Maher-Syalal Hash-Bas: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k menambahkan Kategori:Kata dan frasa Ibrani menggunakan HotCat |
k Robot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 1:
'''Maher-Syalal Hash-Bas''' atau '''Maher-Syalal Hasy-Bas''' ({{lang-en|Maher-shalal-hash-baz}} ({{IPAc-en|ˈ|m| ɑː |h|ɛr|_|sh|æ|l|æ|l|_|ˈ|h|æ|sh|_|b|ɑː|z}};<ref>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/pronunciation?lang=eng LDS.org: "Book of Mormon Pronunciation Guide"] (retrieved 2012-02-25), [[Wikipedia:IPA for English|IPA]]-ified from «mā´her—shăl-ăl—hăsh´bäz»</ref>
{{quotation|"Kemudian aku menghampiri isteriku; ia mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Lalu berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Namailah dia: Maher-Syalal Hash-Bas, ..." Yesaya 8:3<ref>Disebut namanya pada [[Yesaya 8#Ayat 1|Yesaya 8:1]][[Yesaya 8#Ayat 3|dan 3]]</ref>}}
Baris 7:
Oleh para komentator, putra kedua sang nabi, "Maher-Syalal Hash-Bas", dianggap lahir setelah kelahiran [[Immanuel]] - secara tradisional dipahami sebagai putra dari ratu Abi (atau Abia), istri raja [[Ahas]], dan yang kelak menjadi raja dengan nama [[Hizkia]], atau juga dari istri raja yang lain. Nama "Maher-Syalal Hash-Bas" merujuk kepada penjarahan [[Samaria]] dan [[Damsyik]] oleh raja [[Asyur]], [[Tiglat-Pileser III]] (734-732 SM) yang terjadi beberapa tahun kemudian.
Sering kali dihitung sebagai nama (atau kata) terpanjang di [[Alkitab Ibrani]], meskipun nama lain yang kemungkinan lebih panjang dijumpai pada [[Yesaya 9#Ayat 5|Yesaya 9:5]] "disebut [[Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom]]"<ref>[[Joseph Herman Hertz]] ''The Pentateuch and Haftorahs''
Bagian ini juga dikutip dalam [[Kitab Mormon]].<ref>[http://scriptures.lds.org/en/2_ne/18/1-4 2 Nephi 18:1-4].</ref>
Baris 20:
== Pranala luar ==
* [http://www.complete-bible-genealogy.com/names/mahershalalhashbaz_2685.htm Complete Bible Geneaology]
* ''The Thompson Chain-Reference Bible'', [[New International Version]], 1990, pg. 765.
[[Kategori:Tokoh Perjanjian Lama]]
|