Bahasa Tionghoa semu
Bahasa Tionghoa semu (Jepang: 偽中国語 , Hepburn: nise chūgokugo, pinyin: wěi zhōng guó yǔ) adalah sebuah bentuk slang internet Jepang yang mula-mula timbul pada sekitar tahun 2009.[1] Ini meliputi kalimat-kalimat yang memiliki tata bahasa Jepang dan menanggalkan hiragana dan katakana, hanya meninggalkan kanji, sehingga menyebabkan kalimat yang dihasilkan tampak seperti bahasa Tionghoa. Fenomena tersebut telah menyebar ke Tiongkok, dimana para pemakai bahasa Tionghoa sering kali dapat memahami kalimat tersebut meskipun tak memahami bahasa Jepang. Agensi Berita Pusat Taiwan menyebut bahasa Tionghoa semu sebagai wadah baru bagi komunikasi Tionghoa-Jepang.[2]
Bahasa Tionghoa semu | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nama Tionghoa | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hanzi tradisional: | 偽中國語 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Hanzi sederhana: | 伪中国语 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Nama Jepang | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hiragana: | にせちゅうごくご | ||||||||||||||||||||||||||||||
Katakana: | ニセチュウゴクゴ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Kyujitai: | 偽中國語 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Shinjitai: | 偽中国語 | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lihat pula
suntingLihat entri 偽中国語 di kamus bebas Wiktionary.
Referensi
sunting- ^ 岡田 (30 March 2017). "日本でにわかにブームの「偽中国語」、中国で驚きの声". Record China (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-05-09. Diakses tanggal 6 April 2017.
- ^ 李珍 (20 February 2016). "伪中国语走红网友:感觉打开了中日民间交流的新大门". China.com.cn (dalam bahasa Tionghoa). Diarsipkan dari versi asli tanggal 1 July 2017. Diakses tanggal 6 April 2017.