Bahasa Luksemburg: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Kembangraps (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Kembangraps (bicara | kontrib)
Baris 50:
 
== Ungkapan dasar ==
{| class="wikitable"
|-
! Bahasa Luksemburg
! Bahasa Jerman baku
! Arti
|-
| Jo
| Ja
| Ya
|-
| Neen
| Nein
| Tidak
|-
*| Villäicht. ''Mungkin.''
| Vielleicht
| Barangkali
|-
| Moien
| Guten ... (waktu)
| Halo (sapaan)
|-
| Äddi
| Auf Wiedersehen
| Sampai jumpa (lagi)
|-
| Merci
| Danke
*| Merci. ''Terima kasih.''
|-
| Firwat?
| Warum? atau Fuer was?
| Mengapa? atau Untuk apa?
|-
| Ech weess nët
| Ich weiß nicht
*| Ech weess nët. ''Saya tidak tahu''
|}
 
<!-- * Watgelift? atau Ëntschëllegt? ''Maafkan saya?''
* Jo. ''Ya.''
* Neen. ''Tidak.''
* Villäicht. ''Mungkin.''
* Moien. ''Halo.''
* Äddi. ''Selamat tinggal.''
* Merci. ''Terima kasih.''
* Firwat? ''Mengapa''
* Ech weess nët. ''Saya tidak tahu''
* Watgelift? atau Ëntschëllegt? ''Maafkan saya?''
* Schwätzt dier Däitsch/Franséisch/Englesch? ''Bisakah Anda bercakap Jerman/Perancis/Inggris?''
* Politeschen Anstand. ''Ketertiban Politik''
Baris 68 ⟶ 98:
* Mat. ''Dengan.''
* Kand. ''Kanak-kanak.''
* Wee. ''Arah.'' -->
 
== Pranala luar ==