Oviri (Tahiti bermakna buas atau liar)[1] adalah patung keramik tahun 1894 karya seniman Prancis Paul Gauguin. Dalam mitologi Tahiti, Oviri adalah dewi berkabung dan ditampilkan dengan rambut panjang pucat dan mata liar, mencekik serigala dengan kakinya sambil mencengkeram seekor anak di lengannya. Sejarawan seni telah menghadirkan banyak interpretasi—biasanya Gauguin memaksudkannya sebagai julukan untuk memperkuat citra dirinya sebagai "orang biadab yang beradab". Dewi Tahiti pada zamannya telah hilang dari ingatan rakyat pada tahun 1894, namun Gauguin meromantisasi masa lalu pulau itu saat ia menjangkau sumber-sumber yang lebih kuno, termasuk relief Asyur dari tipe "penguasa hewan", dan mumi Majapahit . Pengaruh lain yang mungkin termasuk tengkorak yang diawetkan dari Kepulauan Marquesas, tokoh-tokoh yang ditemukan di Borobudur, dan candi Buddha Mahayana abad ke-9 di Jawa Tengah.

Paul Gauguin, Oviri 1894, periuk dengan sebagian lapisan kaca

Gauguin membuat tiga cetakan, masing-masing dalam periuk berlapis kaca, dan sementara beberapa salinan ada dalam plester atau perunggu, cetakan aslinya ada di Musée d'Orsay . Penjualan gipsnya tidak berhasil, dan dengan keuangan dan pribadi yang rendah dia meminta satu untuk ditempatkan di kuburnya. Hanya ada tiga komentar lain yang masih ada tentang sosok itu: dia menggambarkan sosok itu sebagai teka-teki yang aneh dan kejam pada presentasi tahun 1895 dari dua cetakan potongan kayu Oviri untuk Stéphane Mallarmé; dia menyebutnya sebagai La Tueuse ("Pembunuh") dalam sebuah surat tahun 1897 kepada Ambroise Vollard; dan dia menambahkan sebuah prasasti yang merujuk pada novel Séraphîta karya Honoré de Balzac dalam a ca 1899menggambar.[2] Oviri dipamerkan di Salon d'Automne 1906 (no. 57)[3] di mana ia mempengaruhi Pablo Picasso, yang mendasarkan salah satu tokoh di Les Demoiselles d'Avignon di atasnya.[4]

Latar belakang

sunting

Gauguin terutama adalah seorang pelukis; dia datang ke keramik sekitar tahun 1886, ketika dia diajar oleh pematung dan ahli keramik Prancis Ernest Chaplet. Mereka telah diperkenalkan oleh Félix Bracquemond[5] yang, terinspirasi oleh tembikar seni Prancis baru, bereksperimen dengan bentuknya. Selama musim dingin tahun 1886–1887 itu, Gauguin mengunjungi bengkel Chaplet di Vaugirard, di mana mereka berkolaborasi dalam pot periuk dengan figur terapan atau fragmen hias dan banyak pegangan.[6]

 
Jules Agostini, 1896 tentang rumah Gauguin di Puna'auia, Polinesia Prancis

Gauguin pertama kali mengunjungi Tahiti pada tahun 1891 dan, karena tertarik dengan kecantikan wanita Tahiti, membuat satu set potret patung seperti topeng di atas kertas. Mereka membangkitkan baik melankolis dan kematian, dan menyulap keadaan faaturuma (merenung atau melankolis); citra dan suasana hati kemudian digunakan dalam keramik Oviri.[7] Ukiran kayu pertama Gauguin di Tahiti adalah dengan kayu jambu yang cepat hancur dan tidak bertahan.

