini dibanding audiens bahasa Inggris karena dalam bahasa Inggris ada kata "eject" yang terkait.
- Sudah dikerjakan
- "puncak yang memusat": apa maksudnya? Teks inggrisnya menyebut "central peak", apa maksudnya "memiliki puncak di tengahnya"?
- Sudah dikerjakan
- "Permukaan Titania sendiri berpotongan dengan sebuah sistem sesar yang sangat besar, atau gawir" Hmm susah mengerti maksud kalimat ini, saran tolong coba ditulis ulang agar lebih jelas.
- Sudah dikerjakan
- Paragraf ini (yang dimulai "Permukaan Titania sendiri berpotongan…") terlihat agak kaku dan sulit dimengerti. Tolong dicoba perbaiki lagi agar mudah diterima pembaca. Saranku, tidak perlu terpaku mengikuti struktur kalimat bahasa Inggrisnya, coba bayangkan menceritakan kembali informasinya untuk audiens Indonesia
- Sudah dikerjakan
- Masih ada beberapa kalimat yang kurang jelas: Dataran halus tersebut kemungkinan mengalami pelapisan kembali permukaan di sejarah geologis Titania setelah sebagian besar kawah terbentuk, atau Pelapisan kembali permukaan mungkin bersifat endogenik. HaEr48 (bicara) 5 Mei 2019 20.13 (UTC)
- Sudah dikerjakan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 05.52 (UTC)
- @Van08789: Sekarang jauh lebih baik, terima kasih banyak sudah diperbaiki. HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Apakah gawir bisa disebut tebing? HaEr48 (bicara) 5 Mei 2019 20.13 (UTC)
- @HaEr48 Mungkin bisa, karena gawir adalah istilah yang digunakan untuk merujuk "tebing curam" atau "dinding terjal" di permukaan Bumi, walaupun sebenarnya menurut KBBI, gawir adalah "dinding terjal". Sedangkan kalau untuk istilah "gawir" di luar Bumi digunakan istilah "rupes". Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 05.52 (UTC)
- @Van08789:: Kalau begitu, bagaimana kalau disebutkan juga istilah tebing di artikel agar pembaca bisa membayangkan? Misal: Di beberapa tempat, dua gawir (atau tebing curam) yang sejajar... HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 14.52 (UTC)
- @Van08789:: Kalau begitu, bagaimana kalau disebutkan juga istilah tebing di artikel agar pembaca bisa membayangkan? Misal: Di beberapa tempat, dua gawir (atau tebing curam) yang sejajar... HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- @HaEr48 Mungkin bisa, karena gawir adalah istilah yang digunakan untuk merujuk "tebing curam" atau "dinding terjal" di permukaan Bumi, walaupun sebenarnya menurut KBBI, gawir adalah "dinding terjal". Sedangkan kalau untuk istilah "gawir" di luar Bumi digunakan istilah "rupes". Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 05.52 (UTC)
- Sudah dikerjakan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 05.52 (UTC)
- Masih ada beberapa kalimat yang kurang jelas: Dataran halus tersebut kemungkinan mengalami pelapisan kembali permukaan di sejarah geologis Titania setelah sebagian besar kawah terbentuk, atau Pelapisan kembali permukaan mungkin bersifat endogenik. HaEr48 (bicara) 5 Mei 2019 20.13 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- Mereka melenyapkan medan aslinya yang sangat berkawah: "Mereka" itu biasanya untuk banyak orang, coba digunakan kata yang lebih tepat.
- Sudah dikerjakan
- "Medan aslinya" juga coba diganti dengan kata yang lebih tepat
- Sudah dikerjakan
Atmosfer
sunting- memperbaiki diameter dan efemeris Titania: Bagaimana kalau "memperbaiki perkiraan diameter ...", atau "meningkatkan ketepatan perkiraan diameter …"?
