Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Deep state: bagian baru Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
→Deep state: komentar |
||
Baris 92:
# ''Negara bayangan'': juga disebut pada artikel Kompasiana di atas dan [https://geotimes.co.id/kolom/jokowi-di-tengah-negara-bayangan/ Geotimes]
# ''[http://tesaurus.kemdikbud.go.id/tematis/lema/daulat Daulat] terpendam'': perubahan dari ''daulah terpendam'' dari bahasa Melayu, diajukan oleh Hishamuddin Rais di [https://www.malaysiakini.com/columns/269701 Malaysiakini].
#: <small>Btw, kata daulat disini juga sepadan dengan ''devlet'' dari istilah Turki (''derin devlet'') yang menjadi dasar istilah bahasa Inggris. [[Pengguna:HaEr48|HaEr48]] ([[Pembicaraan Pengguna:HaEr48|bicara]]) 20 Juli 2020 16.36 (UTC)</small>
Mohon pendapatnya. [[Pengguna:David Wadie Fisher-Freberg|dwf²]] ([[Pembicaraan Pengguna:David Wadie Fisher-Freberg|runding]]) 20 Juli 2020 10.02 (UTC)
: Setuju kalau "negara dalam" terlalu literal dan tidak menangkap esensinya. Di penjelasan en.wp ada istilah ''kratos en kratei'' (Yunani) dan ''imperium in imperio'' (Latin) untuk konsep yang sama, jadi aku rasa kita bisa memakai "negara dalam negara" dengan dasar ini, dan lebih mudah dipahami. [[Pengguna:HaEr48|HaEr48]] ([[Pembicaraan Pengguna:HaEr48|bicara]]) 20 Juli 2020 16.36 (UTC)
|