Dia menyelesaikan Oviri pada musim dingin tahun 1894, sekembalinya dari Tahiti, dan menyerahkannya ke pembukaan salon Société Nationale des Beaux-Arts 1895 pada bulan April tahun berikutnya.[8] Ada dua versi tentang apa yang terjadi: Charles Morice [fr] mengklaim pada tahun 1920 bahwa Gauguin "secara harfiah dikeluarkan" dari pameran; pada tahun 1937 Ambroise Vollard menulis bahwa karya itu diterima hanya ketika Chaplet mengancam akan menarik karyanya sendiri sebagai protes.[9] Menurut Bengt Danielsson, Gauguin ingin meningkatkan eksposur publiknya dan memanfaatkan kesempatan ini dengan menulis surat kemarahan kepada Le Soir, meratapi keadaan keramik modern.[10]

Pada awal tahun 1897, Vollard mengirimkan surat kepada Gauguin tentang kemungkinan pengecoran patung-patungnya dalam perunggu. Tanggapan Gauguin berpusat pada Oviri:

Saya percaya bahwa patung besar saya yang terbuat dari keramik, Tueuse ("Pembunuh"), adalah karya luar biasa yang belum pernah dibuat oleh pembuat keramik sampai sekarang dan, selain itu, patung itu akan terlihat sangat baik dicor dalam perunggu (tanpa retouching dan tanpa patina ). Dengan cara ini pembeli tidak hanya akan memiliki potongan keramik itu sendiri, tetapi juga edisi perunggu untuk menghasilkan uang.[11]

Sejarawan seni Christopher Gray menyebutkan tiga gips, permukaan retak yang menunjukkan bahwa mereka diambil dari ukiran kayu tidak berdokumen sebelumnya tidak ada lagi. Satu diberikan kepada Daniel Monfreid dan sekarang menjadi milik départemental Musée Maurice Denis "Biarawan" di Saint-Germain-en-Laye . Versi lain dalam plester, dengan permukaan akhir kayu, disimpan oleh Gustave Fayet, dan kemudian menjadi bagian dari koleksi putranya, Léon. Versi ketiga disimpan oleh artis yang membuat gips.[12][13] Sejumlah perunggu diproduksi, termasuk versi yang ditempatkan di makam Gauguin di Atuona, yang dibuat oleh Fondation Singer-Polignac [fr] dan didirikan 29 Maret 1973.[12][14]

Deskripsi dan sumber

sunting
 
Edisi pertama Le Sourire, Journal sérieux, 1899.

Oviri memiliki rambut pirang atau abu-abu panjang yang mencapai lutut. Kepala dan matanya tidak proporsional besar, sedangkan lubang di bagian belakang kepalanya menyerupai lubang vagina.[15][16] Dia memegang anak serigala di pinggulnya, simbol ketidakpedulian dan kekuatan liarnya.[16][17] Tidak jelas apakah Oviri mencekik atau memeluk anaknya,[18] tetapi posenya memunculkan ide pengorbanan, pembunuhan bayi, dan pola dasar ibu yang pendendam, dipengaruhi oleh lukisan Eugène Delacroix tahun 1838, Medea About to Kill Her Children.[19] Hewan kedua, kemungkinan serigala lain, ada di kakinya, meringkuk tunduk atau mati.[20] Sejarawan seni termasuk Sue Taylor menyarankan hewan kedua mungkin mewakili Gauguin.[21]

Hubungan antara wanita dan serigala berasal dari pernyataan yang dibuat Edgar Degas untuk membela karya Gauguin di pameran Durand-Ruel 1893 yang kurang diterima, ketika Degas mengutip dongeng La Fontaine The Dog and the Wolf, yang biasanya dianggap menyiratkan bahwa kebebasan tidak boleh ditukar dengan kenyamanan atau keuntungan finansial: "Anda tahu, Gauguin adalah serigala".[21][22] Di Oviri, serigala dewasa, Gauguin Eropa, binasa sementara anak sapi, Gauguin Tahiti, bertahan.[23]

 
Relief Siddharta Gautama di Borobudur

Mitos Tahiti sebagian besar telah menghilang pada zaman Gauguin (ia mendasarkan laporannya sendiri pada sumber lain tanpa pengakuan), seperti juga sebagian besar artefak yang terkait dengan budaya itu. Representasinya tentang Oviri sebagian besar merupakan karya imajinasi, diinformasikan oleh kumpulan dari apa yang dia gambarkan sebagai "dunia kecil teman-teman" dan yang dia bawa bersamanya ke Tahiti pada kunjungan pertamanya. Ini termasuk litograf La Mort karya Odilon Redon, foto-foto subjek seperti dekorasi candi di Borobudur, Jawa, dan lukisan dinding Mesir dari makam dinasti ke-18 di Thebes.[24] Sumber-sumber lain yang telah diusulkan termasuk relief Asyur tentang Gilgamesh mencengkeram anak singa sekarang di Louvre, dan sosok Terakota Majapahit dari Museum Fatahillah.[25]