- Sudah dikerjakan
- @Van08789: Belum tuh HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 14.40 (UTC)
- @Van08789: Belum tuh HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- "Tekanan ini masih beberapa kali lebih besar daripada tekanan permukaan karbon dioksida yang memungkinkan, yang berarti bahwa perhitungan pada dasarnya tidak membatasi parameter-parameter atmosfer": coba ditulis ulang agar lebih mudah dipahami
- Sudah dikerjakan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 19.18 (UTC)
- @Van08789: Kalau begini bagaimana? [1] HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Baik aku setuju kak @HaEr48 Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 14.40 (UTC)
- @Van08789: Kalau begini bagaimana? [1] HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 19.18 (UTC)
- dapat stabil pada potongan albedo yang tinggi dan daerah berbayang permukaan dalam bentuk es: tolong ditulis ulang/diperjelas
- Sudah dikerjakan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 19.18 (UTC)
- " dapat dilepaskan dari perangkap yang dingin oleh partikel-partikel magnetosfer dari permukaannya" coba diperjelas, terutama apa maksudnya "perangkap yang dingin"
- Sudah dikerjakan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 5 Mei 2019 19.47 (UTC)
- Sejauh ini aku ada beberapa copyedit: [2] [3]. Silakan diperiksa jika ada yang tidak cocok. HaEr48 (bicara) 5 Mei 2019 18.21 (UTC)
Asal usul dan evolusi
sunting- "sebuah piringan gas dan debu yang ada di sekitar Uranus selama beberapa waktu setelah pembentukannya atau dibentuk oleh tubrukan raksasa yang sepertinya menyebabkan Uranus memiliki kemiringan sumbu yang besar": Sulit dimengerti, coba diperjelas. Mungkin bisa dipecah jadi 2 kalimat yang lebih pendek
- Sudah dikerjakan
- Mungkin arti "akresi" bisa disebutkan dalam tanda kurung, karena istilahnya cukup banyak dipakai di bagian ini
- Sudah dikerjakan
- @Van08789: Belum tuh HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- @Van08789: Belum tuh HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- Sudah dikerjakan
- Suhu maksimum sekitar 250 K (−23 °C) dapat dicapai pada kedalaman sekitar 60 km: Karena kalimat bahasa Inggrisnya past tense, perlu dijelaskan juga di kalimat Indonesianya kalau penjelasan ini berlaku di masa lalu
- Sudah dikerjakan
- Aku ada copyedit sebagian lagi [4], silakan diperhatikan dan diperiksa kalau ada yang tidak cocok
Bagian pembuka (lagi)
sunting- Permukaan Titania mengalami proses pelapisan kembali secara endogenik: Jangan lupa ini past tense, mungkin bisa ditulis "Permukaan Titania pernah mengalami proses…", atau semacamnya
- Sudah dikerjakan
- Kata "endogenik" atau "proses endogenik" muncul beberapa kali di bagian pembuka, mungkin ada baiknya diberi penjelasan dalam tanda kurung
- Sudah dikerjakan
- keberadaan atmosfer karbon dioksida dengan tekanan sekitar satu per sepuluh triliun (10−13) bar : Fakta ini ada disebutkan/direferensikan di bagian tubuh artikel tidak ya?
- Sudah dikerjakan tidak ada, jadi saya hapus saja. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 06.25 (UTC)
- seperti sebelumnya, aku juga ada copy edit. Tolong diperiksa [5] kalau-kalau ada yang tidak cocok
Gambar-gambar
sunting- Gambar yang dipakai sudah aku periksa, semuanya cocok dan pantas dari segi hak cipta.
Penutup
sunting- Terima kasih untuk Van08789 yang sudah menulis dan mengusulkan artikel ini Menurutku, secara umum bagus sekali dan dapat disetujui sebagai AP setelah memperbaiki sesuai saran-saran di atas, dan setelah lulus peninjauan sumber yang dilakukan Mimihitam di atas.
- Tambahan usul, tolong dibaca artikelnya dan diperbaiki jika ada kalimat yang bisa lebih jelas lagi untuk audiens Indonesia. Aku sudah coba copy edit dan berikan saran seperti di atas, tapi mungkin saja ada yang luput.
- Selain itu, dipastikan tidak ada masalah mengenai kalimat past tense yang diterjemahkan seolah-olah terjadi saat ini. Memang unsur past tense tidak selalu wajib diterjemahkan terutama kalau sudah jelas dari konteks, tetapi ada beberapa yang dapat menimbulkan kesalahpahaman, misalnya " Permukaan Titania mengalami proses pelapisan kembali secara endogenik yang menghancurkan permukaan yang tua dan sangat berkawah" yang akan terdengar seperti present tense jika tidak diberi penanda masa lalu.
