Daftar nama dalam Alkitab diawali huruf T: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
→‎Te: +Téman
Baris 6:
* '''Tabor''' Nama gunung terkenal, menjulang dari dataran [[Yizreel]], dengan ketinggian 588 m di atas permukaan laut. Lereng-lerengnya curam, dan panorama di puncaknya sangat indah; karena itu dianggap layak untuk dibandingkan dengan Gunung [[Hermon]], walaupun yang terakhir jauh lebih besar dan lebih tinggi. [[Barak]] mengerahkan orang di situ ({{Alkitab|Hak 4:6}}), dan sebuah kuil berhala dibangun di atasnya pada zaman [[Hosea]] (bandingkan {{Alkitab|Hosea 5:1}}). Pada tahun-tahun kemudian berdiri kota di puncaknya, yang ditaklukkan dan kemudian diperkuat dengan kubu-kubu pertahanan oleh [[Antiokhus III]] pada tahun 218 SM. Pada tahun 53 SM kota itu menjadi ajang pertempuran pasukan Roma dengan Iskandar anak Aristobulus. [[Flavius Yosefus]], dalam tugasnya sebagai jenderal Yahudi, membuat tembok pertahanan di kota yang berdiri di puncak gunung itu pada thn 66 M; sisa-sisa tembok itu masih dapat dilihat. Gunung ini disebut juga dalam peristiwa-peristiwa pada Zaman [[Perang Salib]]. Sejak abad 4 M, dan barangkali lebih dini lagi, tradisi mencatat bahwa Gunung Tabor adalah tempat Yesus dipermuliakan. Kemungkinan ini agak tipis, terutama mengingat kota yang di puncak gunung itu pada zaman [[Perjanjian Baru]]. Dalam {{Alkitab|Ulangan 33:19}}, "gunung" yang dimaksud mungkin Tabor. Orang Arab menyebut gunung itu '''Jabal al-Tur'''; orang Israel mengembalikan nama Ibrani yang lama, yaitu '''Har Tavor'''. DFP/MHS/HAO<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Tabor Kamus Alkitab: Tabor]</ref>
*[[Tadeus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Tadeus Kamus Alkitab: Tadeus]</ref>
*[[Tahpanhes]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Tahpanhes Kamus Alkitab: Tahpanhes]</ref>
* '''Tahpenes''' - Ratu Mesir, adiknya dikawinkan oleh firaun kepada Hadad dari Edom ({{Alkitab|1 Raja-raja 11:19, 20}}; *FIRAUN, II. 6). Grdseloff (Revue de l 'Histoire Juive en Egypte, No 1, 1947, hlm 88-90) menerima kata Ibrani tkhps sebagai salinan dari gelar Mesir t(') -- kh (mt) -- p(') -- ns (w), artinya 'istri raja'. W. F Albright (BASOR 140, 1955, hlm 32) mempradalilkan suatu nama Mesir T(')-kh(nt) p(')-(atau pr)-ns(w), yg untuk itu ada kesejajaran-kesejajaran yg tidak persis tepat. KAK/MHS/HAO
<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Tahpenes Kamus Alkitab: Tahpenes]</ref>
*[[Tamar]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Tamar Kamus Alkitab: Tamar]</ref>
