Buka menu utama

Minuscule 1739 (penomoran Gregory-Aland), α 78 (penomoran von Soden) adalah naskah Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani dengan huruf minuscule, pada 102 lembaran perkamen (23 cm x 17.5 cm). Berdasarkan Paleografi diberi tarikh abad ke-10, tetapi diyakini merupakan salinan dari naskah abad ke-4.[1]

Naskah
Minuscule 1739
TeksKisah, Am, Paul
Waktuabad ke-10
Aksarabahasa Yunani
Ditemukan1879, Goltz
Kini diGreat Lavra, B 184
Ukuran23 cm x 17,5 cm
Jenisteks Alexandria
KategoriI / II
Catatandekat dengan P46 dan B

Daftar isi

DeskripsiSunting

Kodeks memuat teks Kisah Para Rasul, Surat-surat Am, dan Surat-surat Paulus. Teks ditulis dalam satu kolom per halaman, 35 baris per halaman. Surat Ibrani ditempatkan sebelum 1 Timotius. Memuat scholia, tanda-tanda leksionari yang ditambahkan oleh tangan kemudian.[2]

Memuat sejumlah besar catatan yang diambil dari bapa gereja mula-mula (Ireneus, Klemens, Origen, Eusebius, dan Basil), tetapi tidak lebih muda dari Basil (329-379 M), menunjukkan tarikh relatif awal untuk naskah asli yang disalin pada 1739 ini. Teks naskah ini sering bersesuaian dengan  46 dan Kodeks Vaticanus. Sebuah tanda penerbit (kolofon) menunjukkan bahwa sementara menyalin surat-surat Paulus, penulis mengikuti sebuah naskah yang berisi teks yang diedit oleh Origen.[3]

Di akhir Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius ada subskripsi Τιμοθεον Β' απο Ρωμης. Subskripsi yang sama muncul dalam naskah-naskah P, 6, 1881.[4]

TeksSunting

Teks Yunani dari codex ini tergolong jenis teks Alexandria. Alands menempatkan teks dari Surat-surat di Kategori I, tapi teks Kisah Para Rasul dalam Kategori II.[5] Tidak diperiksa menurut Metode Profil Claremont.[6]

Bersama-sama dengan naskah 323, 630, 945, dan 1891 tergolong keluarga tekstual Famili 1739 (dalam Kisah Para Rasul). Dalam surat-surat Paulus keluarga ini meliputi naskah-naskah: 0121a, 0243/0121b, 6, 424, 630 (sebagian), dan 1881.

Memuat Kisah Para Rasul 8:37, seperti halnya naskah-naskah kuno Codex Laudianus, 323, 453, 945, 1891, 2818, dan lain-lain.[7]

Dalam Kisah Para Rasul 8:39, bukan πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον ([Roh] Tuhan mengambil Filipus), melainkan ada varian tekstual menarik πνεῦμα ἅγιον ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν εὐνοῦχον, ἄγγελος δέ κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον (Roh Kudus turun pada sida-sida itu, dan malaikat Tuhan mengambil Filius) yang didukung oleh Codex Alexandrinus dan beberapa manuskrip minuscule: 94, 103, 307, 322, 323, 385, 453, 467, 945, 1765, 1891, 2298, 36a, itp, vg, syrh.[8][9]

Dalam Kisah Para Rasul 12:25 berbunyi εξ Ιερουσαλημ εις Αντιοχειαν (dari Yerusalem ke Antiokhia) bersama dengan naskah-naskah 429, 945, e, p, syrp, polisisa geo; mayoritas membaca εις Ιερουσαλημ (ke Yerusalem);[10]

Dalam Kisah Para Rasul 20:28 termuat του κυριου (Tuhan) sebagaimana naskah 74, C*, D, E, Ψ, 33, 36, 453, 945, TAHUN 1891. Manuskrip lain memiliki του θεου (Allah) atau του κυριου και του Θεου (Tuhan dan Allah).[11][n 1]