Kepala Oviri tampaknya didasarkan pada mumi tengkorak kepala suku di Kepulauan Marquesas, yang rongga matanya secara tradisional bertatahkan mutiara dan dipuja sebagai dewa. Elemen tubuhnya dapat diambil dari gambar Borobudur tentang kesuburan . Jadi hidup dan mati dibangkitkan dalam citra yang sama.[26] Dalam sepucuk surat kepada Mallarmé yang mencoba meningkatkan langganan publik untuk membeli karya tersebut, Morice memberi judul patung Diane Chasseresse ("Diana Pemburu"), sebuah kiasan untuk dewi Yunani kuno Diana tentang perburuan, bulan, dan persalinan. Dia membuat referensi yang sama dalam puisinya di Oviri . Barbara Landy menafsirkan tema hidup dan mati sebagai indikasi kebutuhan Gauguin untuk meninggalkan egonya yang beradab untuk kembali ke keadaan alami orang liar primitif.[9][27] Karya tersebut terkait dengan keramik Black Venus tahun 1889, yang menunjukkan seorang wanita berlutut di atas kepala yang terpenggal menyerupai sang seniman.[21][28]

Nancy Mowll Mathews percaya bahwa makhluk di lengan dan kakinya sebenarnya adalah rubah, hewan yang pernah digunakan Gauguin dalam ukiran kayunya tahun 1889 Be in Love, You Will Be Happy dan dalam lukisan cat minyak Pont-Aven tahun 1891 The Loss of Virginity . Dalam sebuah surat tahun 1889 kepada mile Bernard, ia menggambarkan rubah Soyez amoureuses sebagai "simbol kejahatan India".[29] Ada tradisi panjang dalam cerita rakyat Asia tentang rubah yang memiliki kekuatan untuk berubah menjadi wanita (misalnya dalam cerita rakyat Yōkai atau Kitsune Jepang).[30]

Gauguin menggambarkan sosok Oviri dalam setidaknya satu gambar, dua monotipe transfer cat air dan dua potongan kayu. Ada kemungkinan bahwa potongan kayu dibuat di Pont-Aven pada musim panas tahun 1894; sebelum keramik.[31] Yang terakhir muncul mungkin adalah gambar dalam apa yang tampaknya merupakan edisi pertama dari selebaran Papeete Gauguin Le Sourire "(The Smile: A Serious Newspaper)" yang diterbitkan antara Agustus 1899 dan April 1900. Itu disertai dengan tulisan "Et le monstre, entraînant sa créature, féconde de sa semence des flancs généreux pour engendrer Séraphitus-Séraphita" ( Dan monster itu, merangkul ciptaannya, memenuhi rahimnya yang murah hati dengan benih dan menjadi ayah Séraphitus-Séraphita ). Séraphitus-Séraphita adalah kiasan untuk novel Séraphîta karya Honoré de Balzac yang menampilkan pahlawan androgini . Dalam edisi pertama Le Sourire, ia mengulas drama penulis Maohi lokal yang membahas inses (di antara tema-tema lainnya), dan menyebut 'Séraphitus-Séraphita'. Ulasan tersebut mengucapkan selamat kepada "penulis biadab" drama tersebut dan diakhiri dengan permohonan untuk pembebasan perempuan melalui penghapusan pernikahan. Gambar terlampir jelas androgini.[32]

Penafsiran

sunting

Sejarawan seni telah mengajukan berbagai teori tentang keragaman makna yang tampak melekat dalam representasi Gauguin. Yang paling jelas, sosok itu mengacu pada legenda Tahiti dan tema kematian dan takhayul. Ini mencerminkan pandangan artis tentang seksualitas perempuan; motif umum dalam seni abad ke-19 adalah hubungan antara rambut panjang liar dan feminitas jahat. Terkait adalah kesenangan yang diambil Gauguin dari judul alternatifnya "savage" dan implikasi dari dewa yang brutal dan haus darah, yang tampaknya merujuk pada dirinya sendiri sebagai dewi.[33]

