Halaman ini merupakan pedoman di Wikipedia bahasa Indonesia.
Isinya telah diterima luas oleh para pengguna dan dianggap sebagai standar yang harus diikuti oleh semua pengguna, meskipun sebaiknya dipahami dengan akal sehat, dan pengecualian dapat berlaku sewaktu-waktu. Segala penyuntingan substansial yang dilakukan di halaman ini harus menggambarkan konsensus. Jika Anda ragu, diskusikan terlebih dahulu di halaman pembicaraan.

Halaman ini merupakan pedoman penamaan untuk artikel-artikel mengenai karya seni, sastra, dan media di Wikipedia bahasa Indonesia.

Pedoman

  1. Judul-judul buku asing yang telah diterjemahkan dalam bahasa Indonesia, judul terjemahan bisa dipakai sebagai nama artikel. Jika belum, gunakan judul dalam bahasa asli dan hindari penggunaan judul dalam bahasa Inggris. Contoh:
  2. Sedangkan untuk nama-nama karya seni sebaiknya digunakan nama dalam bahasa asli pula dan hindari nama dalam bahasa Inggris, apabila nama dalam bahasa Indonesia belum ada. Contoh:
    • Lung Bunmi Raluek Chat (ลุงบุญมีระลึกชาติ) dan bukan Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives
    • Rahasia Kapal Unicorn dan bukan Le Secret de la Licorne apalagi The Secret of the Unicorn
  3. Judul karya (buku, album, dll) ditulis dengan cetak miring.
  4. Disambiguasi untuk judul karya yang sama dilakukan menambahkan sesuatu dalam tanda kurung di belakang judul.
    1. Tipe karya, misalnya "(novel)", "(cerita pendek)", dll.
    2. Nama pembuat, misalnya "(novel Dewi Lestari)", dll.
    3. Tahun publikasi pertama, misalnya "Titanic (film tahun 1993)".

Rujukan