Dalam 1 Korintus 7:5 termuat τη προσευχη (doa) sebagaimana 11, 46, à*, A, B, C, D, F, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Naskah kuno lainnya memuat τη νηστεια και τη προσευχη (puasa dan doa) atau τη προσευχη και νηστεια (doa dan puasa).[12][13]

Dalam 1 Korintus 15:54, sebagaimana Kodeks Sinaiticus, 614, 629, dan 1877, teks tidak memuat (meskipun telah ditambahkan ke margin) το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και (yang fana ini harus mengenakan yang tidak dapat binasa). Naskah lain yang tidak memuat frasa ini adalah 46, 088, 0121a, 0243, 1175, 1852, 1912, dan 2200.[14]

Dalam catatan pinggir untuk teks 1 Yohanes 5:6, korektor menambahkan pembacaan δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος (melalui air, darah dan roh) sebagaimana: Kodeks Sinaiticus, Kodeks Alexandrinus, 104, 424c, 614, 2412, 2495, 598m, syrh, copsa, copbo, Origen.[15][n 2] Bart D. Ehrman mengatakan bacaan ini merupakan bacaan korup Ortodoks.[16]

SejarahSunting

Naskah itu disalin oleh seorang biarawan yang bernama Efraim pada tahun 1739 dari naskah uncial abad ke-4. Ditemukan oleh E. von der Goltz pada tahun 1879 di Gunung Athos dan biasanya dikenal dengan namanya.[17] pemeriksaan dibuat oleh Morton S. Enslin (di Kirsopp Lake Six Collations).[18]

Codex ini bertempat di Great Lavra (B 184), di Athos.[19]

Lihat jugaSunting

CatatanSunting

  1. ^ Untuk varian tekstual lain ayat ini lihat: Varian tekstual dalam Kisah Para Rasul.
  2. ^ Untuk varian tekstual lain ayat ini lihat: Varian tekstual dalam Surat 1 Yohanes.

ReferensiSunting

  1. ^ K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, "Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments", Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 145.
  2. ^ Gregory, Caspar René (1909). Textkritik des Neuen Testaments. 3. Leipzig. hlm. 1176. 
  3. ^ Bruce M. Metzger, "Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Paleography", Oxford University Press (New York: Oxford, 1981), p. 112.
  4. ^ NA26, p. 556.
  5. ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 135. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  6. ^ Wisse, Frederik (1982). The profile method for the classification and evaluation of manuscript evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 83. ISBN 0-8028-1918-4. 
  7. ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 345; Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001), p. 316.
  8. ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 345. [NA 26]
  9. ^ Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001), p. 316.
  10. ^ UBS3, p. 464.
  11. ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 384.
  12. ^ NA26, p. 450.
  13. ^ UBS3, p. 591.
  14. ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 470.
  15. ^ UBS3, p. 823.
  16. ^ Bart D. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture, Oxford University Press, Oxford 1993, p. 60.
  17. ^ Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, "The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration", Oxford University Press, 2005, p. 86.
  18. ^ Kirsopp Lake & Silva Lake, Six Collations of New Testament Manuscripts (1932), pp. 141-219.
  19. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 8 March 2011. 

Pustaka tambahanSunting

  • M.-J. Lagrange, "Critique textuelle II". Pages 470–471 in La Critique rationelle. Paris, 1935.
  • Kim, K. W. "Codices 1582, 1739, and Origen". Journal of Biblical Literature 69 (1950): 167.
  • J. Neville Birdsall, A Study of MS. 1739 and its Relationship to MSS. 6, 424, 1908, and M (unpublished Ph.D. dissertation, 1959)
  • J. Neville Birdsall, Collected papers in Greek and Georgian textual criticism, Texts and Studies vol. 3, Gorgias Press LLC, 2006, p. 81.
  • Günther Zuntz, Opuscula selecta; classica, hellenistica christiana, Manchester University Press ND, 1972, pp. 284-290.

Pranala luarSunting