Dewa Tahiti

sunting
Oviri, 1894, cat air monotipe ditinggikan dengan guas di atas kertas Jepang yang diletakkan di atas papan. Koleksi Pribadi
Oviri 1894, potongan kayu dengan tinta coklat pada kertas anyaman. Museum Seni Rupa, Boston

Sosok Gauguin memanggil dewi Polinesia Hina, yang digambarkan oleh Morice sebagai dewa mirip Diana yang mencengkeram anak serigala, "mengerikan dan agung, mabuk karena bangga, marah, dan sedih".[34] Dia memberi judul potret diri tahun 1894 di plester sebagai Oviri.[16] Yang asli hilang tetapi sejumlah gips perunggu bertahan. Dia menggunakan cermin ganda untuk menangkap profil Inca yang dikenalnya, hasilnya mengulangi Jug-nya dalam Bentuk Kepala, Potret Diri . Ini adalah salah satu kesempatan paling awal Gauguin menerapkan istilah Oviri untuk dirinya sendiri.[35][36][37] "Gauguin terkadang juga menyebut dirinya sebagai Oviri, si biadab ...", tulis Merete Bodelsen [da].[38][39] Versi Stuttgart dari lukisan cat minyaknya tahun 1892 E haere oe i hia (Kemana Anda Pergi?)[pranala nonaktif permanen] Menggambarkan seorang wanita mencengkeram anak serigala.[40] Pollitt menyatakan bahwa sosok kekar, pahatan, dan androgini ini memberikan pandangan pertama tentang Oviri.[19][a]

Oviri adalah judul lagu Tahiti favorit—lagu cinta dan kerinduan melankolis yang menyebutkan "hati yang biadab dan gelisah" dari subjek tersebut.[10] Ini menceritakan cinta antara dua wanita untuk satu sama lain, keduanya telah menjadi diam dan dingin. Gauguin menerjemahkan ayat tersebut dalam seri jurnal romantis Noa Noa (bahasa Tahiti untuk "aroma", sebuah proyek tertulis yang dia lakukan untuk memeriksa pengalaman Tahiti-nya, yang dia sertakan dengan serangkaian sepuluh potongan kayu);[41][42] satu-satunya lagunya yang dicetak ulang di surat kabar Tahiti La Guêpes ketika ia menjadi editor.[b] Danielsson percaya bahwa lagu tersebut menggemakan keterikatan ganda Gauguin dengan istrinya yang berkebangsaan Denmark, Mette, dan vahine (bahasa Tahiti untuk "wanita") saat itu, Teha'amana, istri asli mudanya dan titik fokus Noa Noa.[43]

Noa Noa berisi kisah perjalanan ke pegunungan dengan seorang pria muda yang akhirnya dia pahami sebagai tanpa jenis kelamin, membawanya untuk merenungkan "sisi androgini dari orang liar" dalam naskahnya.[44][45][46] Ben Pollitt mencatat bahwa dalam budaya Tahiti, pengrajin/seniman, baik pejuang/pemburu maupun ibu rumah tangga/pengasuh, dikandung secara androgini, posisi gender yang ambigu yang menarik bagi sifat subversif Gauguin.[19] Taylor percaya Morice mungkin telah menggambarkan Gauguin dalam puisinya tahun 1897 Shining Hina of the Woods sebagai bagian dari dua kutipan panjang dari kolaborasi mereka di Noa Noa . Gray memandang patung itu sebagai representasi "ekspresi kekecewaan dan keputusasaan mendalam Gauguin".[8]

Noa Noa adalah bagian dari dokumentasi Gauguin tentang pengalamannya sebagai pengunjung kolonial ke Tahiti pada tahun 1891–1893. Dia pertama kali menggunakan istilah "Noa Noa" untuk menggambarkan aroma wanita Tahiti: "Parfum campuran, setengah hewani, setengah nabati terpancar dari mereka; parfum darah mereka dan gardenia taitensis, yang mereka kenakan di rambut mereka".[47] Sekembalinya ke Paris pada tahun 1893, Gauguin khawatir tentang memamerkan karya-karya Tahitinya. Noa Noa adalah untuk memberikan konteks yang diperlukan bagi publik untuk memahami motif-motif baru yang disajikan pada pameran Durand-Ruel-nya. Itu tidak selesai tepat waktu untuk pembukaan pameran.[48]