Segitu dari aku, mudah-mudahan bermanfaat HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 02.28 (UTC)
Baik, terimakasih atas bantuannya kak @HaEr48. Saran-sarannya sudah saya perbaiki semua, dan jika berkenan silahkan diperiksa kembali. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 06.34 (UTC)
- @Van08789: Terima kasih tanggapannya. Sudah aku periksa, hampir semuanya sudah memuaskan, tetapi ada beberapa yang masih belum, aku tandai dengan teks biru di atas. Tolong diperhatikan/diperbaiki lagi. Sekali lagi terima kasih HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 14.25 (UTC)
- @HaEr48: Terima kasih kak atas masukannya. Sudah aku perbaiki harap diperiksa kembali ya. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 14.56 (UTC)
- @Van08789: Sip. Sudah diaksi semua! Sekian aja tinjauan dari aku, aku rasa sekarang udah cocok untuk jadi AP. Terima kasih! HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 16.35 (UTC)
- @HaEr48: Baik, terima kasih kembali kak! Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 16.37 (UTC)
- @Van08789: Sip. Sudah diaksi semua! Sekian aja tinjauan dari aku, aku rasa sekarang udah cocok untuk jadi AP. Terima kasih! HaEr48 (bicara) 6 Mei 2019 16.35 (UTC)
- @HaEr48: Terima kasih kak atas masukannya. Sudah aku perbaiki harap diperiksa kembali ya. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 14.56 (UTC)
Komentar dari Glorious Engine
sunting- "Nitrogen dan karbon dalam jumlah yang signifikan mungkin hadir dalam bentuk karbon dioksida dan N2 bukannya amonia dan metana" N2 nggak disebutkan jadi dinitrogen seperti halnya karbon dioksida alih-alih CO ? Atau mungkin sebaiknya disebut "karbon dioksida (CO) dan dinitrogen (N2)" --Glorious Engine (bicara) 5 Mei 2019 04.18 (UTC)
- @Glorious Engine loool... N2 ya tetap disebut nitrogen, sama dengan O2 tetap disebut oksigen. Dalam ilmu kimia tidak disebutkan jadi "di" karena nitrogen dan oksigen di alam selalu ada dalam bentuk seperti itu (lihat molekul diatomik). Mimihitam 5 Mei 2019 04.23 (UTC)
- Lha, terus ini apa:
- https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=N2
- en:N2 --Glorious Engine (bicara) 5 Mei 2019 04.27 (UTC)
- @Glorious Engine dibaca penjelasannya dong. Dalam ilmu kimia N2 dan O2 memang tidak perlu disebutkan "di" karena nitrogen dan oksigen di alam selalu ada dalam bentuk seperti itu (molekul diatomik). Mimihitam 5 Mei 2019 04.36 (UTC)
- Ya udah, kalo gitu ganti antara "karbon dioksida dan nitrogen", "CO dan N2" atau "karbon dioksida (CO) dan Nitrogen (N2)" soalnya masak yang satu nama lengkap unsur kimianya yang satu nama rumus unsur kimianya ? --Glorious Engine (bicara) 5 Mei 2019 04.39 (UTC)
- @Glorious Engine memang penamaannya begitu kok. Kalau kita bicara karbon dioksida dan oksigen, yang dimaksud itu CO2 dan O2 tanpa perlu nambahin "di" untuk oksigennya. Ngomong2 CO itu karbon monoksida, bukan dioksida. Mimihitam 5 Mei 2019 04.41 (UTC)
- Enggak, maksud saya nggak diseragamkan sekalian entah mau pakai nama lengkap unsur kimianya atau nama rumusnya, kayak di kalimat setelahnya, "amonia dan metana" nggak dijadikan "NH3 dan CH4". Tapi kalo nggak mau sih nggak apa-apa. --Glorious Engine (bicara) 5 Mei 2019 04.43 (UTC)
- @Glorious Engine bukan masalah keseragaman, tapi tata nama kimia memang begitu. Kalau cek literatur2 kimia, pasti ditulisnya karbon dioksida dan nitrogen atau karbon dioksida dan oksigen. Mimihitam 5 Mei 2019 04.51 (UTC)
