Penerjemahan berbantuan komputer
Penerjemahan berbantuan komputer (bahasa Inggris: computer-assisted translation, CAT) adalah suatu bentuk terjemahan yang dilakukan penerjemah manusia dengan menggunakan perangkat lunak komputer yang dirancang khusus untuk mendukung dan memfasilitasi proses penerjemahan.
Penerjemahan | |
Jenis terjemah | |
---|---|
Teknik terjemah | |
Konsep lainnya | |
Walaupun memiliki konsep serupa, penerjemahan berbantuan komputer tak dapat disamakan dengan terjemahan mesin. Dalam penerjemahan berbantuan komputer, program komputer membantu penerjemah yang menerjemahkan teks sendiri dengan melakukan segala keputusan penting. Dalam terjemahan mesin, penerjemah membantu mesin, yaitu komputer atau program menerjemahkan teks yang selanjutnya dapat disunting oleh penerjemah atau tidak disunting sama sekali.
Penerjemahan komputer menggunakan algoritma, artinya komputer menerjemahkan berdasarkan rumus yang dibuat oleh pemrogram. Rumus ini didapatkan dari basis data berupa penerjemahan yang telah dilakukan oleh manusia. Dengan membandingkan lebih banyak hasil penerjemahan yang ada, maka komputer bisa memberikan hasil yang lebih akurat dengan pemelajaran mesin.
Perangkat lunak
suntingBeberapa perangkat lunak terpopuler [1] untuk penerjemahan berbantuan komputer antara lain adalah:
Catatan kaki
sunting- ^ "Imperial College London Translation Memories Survey" (PDF). 2006. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2007-03-25. Diakses tanggal 2009-04-02.
Pranala luar
sunting- Gunarto, Hary (2019-01-31). "Apps-based Machine Translation on Smart Media Devices - A Review". IJCCS (Indonesian Journal of Computing and Cybernetics Systems) (dalam bahasa Inggris). 13 (1): 95–104. doi:10.22146/ijccs.43066. ISSN 2460-7258.