Potret diri

sunting

Gauguin meminta agar Oviri ditempatkan di kuburannya,[c] yang tampaknya menunjukkan bahwa dia melihat sosok itu sebagai alter egonya . Menurut Mathews, dia melihat rubah sebagai jenis kelaminnya yang berubah-ubah, dan dengan demikian melambangkan seksualitas yang berbahaya.[49] Sejumlah sumber menunjukkan bahwa Gauguin menderita ruam sifilis yang mencegahnya bepergian ke Tahiti selama beberapa bulan.[d] Dia menyarankan lubang itu adalah pars pro toto untuk wanita yang menginfeksinya.[15]

Antropolog Paul van der Grijp [nl] percaya bahwa Oviri dimaksudkan sebagai julukan untuk memperkuat persona Gauguin sebagai "orang biadab yang beradab".[50][51] Dalam surat terakhirnya kepada Morice, artis itu menulis bahwa " Anda salah hari itu ketika Anda mengatakan bahwa saya salah mengatakan bahwa saya adalah seorang biadab. Itu cukup benar: Saya seorang biadab. Dan orang beradab merasakan faktanya. Dalam pekerjaan saya tidak ada yang bisa mengejutkan atau membingungkan, kecuali kenyataan bahwa saya adalah orang yang biadab. Itu juga mengapa pekerjaan saya tidak ada bandingannya".[e][16][18][52]

Penerimaan dan pengaruh

sunting
 
Penyajian Oviri untuk Stéphane Mallarmé, 1895. Institut Seni Chicago

Apakah patung itu akan dipamerkan atau tidak di Salon de la Nationale, itu dijadwalkan untuk pemilik kafe Lévy di 57 rue Saint-Lazare, dengan siapa Gauguin telah membuat perjanjian untuk mewakilinya sebelum keberangkatan terakhirnya ke Tahiti. Itu gagal untuk menjual, dan Charles Morice tidak dapat mengumpulkan uang publik untuk memperolehnya bagi negara. Gauguin mengira satu-satunya pelindung yang mungkin tertarik adalah Gustave Fayet, yang akhirnya membelinya seharga 1.500 franc, tetapi pada tahun 1905, setelah kematian Gauguin.[53]

Gauguin dirayakan oleh avant-garde Paris setelah pameran retrospektif anumerta di Salon d'Automne pada tahun 1903 dan 1906. Kekuatan yang ditimbulkan oleh karyanya mengarah langsung ke Les Demoiselles d'Avignon pada tahun 1907. Menurut David Sweetman, Picasso menjadi penggemar Gauguin pada tahun 1902 ketika ia berteman dengan pematung dan ahli keramik ekspatriat Spanyol Paco Durrio di Paris. Durrio adalah teman Gauguin dan memegang beberapa karyanya dalam upaya membantu temannya yang miskin di Tahiti dengan mempromosikan karyanya di Paris.[54]

Sejarawan seni John Richardson menulis:

Pameran karya Gauguin tahun 1906 membuat Picasso semakin terpikat oleh seniman ini. Gauguin mendemonstrasikan jenis seni yang paling berbeda—belum lagi elemen dari metafisika, etnologi, simbolisme, Alkitab, mitos klasik, dan banyak lagi selain itu—dapat digabungkan menjadi sebuah sintesis yang pada masanya namun tidak lekang oleh waktu. Seorang seniman juga dapat mengacaukan gagasan konvensional tentang kecantikan, ia mendemonstrasikan, dengan memanfaatkan iblis-iblisnya kepada dewa-dewa gelap (tidak harus dewa Tahiti) dan memanfaatkan sumber energi ilahi yang baru.[55]