- Ada baiknya ditulis nama senyawa saja sih, ya "karbon dioksida dan nitrogen" menurut saya sudah cukup. RaymondSutanto (bicara) 5 Mei 2019 04.52 (UTC)
- Ooh kalau soal konsistensi penamaan "karbon dioksida dan nitrogen", "metana dan amonia", aku sih nggak ada masalah. Salam. Mimihitam 5 Mei 2019 04.55 (UTC)
- @Glorious Engine sudah aku ganti N2 jadi nitrogen. Mimihitam 5 Mei 2019 04.57 (UTC)
- Ooh kalau soal konsistensi penamaan "karbon dioksida dan nitrogen", "metana dan amonia", aku sih nggak ada masalah. Salam. Mimihitam 5 Mei 2019 04.55 (UTC)
- Ada baiknya ditulis nama senyawa saja sih, ya "karbon dioksida dan nitrogen" menurut saya sudah cukup. RaymondSutanto (bicara) 5 Mei 2019 04.52 (UTC)
- @Glorious Engine bukan masalah keseragaman, tapi tata nama kimia memang begitu. Kalau cek literatur2 kimia, pasti ditulisnya karbon dioksida dan nitrogen atau karbon dioksida dan oksigen. Mimihitam 5 Mei 2019 04.51 (UTC)
- Enggak, maksud saya nggak diseragamkan sekalian entah mau pakai nama lengkap unsur kimianya atau nama rumusnya, kayak di kalimat setelahnya, "amonia dan metana" nggak dijadikan "NH3 dan CH4". Tapi kalo nggak mau sih nggak apa-apa. --Glorious Engine (bicara) 5 Mei 2019 04.43 (UTC)
- @Glorious Engine memang penamaannya begitu kok. Kalau kita bicara karbon dioksida dan oksigen, yang dimaksud itu CO2 dan O2 tanpa perlu nambahin "di" untuk oksigennya. Ngomong2 CO itu karbon monoksida, bukan dioksida. Mimihitam 5 Mei 2019 04.41 (UTC)
- Ya udah, kalo gitu ganti antara "karbon dioksida dan nitrogen", "CO dan N2" atau "karbon dioksida (CO) dan Nitrogen (N2)" soalnya masak yang satu nama lengkap unsur kimianya yang satu nama rumus unsur kimianya ? --Glorious Engine (bicara) 5 Mei 2019 04.39 (UTC)
- @Glorious Engine dibaca penjelasannya dong. Dalam ilmu kimia N2 dan O2 memang tidak perlu disebutkan "di" karena nitrogen dan oksigen di alam selalu ada dalam bentuk seperti itu (molekul diatomik). Mimihitam 5 Mei 2019 04.36 (UTC)
- @Glorious Engine loool... N2 ya tetap disebut nitrogen, sama dengan O2 tetap disebut oksigen. Dalam ilmu kimia tidak disebutkan jadi "di" karena nitrogen dan oksigen di alam selalu ada dalam bentuk seperti itu (lihat molekul diatomik). Mimihitam 5 Mei 2019 04.23 (UTC)
Komentar dari Rahmatdenas
suntingMas @Van08789:, artikelnya sudah rampung saya baca. Saya Mendukung! Untuk isi, saya awam jadi tidak ada catatan. Dari segi bahasa sudah baik. Tapi, catatan saya sementara:
- Di bagian Asal usul: Pembekuan air mungkin merupakan penyebab melebarnya bagian dalamnya, yang mengakibatkan pembentukan sebagian besar ngarai. Entah karena saya awam, saya sulit mengerti kalimat ini. Apakah, pembekuan air juga penyebab pembentukan sebagian besar ngarai? Jika iya, saya usul kalimatnya perlu disusun ulang. Juga karena alasan nya. Sekian dulu. RahmatdenasMengecat 6 Mei 2019 00.53 (UTC)
- Baik, terima kasih banyak kak @Rahmatdenas atas sarannya dan sudah bersedia membaca dan mendukung artikel yang saya kembangkan ini. Saya akan coba ganti kalimatnya agar lebih mudah dipahami oleh para pembaca. Van08789 (bicara) 6 Mei 2019 08.09 (UTC)
Komentar dari Hanamanteo
sunting- Kamus Besar Bahasa Indonesia
- Karena graben tidak terdaftar di KBBI, semua perkataan graben harus ditulis miring.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Tampak, bukan nampak, berarti ketampakan, bukan kenampakan.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Penggunaan bentuk terikat yang diikuti kata berawalan huruf kecil tak semestinya diberi tanda hubung, jadi yang benar adalah "subnebula", bukan "sub-nebula".
