Ada yang tau gak sih Bahasa Indonesianya screen chemistry?
Topik tentang Wikipedia:Warung Kopi (Bantuan)
@Nicholas Michael Halim: Kayaknya artinya layar kimia
Maksudnya itu kemistri perasaan dalam suatu film, gak ada hubungannya dengan sains. wkwk
Tapi agak aneh gak sih menurutmu? Soalnya awalnya saya mikir kayak gitu juga.
@Nicholas Michael Halim Boleh memberitahu konteks penerjemahannya? Kalimat yang mau diterjemahkan keseluruhannya seperti apa?
Audiences appreciated the screen chemistry between Shah Rukh Khan and Kajol. Itu kalimatnya
Maaf baru membaca, barangkali terjemahannya bisa "Para penonton mengapresiasi perpaduan antara Shah Rukh Khan dan Kajol pada layar kaca".
hmmmm, boleh juga sih.
Kiriman ini disembunyikan oleh Retired User 21082022 (riwayat)