Baik Sweetman dan Richardson menunjuk ke Gauguin Oviri sebagai pengaruh besar. Pertama kali dipamerkan pada tahun 1906 Salon d'Automne retrospektif, itu mungkin pengaruh langsung pada Les Demoiselles . David Sweetman menulis, "Patung Oviri karya Gauguin, yang dipajang secara mencolok pada tahun 1906, adalah untuk merangsang minat Picasso pada seni pahat dan keramik, sedangkan ukiran kayu akan memperkuat minatnya pada seni grafis, meskipun elemen primitif dalam semua itu yang sebagian besar mengkondisikan arah yang akan diambil seni Picasso. Ketertarikan ini akan berujung pada mani Les Demoiselles d'Avignon."[54]

Pada tahun 2006, versi perunggu dari Oviri dijual di Christie's New York seharga US$251.200.[12]

Pameran terbaru

sunting

Sumber

sunting
  1. ^ Taylor believes the ceramic pre-dates other representations. The 1892 painting is of dubious provenance and not known before 1923, its authenticity questioned by Richard Field, Paul Gauguin: The Paintings of the First Voyage to Tahiti. See Taylor, 346.
  2. ^ Gauguin copied the song into his second 1893–95 draft in collaboration with Morice. Danielsson describes the translation as very poor and provides his own.
  3. ^ Letter XLVIII to Monfreid: the sculpture is not named and he says in the first place he wants it to decorate his garden: "The large ceramic figure that did not find a purchaser ... I should like to have it here for the decoration of my garden and to put on my tomb in Tahiti."
  4. ^ Danielsson, 182, mentions an oral source to the effect that when Gauguin returned, his vahine Teha'amana spent a week with him but was repulsed by the running sores covering his body
  5. ^ Letter to Charles Morice, April 1903. Malingue 1949, CLXXXI: "Tu t'es trompé un jour en disant que j'avais tort de dire que je suis un sauvage. Cela est cependant vrai: je suis un sauvage. Et les civilisés le pressentent : car dans mes œuvres il n'y a rien qui surprenne, déroute, si ce n'est ce « malgré-moi-de-sauvage ». C'est pourquoi c'est inimitable."