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- Objek, bukan obyek.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- Bagian pembuka
- "Titania adalah satelit alami terbesar planet Uranus dan merupakan satelit alami terbesar kedelapan di Tata Surya dengan diameter 1.578 km (981 mi)." Sepertinya agak kaku, mungkin bisa diganti dengan "sekaligus"?
- Sudah dikerjakan
- "Permukaan Titania, yang relatif gelap dan sedikit merah, ..." Tambahkan "berwarna" setelah "sedikit".
- Sudah dikerjakan
- "..., tetapi tidak lebih berkawah dari satelit terluar Uranus, Oberon." Sebagian pembaca mungkin bingung maksudnya apa.
- Sudah dikerjakan
- "Berkawah" itu maksudnya kawah di Titania sangat dalam atau apa?
- Sudah dikerjakan Sudah aku ganti, maksud "berkawah" disini adalah Titania memiliki permukaan yang dipenuhi kawah. Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- Sejarah
- Pranalakan William Herschel.
- Sudah dikerjakan
- "..., hari yang sama dengan saat ia menemukan satelit terbesar kedua Uranus, Oberon." Ganti dengan "ketika".
- Sudah dikerjakan
- Karena A Midsummer Night's Dream sudah diterjemahkan dalam bahasa Indonesia sebagai Impian di Tengah Musim, maka ganti dengan judul terjemahan bahasa Indonesia alih-alih judul asli.
- Sudah dikerjakan
- "Nama keempat satelit Uranus kemudian diketahui diusulkan oleh putra Herschel, John, pada tahun 1852 atas permintaan William Lassell, yang menemukan dua satelit lainnya, Ariel dan Umbriel setahun sebelumnya, untuk menamai keempat satelit tersebut." Terlalu banyak koma dalam sebuah kalimat, perlu dipecah menjadi 2 kalimat.
- Sudah dikerjakan
- Uranus I dan Uranus III tidak perlu ditebalkan karena tidak berada di bagian pembuka.
- Sudah dikerjakan
- Orbit
- "..., menjadikannya satelit terjauh kedua yang mengorbit planet tersebut di antara kelima satelit utama lainnya." Lebih terlihat seperti terjemahan mesin.
- Sudah dikerjakan
- "Orbit Titania mempunyai eksentrisitas yang kecil (artinya bentuknya sangat mendekati sebuah lingkaran), dan juga mempunyai inklinasi atau sudut kemiringan yang relatif sangat kecil terhadap khatulistiwa Uranus." Bagaimana jika "Orbit Titania mempunyai eksentrisitas (bentuknya sangat mendekati sebuah lingkaran) yang kecil dan juga mempunyai inklinasi (sudut kemiringan) yang relatif sangat kecil terhadap khatulistiwa Uranus."? Tidak perlu koma dalam kalimat ini.
- Justru yang sebelumnya yang benar. Eksentrisitas kecil = bentuknya sangat mendekati sebuah lingkaran. Kalau lokasi kurungnya dipindah jadi salah arti. HaEr48 (bicara) 7 Mei 2019 13.29 (UTC)
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 7 Mei 2019 13.50 (UTC)
- Justru yang sebelumnya yang benar. Eksentrisitas kecil = bentuknya sangat mendekati sebuah lingkaran. Kalau lokasi kurungnya dipindah jadi salah arti. HaEr48 (bicara) 7 Mei 2019 13.29 (UTC)
- "Paparan ini akan menyebabkan sisi belakang satelit menjadi gelap, dan hal ini dapat diamati di semua satelit Uranus kecuali Oberon (lihat di bawah)." Bagian mana?
