Akhudiat: Perbedaan revisi

1 bita dihapus ,  8 tahun yang lalu
Cerpen Diat, “New York Sesudah Tengah Malam”, yang pertama kali dimuat di Majalah Horison, Oktober 1984, diterjemahkan ke bahasa Inggris oleh Dede Oetomo, dosen Unair Surabaya, dengan judul New York After Midninght, diterbitkan dan dijadikan judul buku kumpulan sebelas cerpen Indonesia dari 11 cerpenis, merujuk pengalaman tinggal di Amerika Serikat serta pandangan mereka tentang Amerika.<ref name="akhudiat3"/> Buku tersebut disunting oleh Satyagraha Hoerip (Oyik), diterbitkan Executive Committee, Festival of Indonesia, USA, 1990-1991.<ref name="akhudiat3"/> Diterjemahkan lagi oleh [[John H. McGlynn]], New York After Midninght, dimasukkan dalam kumpulan puisi, cerpen, dan esai tentang New York setelah mengalami tragedi 11 September 2001.<ref name="akhudiat3"/> Terjemahan McGlynn ini dimuat oleh majalah Persimmon, Asian Literature, Art and Culture, Volume III, November 1, Spring 2002, diterbitkan Contemporary Asian Culture, New York.<ref name="akhudiat3"/>
 
Karya dramanya, Jaka Tarub, termasuk salah satu karya yang dimuat dalam kompilasi seratus tahun drama Indonesia dalam buku Antologi Drama Indonesia Jilid 3, 1946-1968.<ref name="akhudiat1akhudiat"/> Termasuk karya yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dengan judul sama, dimuat dalam ''The Lontar Anthology of Indonesian Drama 3: New Directions 1965-1998''.<ref name="akhudiat4">{{en}} ''The Lontar anthology of Indonesian Drama'' Vol. 3. Lontar Foundation, 2010, Jakarta. hlm xv-xvi</ref> Menurut [[Cobina Gillit]], editor ''The Lontar anthology of Indonesian Drama'' Vol. 3, karya Akhudiat tersebut dipilih sebagai representasi karya drama yang mengadaptasi cerita rakyat, yang merupakan jenis karya dominan di Jakarta, khususnya pada awal 1970an.<ref name="akhudiat4"/>
 
Tahun 1975 ia mengikuti [[Iowa International Writing Program]] di Universitas Iowa, Iowa City, Amerika Serikat.<ref name="akhudiat"/>
333

suntingan