Referensi

sunting

Catatan kaki

sunting
  1. ^ Maurer, 162
  2. ^ Landy, 242, 244–46
  3. ^ "1906 Salon d'automne". Exposés au Grand Palais des Champs-Élysées, 1906. Retrieved 29 August 2015
  4. ^ Frèches-Thory, 372–73
  5. ^ Campbell, 224
  6. ^ "French Art Pottery". Metropolitan Museum of Art timeline. Retrieved 11 October 2015
  7. ^ "Important and Rare Paul Gauguin Sculpture Up for Auction at Sotheby's Diarsipkan 2021-06-19 di Wayback Machine.". sgallery.net. April 29, 2008. Retrieved 22 February 2009
  8. ^ a b "Oviri". Musée d'Orsay. Retrieved 23 August 2015
  9. ^ a b Frèches-Thory, 372
  10. ^ a b Danielsson, 170
  11. ^ Cézanne to Picasso: Ambroise Vollard, Patron of the Avant-Garde. Metropolitan Museum of Art Publications, 2006, ISBN 1-58839-195-7
  12. ^ a b c "After Paul Gauguin, Oviri, bronze, lot 317, sale 1723". Christie's, Impressionist and Modern Art Day Sale, 9 November 2006. Retrieved 11 October 2015
  13. ^ Gray, 245–47
  14. ^ Frèches-Thory, 369
  15. ^ a b Taylor, 204
  16. ^ a b c d Cachin, 208
  17. ^ "After Paul Gauguin, Oviri, bronze, Lot 106 / Sale 9518". Christie's, Impressionist and Modern Art (Day Sale), 9 November 2000. Retrieved 21 February 2015
  18. ^ a b Frèches-Thory, 371
  19. ^ a b c Pollitt, Ben. "Gauguin, Oviri. Khan Academy, 2015. Retrieved 23 August 2015
  20. ^ Taylor, 198–99
  21. ^ a b c Taylor, 199
  22. ^ Brooks, 95
  23. ^ Taylor, 206
  24. ^ Thomson, 143, 145, 152
  25. ^ Taylor, 197
  26. ^ Gray, 65
  27. ^ Landy, 245–46
  28. ^ "The Eternal Feminine". Tate. Retrieved 23 August 2015
  29. ^ Barkan; Bush, 258
  30. ^ Casal, 1–93
  31. ^ Brettell, 375–76
  32. ^ Taylor, 215–18
  33. ^ Gray, 245
  34. ^ Taylor, 211, 214
  35. ^ Cachin, 377
  36. ^ "Sale 3022 Lot 49". Christie's. Retrieved 21 March 2015
  37. ^ "Auction 932 Lot 130 Diarsipkan 2015-04-02 di Wayback Machine.". Lempertz. Retrieved 21 March 2015
  38. ^ Bodelsen, Merete. Gauguin's Ceramics: A Study in the Development of his Art, 146–49, 235, fig. 57, fig. 99, London, 1964
  39. ^ "Paul Gauguin, Oviri. Lot 106, Sale 9518". Christie's. Retrieved 11 October 2015
  40. ^ Frèches-Thory, 370
  41. ^ Ives, 103
  42. ^ Paul Gauguin, Charles Morice, Noa Noa (full text online)
  43. ^ Danielsson, 115–17
  44. ^ Frèches-Thory, 371–72
  45. ^ Solomon-Godeau, 321
  46. ^ Eisenman, 113–19
  47. ^ Nicole, 126
  48. ^ "Paul Gauguin's Noa Noa Diarsipkan 2015-09-23 di Wayback Machine.". The Cleveland Museum of Art. Retrieved 11 October 2015
  49. ^ Mathews, 208
  50. ^ van der Grijp, 126
  51. ^ Gedo, 61
  52. ^ Browning Chipp, 84
  53. ^ Schackelford, 138
  54. ^ a b Sweetman, 562–63
  55. ^ Richardson, 461
  56. ^ The Colour of sculpture 1840–1910 Diarsipkan 2016-04-23 di Wayback Machine.. Henry Moore Institute, 1996. Retrieved August 30, 2015
  57. ^ Gauguin – Tahiti: l'atelier des tropiques Diarsipkan 2022-02-19 di Wayback Machine., Patricia Boccadoro, Exhibition Review, Culture Kiosque. Retrieved 30 August 2015
  58. ^ Gauguin's Last Testament John Richardson, Vanity Fair, Feb. 2004. Retrieved 30 August 2015
  59. ^ Chefs-d'oeuvre du musée d'Orsay pour le 150e anniversaire de la galerie Tretyakov. Tretyakov Gallery, 2006. Retrieved 30 August 2015
  60. ^ Cézanne to Picasso, Ambroise Vollard, Patron of the Avant-Garde. Metropolitan Museum of Art, 2006. Retrieved 30 August 2015
  61. ^ Cézanne to Picasso, Ambroise Vollard, Patron of the Avant-Garde Art Institute of Chicago, 2007. Retrieved 30 August 2015
  62. ^ Gauguin, Maker of Myth. Tate Modern, 2010. Retrieved 30 August 2015
  63. ^ Gauguin, Maker of Myth. National Gallery of Art, 2011. Retrieved 30 August 2015
  64. ^ Gauguin Polynesia. Ny Carlsberg Glyptotek, 2011. Retrieved 30 August 2015
  65. ^ Gauguin Polynesia. Seattle Art Museum, 2012. Retrieved 30 August 2015
  66. ^ Gauguin: Metamorphoses". MoMA, 2014. Retrieved 29 August 2015
  67. ^ Paul Gauguin Diarsipkan 2015-09-10 di Wayback Machine. . Fondation Beyeler, 2015. Retrieved 30 August 2015