- @Hanamanteo: Bagian Komposisi dan struktur dalam "Hal ini berkebalikan dengan pengamatan di Oberon yang justru menunjukkan bahwa sisi belakang satelit ini memiliki tanda es air yang lebih kuat. Penyebab hal ini masih belum diketahui, tetapi mungkin berhubungan dengan tubrukan partikel bermuatan dari magnetosfer Uranus yang ternyata lebih kuat pada sisi belakang (disebabkan oleh plasma yang turut berotasi di planet tersebut). Partikel energetik cenderung menggerogoti es air, mengurai metana yang terperangkap di dalam es menjadi klatrat hidrat, dan menggelapkan senyawa-senyawa organik lainnya, yang meninggalkan residu gelap serta kaya akan karbon." Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 08.35 (UTC)
- "Pada tahun 2007–2008, terdapat sejumlah fenomena semacam itu yang diamati, termasuk dua okultasi (tertutupnya) Titania oleh Umbriel pada tanggal 15 Agustus dan 28 Desember 2007." Tidak perlu karena sudah dijelaskan sebelumnya. Hanya tanggal pada 2007 yang dimasukkan, sementara 2008 malah tidak ada sama sekali.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- Pranalakan Voyager 2.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Komposisi dan struktur dalam
- "Bukti keberadaan es air diperkuat oleh penelitian spektroskopi inframerah pada tahun 2001–2005, yang mengungkapkan keberadaan es air kristalin di permukaan satelit ini." Tidak perlu koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Spektrum pita serapan es air pada sisi depan Titania ... sedikit lebih kuat daripada pada sisi belakangnya." Tidak perlu.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Karbon dioksida tersebut mungkin dihasilkan dari bahan-bahan karbonat atau organik yang terkena pengaruh radiasi ultraviolet matahari atau partikel bermuatan berenergi tinggi dari magnetosfer Uranus." Hilangkan dan ganti dengan koma, koma setelah atau yang tersisa jangan lupa.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Proses yang terakhir dapat menjelaskan hal yang menyebabkan terjadinya kesenjangan dalam persebaran karbon dioksida tersebut, karena sisi belakang satelit terkena pengaruh magnetosfer Uranus yang lebih kuat daripada sisi depannya." Tidak perlu koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- Ketampakan permukaan
- "..., tetapi tidak lebih merah daripada satelit Oberon." Mungkin bisa diganti dengan "..., tetapi warnanya tidak lebih kuat daripada Oberon.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Namun, deposit atau endapan tubrukan baru berwarna lebih biru, sementara dataran halus yang terletak pada sisi depan di dekat kawah Ursula, maupun sejumlah graben, berwarna lebih merah." Susun ulang.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Terdapat kesenjangan antara sisi depan dan belakang; sisi depan 8% lebih merah daripada sisi belakang." Ganti titik koma dengan "di mana".
- @Hanamanteo: Bukannya per WP:EJA, kata "di mana" dalam bahasa Indonesia hanya dapat digunakan dalam kalimat tanya sehingga tidak dapat digunakan sebagai kata hubung. Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- Saltik, mestinya titik koma diganti "dengan". Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 20 Mei 2019 06.29 (UTC)
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 20 Mei 2019 14.30 (UTC)
- Saltik, mestinya titik koma diganti "dengan". Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 20 Mei 2019 06.29 (UTC)
- @Hanamanteo: Bukannya per WP:EJA, kata "di mana" dalam bahasa Indonesia hanya dapat digunakan dalam kalimat tanya sehingga tidak dapat digunakan sebagai kata hubung. Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Beberapa kawah lainnya (contohnya, Ursula dan Jessica) dikelilingi oleh ejecta (pecahan) yang tersebar secara radial dan mengandung es yang relatif baru." Tidak perlu koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Pada bagian barat kawah Gertrude terdapat sebuah daerah dengan topografi tak beraturan, disebut "unnamed basin" (cekungan tanpa nama), ..." Tidak perlu koma setelah "beraturan", ganti "disebut" dengan "yaitu".
