Dahlia Ravikovitch

Dahlia Ravikovitch merupakan salah satu penyair besar berbahasa Ibrani di abad ke-20. Dia lahir di Ramat Gan, di pinggiran kota Tel Aviv. Ayahnya meninggal saat dia berusia enam tahun menjadi pengalaman yang membentuknya; setelah kematian ayahnya, Ibunya membawa keluarganya pindah ke Kibbutz Geva dan menikah dengan seorang pekerja kibbutz.[1]

Dahlia Ravikovitch 1997

BiografiSunting

Ravikovitch lahir di Ramat Gan pada 27 November 1936. Dia sudah bisa membaca dan menulis pada usia tiga tahun. Ayahnya, Levi, adalah insinyur Yahudi yang berasal dari Russia dan tiba di Palestina setelah berangkat dari Cina. Ibunya, Michal, adalah seorang guru yang taat menjalankan ajaran Yahudi. Ketika Dahlia berusia 6 tahun, ayahnya tewas tertabrak pengemudi kendaraan yang mabuk. Ravikovitch pindah ke Kibbutz Geva dengan ibunya tapi kemudian pada usia 13 tahun dia pindah ke panti asuhan di Haifa.[2] Ketika berada di Haifa, dia menulis puisi pertamanya, "Painting", yang mendeskripsikan kontras antara birunya laut ke warna kuning dan kelabu dunianya.[3]

Ravikovitch lahir di Ramat Gan pada November menikah pada usia 18 tahun, namun kemudian bercerai setelah 3 bulan pernikahannya. Pernikahannya yang selanjutnya juga berakhir dengan perceraian. Dia memiliki seorang putra, bernama Ido Kalir.[4] Setelah menyelesaikan wajib militernya di Israel, Ravikovitch berkuliah di Hebrew University di Jerusalem. Dia bekerja sebagai jurnalis dan guru sekolah menengah. Dia aktif menerjemahkan karya WB Yeats, TS Eliot dan Edgar Allan Poe ke dalam bahasa Ibrani. Ravikovitch aktif dalam pergerakan perdamaian Israel. Dari rumahnya di ibukota, Tel Aviv, dia berkolaborasi dengan para seniman, musisi, dan tokoh-tokoh terkemuka mempromosikan perdamaian, kesetaraan, dan adil.

Jelang tahun-tahun sebelum akhir hidupnya, Ravikovitch menderita depresi. Pada tanggal 21 Agustus 2005, dia temukan meninggal di apartemennya. Beredar laporan bahwa penyebab kematiannya adalah bunuh diri, tapi hasil otopsi menyatakan bahwa terdapat kelainan detak jantung sebagai penyebab kematiannya.

Karier dalam LiterasiSunting

Puisi pertama Ravikovitch diterbitkan dalam jurnal puisi bahasa Ibrani Orligin (Hourglass), yang disunting oleh Avraham Shlonsky. Shlonsky adalah yang mendorong Ravikovitch untuk berkarier dalam bidang penulisan. Buku kumpulan puisi pertamanya, The Love of an Orange, diterbitkan tahun 1959, dan dikenal sebagai puisi anak muda Israel pada masanya.[5]

Karya awal puisinya menunjukkan kemampuannya berpuisi dengan aturan berpuisi tanpa mengorbankan suaranya yang vokal dan peka. Sekalipun Ravikovitch tidak pernah mengabaikan pola berpuisi tradisional, dia mengembangkan gaya berpuisi yang lebih ke arah prosa. Puisinya "The End of a Fall" yang terbit tahun 1987 menjadi terkenal pada periode ini. Seperti kebanyakan puisi Ravikovitch, puisinya menyentuh pembaca dan dikenang sebagai penuh kepedihan, metafisik, menganggu ketenangan, bahkan dianggap politis. Nili Gold, seorang kritikus buku, berargumen bahwa buku Haifa : City of Steps karya Ravikovitch adalah sebagai landasan yang sangat penting untuk memahami puisi awal karya Ravikovitch. Misalnya seperti "Painting" dan "Day Unto Day Uttereth Speech."[6] Gold juga menyanggah kritik terhadap puisi Ravikovitch, "Hovering at a Low Attitude", bukanlah puisi bernilai politik. Melainkan seharusnya dipahami sebagai literatur yang bersifat pribadi dan penuh dengan lirik.[7]

Secara keseluruhan, Ravikovitch telah menerbitkan 10 jilid buku puisi di dalam bahasa aslinya, bahasa Ibrani. Selain puisi, dia juga berkarya menghasilkan prosa (termasuk tiga buku koleksi cerita pendeknya), buku cerita anak, dan menerjemahkan puisi ke dalam bahasa Ibrani. Banyak dari puisi Ravikovitch kemudian menjadi lagu. Puisinya yang paling terkenal adalah Booba Memukenet (English: Clockwork Doll).

Puisi-puisinya diajarkan di sekolah-sekolah dan universitas-universitas. Para mahasiswa di University of Pennsylvania in Philadelphia mendukung pelaksanaan acara "Memorial in Piano, Poetry, and Song" pada 21 Maret 2006 sebagai penghormatan untuk Ravikovitch. Salah satu pengisi cara tersebut adalah seniman dan ahli puisi dari Maroko, Fatema Chebchoub. Beberapa dari puisi Ravikovitch kemudian menjadi lagu-lagu yang populer. Karya puisinya sudah diterjemahkan ke dalam 23 bahasa.

PenghargaanSunting

  • Tahun 1987, Ravikovitch bersama dengan Mosher Dor adalah penerima penghargaan Bialik Prize untuk kesusasteraan
  • Tahun 1998, Ravikovitch memperoleh penghargaan Israel Prize untuk puisinya
  • Tahun 2005, Ravikovitch memenangkan Prime Minister's Prize
  • Juga penghargaan lainnya seperti Brenner Prize dan Shlonsky Prize.

Buku yang Diterjemahkan ke dalam Bahasa InggrisSunting

  • Dress of Fire (1978)
  • The Window (1989)
  • Hovering at the a Low Attitude: The Collected Poetry of Dahlia Ravikovitch (2009)[8]

ReferensiSunting

  1. ^ "Dahlia Ravikovitch". Poetry Foundation (dalam bahasa Inggris). 2018-03-09. Diakses tanggal 2018-03-10. 
  2. ^ "Obituary: Dalia Ravikovitch". the Guardian (dalam bahasa Inggris). 2005-08-29. Diakses tanggal 2021-03-02. 
  3. ^ Gold, Nili Scharf (2017-10-03). Haifa: City of Steps (dalam bahasa Inggris). Brandeis University Press. ISBN 978-1-5126-0119-0. 
  4. ^ "A living souvenir". Haaretz.com (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2021-03-02. 
  5. ^ The Modern Hebrew poem itself. Stanley Burnshaw (edisi ke-New and updated ed). Detroit, MI: Wayne State University Press. 2003. ISBN 0-8143-2485-1. OCLC 47989925. 
  6. ^ Gold, Nili Scharf (2018). Haifa : city of steps. Waltham, Massachusetts. ISBN 978-1-5126-0119-0. OCLC 990778370. 
  7. ^ Reading Hebrew literature : critical discussions of six modern texts. Alan L. Mintz. Hanover, NH: University Press of New England. 2003. ISBN 1-58465-195-4. OCLC 50155729. 
  8. ^ "Beyond all delight". Haaretz.com (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2021-03-02.