Rujukan

sunting

Bibliography

sunting
  • Barkan, Elazar; Bush, Ronald. Prehistories of the Future: The Primitivist Project and the Culture of Modernism. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996. ISBN 978-0-8047-2486-9
  • Brooks, Van Wyck. Paul Gauguin's Intimate Journals. New York, NY: Boni and Liveright, 1921
  • Brettell, Richard; Zegers, Peter. The Art of Paul Gauguin. Washington, D.C.: National Gallery of Art, 1988. ISBN 978-0-8212-1723-8
  • Cachin, Françoise. Gauguin. Paris: Flammarion, 1990. ISBN 978-2-08-030430-8
  • Campbell, Gordon. The Grove Encyclopedia of Decorative Arts, Volume 1. Oxford: Oxford University Press, 1996. ISBN 978-0-397-58773-5
  • Castets, H. Gauguin, Revue universelle, III:xcvi, 15 October 1903, p. 536
  • Chipp, Herschel Browning. In: Selz, Peter (ed). Theories of Modern Art. Oakland, CA: University of California Press, 1984. ISBN 978-0-520-05256-7
  • Danielsson, Bengt. Gauguin in the South Seas. New York, NY: Doubleday and Company, 1965
  • Eisenman, Stephen. Gauguin's Skirt. London: Thames and Hudson, 1999. ISBN 978-0-500-28038-6
  • Frèches-Thory, Claire; Zegers, Peter. The Art of Paul Gauguin. Washington, D.C.: National Gallery of Art, 1988. ISBN 0-8212-1723-2
  • Gedo, John. "The Inner World of Paul Gauguin". The Annual of Psychoanalysis, v. 22. London: Routledge, 1994. ISBN 978-0-88163-135-7
  • Gray, Christopher. Sculpture and Ceramics of Paul Gauguin. Baltimore, MD: Johns Hopkins Press, no. 113, 1963
  • Ives, Colta. The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on French Prints. New York: Bulfinch Press, 1981. ISBN 978-0-87099-228-5
  • Landy, Barbara. "The Meaning of Gauguin's 'Oviri' Ceramic". Burlington Magazine, Volume 109, No. 769, April 1967
  • Malingue, Maurice. Paul Gauguin: Letters to his Wife and Friends. Cleveland, OH: MFA Publications, 1949. ISBN 978-0-87846-665-8
  • Mathews, Nancy Mowll. Paul Gauguin, an Erotic Life. New Haven, CT: Yale University Press, 2001. ISBN 978-0-300-09109-0
  • Maurer, Naomi. The Pursuit of Spiritual Wisdom. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1998. ISBN 978-0-8386-3749-4
  • Morice, Charles. Noa Noa: The Tahiti Journal of Paul Gauguin. San Francisco, CA: Chronicle, 1901. ISBN 978-0-8118-0366-3
  • Morice, Charles. Paul Gauguin, Paris, 1919. 158–59
  • Nicole, Robert. The Word, the Pen, and the Pistol: Literature and Power in Tahiti. New York: State University of New York Press, 2000. ISBN 978-0-7914-4740-6
  • Pielkovo, Ruth. The letters of Paul Gauguin to Georges Daniel de Monfreid. Madison, WS: University of Wisconsin, 1922
  • Richardson, John A. A Life Of Picasso, The Cubist Rebel 1907–1916. New York: Alfred A. Knopf, 1991. ISBN 978-0-307-26665-1
  • Schackelford, George. Gauguin, Tahiti. Boston, MA: Museum of Fine Arts, 2004. ISBN 978-0-87846-666-5
  • Solomon-Godeau, Abigail. Going Native, Paul Gauguin and the Invention of the Primitivist Modernist. The Expanding Discourse: Feminism and Art History. Boulder, CO: WestView, 1992
  • Sugana, G.M. L'opera completa di Gauguin, p. 111, no. 394-1, Milan, 1972
  • Sweetman, David. Paul Gauguin: A life. New York: Simon & Schuster, 1995. ISBN 978-0-684-80941-0
  • Szech, Anna. Paul Gauguin. Stuttgart: Hatje Cantz, 2015. ISBN 978-3-7757-3959-7
  • Taylor, Sue. "Oviri: Gauguin's Savage Woman". Journal of Art History, Volume 62, Issue 3/4, 1993
  • Thomson, Belinda. Gauguin. London: Thames and Hudson, 1987. ISBN 978-0-500-20220-3
  • van der Grijp, Paul. An Anthropology of the Yearning for Authenticity. Münster: Lit Verlag, 2009. ISBN 978-3-8258-1667-4
  • Vollard, A. Souvenirs d'un marchand de tableaux, Paris, 1937, p. 197
  • Wadley, N. ed., Noa Noa, Gauguin's Tahiti, p. 124, pl. 79, London, 1985