Asosiasi Pertukaran Jepang–Taiwan

Koordinat: 35°39′43.66″N 139°44′11.05″E / 35.6621278°N 139.7364028°E / 35.6621278; 139.7364028

Asosiasi Pertukaran Jepang–Taiwan (日本台湾交流協会, Nihon Taiwan Kōryū Kyōkai) (Hanzi: 日本台灣交流協會; Pinyin: Rìběn Táiwān Jiāoliú Xiéhuì; Pe̍h-ōe-jī: Ji̍t-pún Tâi-oân Kau-liû Hia̍p-hōe), sebelumnya dikenal sebagai Asosiasi Pertukaran, adalah sebuah organisasi yang mewakili kepentingan-kepentingan Jepang di Taiwan. Namanya yang digunakan saat ini mulai diterapkan pada tahun 2017.[2]

Asosiasi Pertukaran Jepang–Taiwan
日本台湾交流協会
Nihon Taiwan Kōryū Kyōkai
Informasi lembaga
Dibentuk1 Desember 1972
Wilayah hukum Republik Tiongkok (Taiwan)
Kantor pusatGedung Aoba Roppongi Lantai 7
Roppongi, Minato, Tokyo
Pejabat eksekutif
  • Mikio Numata, Representatif[1]
Lembaga bawahan
  • Kantor Taipei
    Tung Tai BLD., 28 Ching Cheng st., Taipei 10547
  • Kantor Kaohsiung
    9F/10F., No.87, Heping 1st Rd., Lingya Dist., Kaohsiung 80272

Mitranya di Jepang adalah Kantor Perwakilan Ekonomi dan Budaya Taipei di Jepang, sebelumnya bernama kantor Asosiasi Hubungan Asia Timur (1972-1992).

Asosiasi ini memiliki kantor di Tokyo, Taipei, dan Kaohsiung.

Kantor di Taipei, yang terletak di 28 Ching Cheng Street, berfungsi sebagai kedutaan de facto di Taiwan dan merupakan kantor Pusat Kebudayaan Jepang. Dengan demikian kantor di Kaohsiung berfungsi sebagai sebuah konsulat jenderal de facto.[3]

Kantor pusat asosiasi di Tokyo berfungsi untuk menghubungkan Kementerian Luar Negeri Jepang dengar kantor Taipei.

Saat ini kepala kantor Asosiasi Pertukaran Jepang–Taiwan di Taipei dijabat oleh Mikio Numata, yang pernah menjabat sebagai Konsul Jenderal Jepang di Hong Kong dan Wakil Konsul Jenderal Jepang di New York, Direktur Kantor Konsuler Kementerian Luar Negeri Jepang, serta Duta Besar Jepang untuk Myanmar.

Sejarah sunting

 
Kantor di Tokyo

Pembukaan hubungan diplomatik dengan Republik Rakyat Tiongkok pada tahun 1972 mengharuskan pemutuan hubungan diplomatik Jepang dengan Republik Tiongkok, dan pembatalan Perjanjian Damai Tiongkok-Jepang.[4]

Asosiasi ini didirikan pada tahun yang sama, dan disetujui oleh Kementerian Luar Negeri dan Kementerian Perdagangan Internasional dan Industri Jepang. Asosiasi ini dijalankan dari bangunan bekas Kedutaan Besar Jepang.[5] Stafnya menikmati beberapa keistimewaan diplomatik serta kekebalan diplomatik terbatas.[3]

Pengaturan di mana Jepang mempertahankan hubungan tidak resmi dengan Taiwan dikenal sebagai "formula Jepang".[6] Cara ini digunakan oleh negara-negara lainnya, terutama Amerika Serikat pada tahun 1979.[3]

Menyusul penggantian nama asosiasi ini pada tahun 2017, Kementerian Luar Negeri Republik Rakyat Tiongkok menyatakan penentangannya terhadap nama baru, mendesak Jepang untuk "menahan diri dari mengirim sinyal salah ke Taiwan dan komunitas internasional, sehingga menyebabkan masalah baru pada hubungan Tiongkok dengan Jepang".[7] Sementara menurut pejabat asosiasi di Jepang, keputusan untuk mengubah nama itu diambil sebagai upaya meningkatkan pengakuan Jepang terhadap Taiwan.[8]

Lihat juga sunting

Referensi sunting

  1. ^ Japan's new representative to Taiwan set for July arrival, The China Post, June 26, 2014
  2. ^ Tai, Ya-chen; Kao, Evelyn (28 December 2016). "Taiwan positive about name change of Japanese representative office". Central News Agency. Diakses tanggal 28 December 2016. 
  3. ^ a b c The International Law of Recognition and the Status of the Republic of China, Hungdah Chiu in The United States and the Republic of China: Democratic Friends, Strategic Allies, and Economic Partners, Steven W. Mosher, Transaction Publishers, 1992, page 24
  4. ^ "Tokyo High Court, June 12, 1980". The Japanese Annual of International Law [No. 25]. 1982. Diakses tanggal 2012-04-11. (5) . . . . it must be construed that the Treaty of Peace between Japan and the Republic of China should lose its significance of existence and come to an end through the normalization of diplomatic relation between Japan and the People's Republic of China based on the Joint Communique. 
  5. ^ Diplomatic Ambiguity Looms In Taiwan Links, New York Times News Service, The Times-News, December 21, 1978, page 12
  6. ^ The Japanese Formula, New York Times News Service, The Times-News, April 11, 1977, page 9
  7. ^ Chang, Mao-sen (29 December 2016). "Foreign ministry supports name change". Taipei Times. Diakses tanggal 29 December 2016. 
  8. ^ Khairisa Ferida (29 Des 2016). "Jepang Ganti Nama Perwakilan di Taiwan, China Nyatakan Keberatan". Liputan 6.com. Diakses tanggal 20 Nov 2018. 

Pranala luar sunting

Asosiasi Pertukaran Jepang–Taiwan
Nama Jepang
Kanji 日本台湾交流協会
Kana にほん たいわん こうりゅう きょうかい
Nama Tionghoa
Hanzi Tradisional 日本台灣交流協會
Hanzi Sederhana 日本台湾交流协会