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- "Ngarai Titania yang paling terkenal di antara yang lainnya adalah Messina Chasma, yang membentang sekitar 1.500 km dari khatulistiwa sampai hampir ke kutub selatan." Tidak perlu koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 9 Mei 2019 09.05 (UTC)
- Pranalakan relief.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 13 Mei 2019 10.35 (UTC)
- "... terlihat halus di resolusi citra Voyager." Masih Voyager 2 atau yang lainnya? Kalau bukan Voyager 2, mestinya dipranalakan ke artikel yang dimaksud.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "Proses pelapisan kembali tersebut mungkin bersifat endogenik, ..." Mestinya ada penjelasan dalam tanda kurung, dan penjelasan di bagian pembuka mungkin bisa dihapus karena akan dijelaskan di tubuh artikel.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "..., serta juga menjelaskan penyebab mengapa jumlah kawah tubrukan pada permukaan satelit kini relatif rendah." Tidak efektif.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "Proses endogen yang terbaru lebih bersifat tektonik dan menyebabkan pembentukan ngarai, yang sebenarnya merupakan retakan raksasa di kerak es." Tidak perlu koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Pranalakan All's Well That Ends Well, The Comedy of Errors, Henry VI, Part 3, Cymbeline, Pericles, Prince of Tyre, dan The Winter's Tale.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 15 Mei 2019 05.28 (UTC)
- Atmosfer
- "Gas-gas lainnya seperti nitrogen dan metana kemungkinan tidak ada, karena gravitasi Titania yang lemah tidak dapat mencegah gas tersebut keluar ke ruang angkasa." Tidak perlu koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "Pada 8 September 2001, Titania mengokultasi ..." Tidak perlu dipranalakan karena sudah dipranalakan di bagian sebelumnya.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "Data menunjukkan bahwa tidak ditemui atmosfer ..." Ditemukan.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "...; kalaupun ada, atmosfernya mestilah jauh lebih tipis daripada yang atmosfer Triton atau Pluto." Tidak efektif.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- "..., karbon dioksida menyublim dan bermigrasi ke kutub yang berlawanan dan ke daerah khatulistiwa, ..." Hilangkan salah satu di antaranya.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Asal usul dan evolusi
- "Titania diperkirakan terbentuk dari piringan akresi atau sub-nebula, atau terbentuk oleh tubrukan raksasa ..." Ini juga.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Apakah bisa kata selain "ataupun"? Kata "ataupun" masih sama seperti sebelumnya. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 14 Mei 2019 06.22 (UTC)
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- Apakah bisa kata selain "ataupun"? Kata "ataupun" masih sama seperti sebelumnya. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 14 Mei 2019 06.22 (UTC)
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
- Penjelajahan
- "Sejauh ini satu-satunya citra terdekat Titania berasal dari wahana Voyager 2, yang mengabadikan satelit ini saat terbang melewati Uranus pada Januari 1986." Tidak perlu pranala dan koma.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- "Konsep misi lainnya yang diajukan adalah konsep orbiter dan probe Uranus, yang dievaluasi sekitar tahun 2010." Tidak perlu koma. Jika tidak diterjemahkan, probe seharusnya ditulis miring.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- Paragraf ketiga mungkin bisa digabung dengan paragraf kedua agar lebih padat.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.39 (UTC)
- Keterangan
- Keterangan f dan g perlu koma setelah "Titania".
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 15.42 (UTC)
- Rujukan
- Agar lebih konsisten, sumber buku dipindahkan ke daftar pustaka, sehingga penulisan format catatan kaki diubah menjadi sfn.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 20 Mei 2019 16.46 (UTC)
- Sumber dari jurnal dan situs web lain jangan lupa juga dipindahkan ke daftar pustaka dan penulisan format catatan kakinya diubah menjadi sfn.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 14 Mei 2019 17.37 (UTC)
- Berkas
- Pranalakan graben dan hilangkan pranala Voyager 2 karena sudah dipranalakan di bagian sebelumnya di keterangan berkas untuk bagian #Komposisi dan struktur dalam.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 10 Mei 2019 08.37 (UTC)
Komentar dari Rex Aurorum
suntingParagraf pembuka
sunting- "...diameter 1578 km (981 mi)." --> Dapat dihapus.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "...namanya terilhami oleh nama seorang ratu peri dalam sebuah sandiwara komedi karya William Shakespeare..." --> Tidak tepat.
- Sudah dikerjakan bagaimana kalau aku ganti jadi "dinamai"? Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "Titania terdiri dari kandungan es dan bebatuan yang kurang lebih sama banyak" --> Lebih baik gunakan terdiri atas.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "Titania terdiri dari kandungan es dan bebatuan yang kurang lebih sama banyak" --> Dapat diganti.
- @Rex Aurorum: kenapa harus diganti? menurutku kalimatnya sudah tepat dan mudah dimengerti kok. Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "Di batas antara inti dan mantel..." --> Pranalakan.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "...tampaknya terbentuk oleh tubrukan dan proses endogenik" --> Ganti akibat. Dapat ditambahkan hasil.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "...juga dipenuhi oleh kawah tubrukan..." --> Dapat diganti.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "...tidak sebanyak kawah yang terdapat di permukaan satelit..." --> Terjemahan sudah tepat?