* '''Tarsis''' - 1. Cucu Benyamin, anak Bilhan (1 Taw 7:10). 2. Salah seorang dari ketujuh pembesar terhormat [[Ahasyweros]], penguasa Persia ({{Alkitab|Est 1:14}}). 3. Anak Yawan, cucu [[Nuh]] ({{Alkitab|Kej 10:4; 1 Taw 1:7}}). Nama Tarsis ({{Alkitab|1 Raj 10:22 [2x]; 22:48; 1 Taw 7:10}}) mengacu kepada keturunannya maupun kepada tanahnya. 4. Nama tempat. Beberapa acuan dalam PL menyebut kapal-kapal, yang mengisyaratkan bahwa Tarsis berbatasan dengan laut. Maka Yunus naik kapal, menuju Tarsis ({{Alkitab|Yun 1:3; 4:2}}) dari [[Yafo]] dengan maksud melarikan diri ke suatu negeri yang jauh ({{Alkitab|Yes 66:19}}). Negeri itu kaya akan logam umpamanya perak ({{Alkitab|Yer 10:9}}), besi, timah putih, timah hitam ({{Alkitab|Yeh 27:12}}), yang diekspor ke tempat-tempat seperti Yafo dan Tirus ([[Yehezkiel 27]]). Suatu daerah di bagian barat [[Laut Tengah]] di mana terdapat banyak endapan mineral, agaknya merupakan penjabaran yang mungkin, dan banyak ahli menganggapnya ''Tartesus'' yang di [[Spanyol]]. Kekayaan logam di Spanyol menarik perhatian bangsa [[Fenisia]], yang mendirikan koloni di sana. Bukti yang menarik perhatian datang dari Sardinia; di sana terdapat tulisan ukiran karya orang Fenisia pada [[abad ke-9 SM]], yang mengandung nama "Tarsis". [[William F. Albright|W. F. Albright]] beranggapan bahwa kata Tarsis itu sendiri mengisyaratkan pengertian menambang atau melebur, dan dalam pengertian ini tiap negeri yang kaya mineral mungkin saja disebut Tarsis (walaupun agaknya yang paling mungkin Spanyol-lah negeri yang dimaksud). Suatu akar kata Sem kuno, yang didapati dalam bh Akad, rasasu, artinya 'melebur', 'dilebur'. Kata benda yang diturunkan, ''tarsisu'' dapat dipakai untuk memaksudkan tempat peleburan atau penyulingan (bandingkan [[bahasa Arab]] ''rss'', 'menitik atau menitis', dst tentang benda cair). Justru setiap tempat, di mana dikerjakan penambangan atau peleburan, dapat disebut Tarsis. Bagaimana kelihatannya tempat seperti itu, dapat disimpulkan dari penggalian N Glueck di [[Ezion-Geber]] di Teluk [[Aqaba]], di situ ada kilang tembaga pada zaman Salomo, dan terus sampai abad ke-9 SM. Biji tembaga ditambang dan dilebur di daerah sebelah utara pelabuhan Ezion-Geber di wilayah Arab. Tepat di tempat inilah berlabuh armada kapal Tarsis Salomo ({{Alkitab|1 Raj 10:22; 22:48; 2 Taw 9:21}}). Ungkapan 'oni tarsyisy (armada) kapal Tarsis bisa mengacu kepada kapal-kapal yang membawa logam yang telah dilebur, atau ke negeri-negeri jauh dari Ezion-Geber, atau ke Fenisia dari Laut Tengah bagian barat. Mengenai pendapat bahwa kapal-kapal Tarsis ialah kapal-kapal laut yang disebut menurut pelabuhan Tarsus, atau bahasa Yunani ''tarsos'', 'kayuh atau dayung', Kapal-kapal ini melambangkan kekayaan dan kekuasaan. Lukisan yang tajam sekali tentang hari penghakiman Allah ialah gambar pemusnahan kapal-kapal pada hari itu ({{Alkitab|Mzm 48:7; Yes 2:16; 23:1, 14}}). KEPUSTAKAAN. [[William F. Albright|W. F. Albright]], 'New Light on the Early History of Phoenician Colonization', BASOR 83, 1941, hlm 14 dab; N Glueck, The Other Side of Jordan, 1, 1940, hlm 93 dab; id, 'Excavations at Ezion Geber', BASOR 79, 1940, hlm 3 dab; GTT, hlm 88 dab; C. H Gordon, 'Tarshish', DB 4, hlm 517-518. JAT/MHS/HAO<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Tarsis Kamus Alkitab: Tarsis]</ref>