Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)/Arsip (Nov-07): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Perancis +Prancis)
k ←Suntingan AABot (bicara) dibatalkan ke versi terakhir oleh HsfBot
Tag: Pengembalian
 
Baris 18:
Maaf buat semua jika saya berbuat kekhilafan menurut kalian. Sesungguhnya saya hanya merujuk alasan perubahannya kepada Kamus Besar Bahasa Indonesia, terbitan Balai Pustaka. Di sana ia ditulis ada kata Sanskrit dan ada kata Sanskerta. Kata Sanskerta itulah yang telah dibakukan oleh pasukan penyusun Kamus itu yaitu diatur oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa (sekarang bernama Pusat Bahasa). Selain daripada ia jua, semenjak saya belajar di sekolah rendah hingga tinggi senantiasa saya peroleh kata Sanskerta dalam pada buku-buku pelajaran dibandingkan kata Sansekerta. Saya cuma mengikut kebakuan yang telah dibenarkan penggunaannya oleh pakar bahasa dan digunakan oleh khalayak ramai. Mengenai persoalan bahwa KBBI punyai kekeliruan dalam pada perbendaharaan kata yang dibakukan, saya akui itu salah satunya semisal kata silaturahim yang menurut KBBI penulisan yang baku yaitu silaturahmi. Saya tidak setuju sebab ketepatan dan kebenarannya yaitu kata silaturahim yang bermakna tali persaudaraan (merujuk pada umat Muslim). Sekali lagi saya mengucapkan maaf saya kepada kalian atas penyuntingan besar-besaran tanpa merujuk pada akhbar-akhbar, pustaka, dan bahan rujukan lain. Rujukan saya hanya terhad pada KBBI dan buku-buku pelajaran. Ini bukan suatu kecabaran bagi saya untuk menyunting suatu artikel demi kebenaran. Silakan kalian telaah lagi. Salam takzim. [[Pengguna:Firman Putra|Firman Putra]] 11:57, 6 November 2007 (UTC)
 
(Konflik penyuntingan) Apa maksudnya (saudara Beeyan) KBBI tidak taat asas? bukannya KBBI-lah "asas" itu sendiri? mengenai sansekerta vs sanskerta, saya setuju dengan KBBI, karena KBBI itu Kamus Besar Bahasa Indonesia. Sebenarnya juga banyak perbedaan ejaan yang sejenis, biasanya terjadi karena ada dua atau lebih konsonan yang berdekatan misalnya Inggeris vs Inggris, Sumatera vs Sumatra, PrancisPerancis vs Prancis, sutera vs sutra, samudera vs samudra. saya tidak tahu yang mana yang benar. '''[[Pembicaraan Pengguna:Arkwatem|<font face="Tahoma" color="darkgreen">Arkwatem</font>]]''' 11:58, 6 November 2007 (UTC)
 
:Kamus Besar Bahasa Indonesia terbitan Balai Pustaka, diatur oleh Pusat Bahasa, Depdiknas merupakan kamus satu-satunya yang menjadi rujukan yang tepercaya. Kekeliruan dalam penyusunan atau pencarian atau pemberian erti lema atau kata pada kamus itu boleh saja terjadi karena tiada gading yang tak retak maka itu perlu adanya kecaman dan saran yang bestari untuk penyempurnaannya. Meskipun demikian, kita tetap berpegang pada KBBI sebagai rujukan dalam menggunakan bahasa Indonesia dengan baik dan benar. Untuk persoalan Sumatera vs Sumatra, PrancisPerancis vs Prancis, sutera vs sutra, samudera vs samudra, dll itu sudah diatur dalam KBBI. Nyata benar bahwa kata yang baku yaitu Sumatra, Prancis, sutra, dan samudra, meskipun ada beberapa kata itu yang dibakukan secara tersirat di dalam KBBI. Jadi, mengenai Sansekerta vs Sanskerta, saya lebih cenderung menggunakan kata Sanskerta karena ia kata baku dalam bahasa Indonesia.[[Pengguna:Firman Putra|Firman Putra]] 13:22, 6 November 2007 (UTC)
 
:Untuk mencegah kesalahpahaman, saya hanya meluruskan saja bahwa ucapan maaf saya sebelumnya bukan pada saya berbuat kesalahan, melainkan kesalahan menurut kalian saja. Kesalahan yang saya akui yaitu saya langsung saja menyunting artikel secara besar-besaran tanpa meminta pendapat dari pelbagai pihak menyangkut perbedaan pendapat (kecuali dalam hal ini saya menyunting hanya pada beberapa artikel yang tidak menyangkut akibat yang besar, saya merasa tidak bersalah sama sekali). Jadi, mengenai Sansekerta dan Sanskerta. Saya tetap memilih Sanskerta karena ia menurut KBBI (menjadi pedoman) dan juga banyak buku pelajaran yang menulis kata itu dengan kata Sanskerta.[[Pengguna:Firman Putra|Firman Putra]] 13:39, 6 November 2007 (UTC)