- @Rex Aurorum: "...but is less heavily cratered than Oberon..." --> kalimatnya menjelaskan bahwa permukaan Titania tidak terlalu berkawah dibandingkan dengan Oberon. Kalau kita ganti kalimatnya menjadi "kawah di permukaan Titania tidak sebanyak kawah yang terdapat di permukaan Oberon" bukankah sama saja? Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "...dan penuh akan kawah." --> Terjemahan sudah tepat?
- @Rex Aurorum: sudah tepat kok terjemahannya. Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
- "... with a surface pressure of about 10 nanopascals (10−13 bar)." --> Tidak diterjemahkan.
- @Rex Aurorum: tidak ada di bagian tubuh artikel, jadi tidak aku terjemahkan. Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.16 (UTC)
Sejarah
sunting- "...oleh William Herschel tanggal 11 Januari 1787..." --> Kurang pada.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.17 (UTC)
Orbit
sunting- "...di dalam magnetosfer terpapar oleh plasma magnetosfer, yang turut berotasi dengan planet tersebut. Paparan ini akan menyebabkan sisi belakang satelit menjadi gelap..." --> Apa ada istilah yang lebih tepat untuk terjemahan struck dan bombardment?
- @Rex Aurorum: Saya mencontoh terjemahan yang ada di AP Oberon (satelit), tapi kalau mau diganti mungkin struck = dihantam dan bombardment = pengeboman. Tapi kayaknya jadi aneh terjemahannya. Mungkin ada saran kak @HaEr48 @Mimihitam? Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.33 (UTC)
- Menurutku, tujuan utama menulis artikel terjemahan itu bukan menerjemahkan "sedekat" mungkin, tetapi bagaimana caranya agar hasil terjemahannya tetap akurat dan bisa dimengerti. Kata yang dipakai bukan padanan tidak masalah, bahkan susunan kalimat dirombak pun tidak masalah. Terpapar/paparan menurutku sudah masuk akal, kalau mau diubah mungkin jadi dihantam/hantaman. Setuju kalau pengeboman akan jadi aneh. HaEr48 (bicara) 16 Mei 2019 18.29 (UTC)
- @Rex Aurorum: Saya mencontoh terjemahan yang ada di AP Oberon (satelit), tapi kalau mau diganti mungkin struck = dihantam dan bombardment = pengeboman. Tapi kayaknya jadi aneh terjemahannya. Mungkin ada saran kak @HaEr48 @Mimihitam? Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.33 (UTC)
Komposisi dan struktur dalam
sunting- "...penelitian spektroskopi inframerah..." --> Ganti pengamatan.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.42 (UTC)
- "...dengan tubrukan partikel bermuatan..." --> Tidak tepat.
- @Rex Aurorum: sama seperti bagian #Orbit, kalau bombardment diterjemahkan menjadi pengemboman, menurut saya agak aneh terjemahannya. Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.42 (UTC)
- "...residu gelap serta kaya akan karbon." --> Hapus.
- Sudah dikerjakan Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.42 (UTC)
- "Titania mungkin memiliki lapisan air..." --> Terjemahan (subsurface ocean) sudah tepat?
- @Rex Aurorum: Bisa saja diterjemahkan jadi lapisan air, karena lapisan air juga mencakup lautan, tapi kalau mau diterjemahkan jadi samudra di bawah permukaan juga bisa seperti terjemahan pada Titan (satelit). Jadi lebih baik yang mana? :) Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.42 (UTC)
- @Rex Aurorum: Apakah masih berencana melanjutkan tinjauan? HaEr48 (bicara) 23 Mei 2019 17.47 (UTC)
- Karena bung Rex Aurorum sepertinya sibuk (atau tidak menjawab) dan tinjauan yang lain sudah cukup komprehensif dan positif, aku akan luluskan usulan ini. Kalau kelak ada tambahan lain silakan di halaman pembicaraan atau diperbaiki sendiri, HaEr48 (bicara) 29 Mei 2019 17.28 (UTC)
- @Rex Aurorum: Apakah masih berencana melanjutkan tinjauan? HaEr48 (bicara) 23 Mei 2019 17.47 (UTC)
- @Rex Aurorum: Bisa saja diterjemahkan jadi lapisan air, karena lapisan air juga mencakup lautan, tapi kalau mau diterjemahkan jadi samudra di bawah permukaan juga bisa seperti terjemahan pada Titan (satelit). Jadi lebih baik yang mana? :) Van08789 let's talk! 16 Mei 2019 17.42 (UTC)
- Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.