Pembicaraan:Daftar kata serapan dari bahasa Jepang dalam bahasa Indonesia

Komentar terbaru: 6 bulan yang lalu oleh InternetArchiveBot pada topik External links found that need fixing (Oktober 2023)
ProyekWiki Daftar (Dinilai kelas List)
Ikon ProyekWikiHalaman ini artikel merupakan bagian dari ProyekWiki Daftar, upaya untuk menyusun dan mengatur semua daftar halaman di Wikipedia. Jika Anda ingin membantu, silakan kunjungi halaman proyek, di mana Anda dapat bergabung dengan proyek dan/atau berkontribusi pada diskusi.
 Daftar  Artikel ini telah dinilai sebagai kelas daftar pada skala kualitas proyek.
 

Kata-kata yang diserap ke dalam bahasa Indonesia mestinya hanyalah terbatas pada kata-kata yang sudah didaftarkan dalam KBBI. Di luar itu berari kata-kata tersebut masih tetap bahasa asing (Jepang).Stephensuleeman 06:33, 24 Mei 2007 (UTC)

OK nanti ikut saya carikan. Meursault2004ngobrol 06:55, 24 Mei 2007 (UTC)
Hehe.. mungkin Midori bisa bantu?Stephensuleeman 08:51, 24 Mei 2007 (UTC)
Yang jelas perlu disusun menurut abjad :-) Meursault2004ngobrol 09:46, 24 Mei 2007 (UTC)
Daftar ini tidak hanya untuk keperluan saat ini saja, tetapi juga untuk keperluan di masa mendatang dan untuk memperluas pengetahuan kita di dunia global (yang tidak akan bisa kita tolak dalam masa mendatang). Siapa tahu di antara kita ada yang akan ke Jepang. Dari pada membaca huruf kanji dan katakana di sana kita tidak bisa, kenapa tidak melihat di wikipedia Indonesia saja? Terserah yang lain. Thanks.

Masgatotkaca

Memperkaya perbendaharaan kata sih sah-sah saja. Tetapi rasanya hal yang belum pasti itu tidak untuk porsi ensiklopedia. Jadi saya usul hapus saja yang tidak sesuai. borgx(kirim pesan) 16:44, 26 Mei 2007 (UTC)

Dengarkan sunting

Katanya disuruh dengarkan (Templat:Error-small), tapi kok berkasnya enggak ada???

-- Made Adiputra (tulis pesan)-- 10:03, 24 Mei 2007 (UTC)

Berarti berkasnya tidak ada di commons namun di en: saja. Meursault2004ngobrol 10:06, 24 Mei 2007 (UTC)
Hmmm... artikel ini baru dibuat ya? pranala berkas-berkasnya masih merah

-- Made Adiputra (tulis pesan)-- 10:08, 24 Mei 2007 (UTC)

Aku sendiri belum bisa down-load file aslinya di (en). Bisa bAntu? Thanks.

Masgatotkaca

Aksara Jepang sunting

Bagaimana nih ... apakah cara penulisan dalam aksara Jepang, baik Kana maupun Kanji harus dipertahankan? Meursault2004ngobrol 18:09, 27 Mei 2007 (UTC)

Saya ngikutin versi bhs Inggrisnya. Mungkin alasannya: penulisan kanji untuk nama orang dan nama tempat di Jepang berbeda-beda. Untuk kedua hal ini walaupun ucapannya sama, tapi kanjinya beda-beda. Bisa untuk referensi dan cara mengingat nama orang bagi mereka yang belajar/mengenal bahasa Jepang, mungkin. Masgatotkaca 00:13, 28 Mei 2007 (UTC)

Perubahan judul artikel ke Daftar istilah Jepang... atau semacamnya sunting

Daftar ini kelihatannya bukan berisi kata serapan, melainkan lebih merupakan daftar istilah Jepang. Bagaimana jika diubah saja judulnya? Hayabusa future (\0-0/) 10:06, 27 Oktober 2007 (UTC)

Istilah dari zaman Jepang sunting

Masih ada lagi istilah dan kata-kata yang dipakai dan dimengerti di Indonesia pada tahun 1942-1945 (sesuai ejaan waktu itu):

  • Beikoku Seimeigyo Kumiai: Koperasi Penggilingan Padi
  • Beppan: Seksi Khusus (Tokubetsu Han)
  • Boei Giyugun: tentara tambahan Indonesia (PETA), Bōei Giyūgun
  • Boeitai: Angkatan Pertahanan (Bōeitai)
  • Bogodan: Organisasi Pertahanan Sipil (Sumatra)
  • bokugo: bunker serangan udara (bōkūgō)
  • boshi, bosi: helm, topi
  • buco: kepala bagian (buchō)
  • bundan: seksi (PETA)
  • Bundanco: pemimpin seksi (PETA)
  • bunken: subkabupaten
  • bunsyu: subkeresidenan
  • bupin: barang, bahan
  • butai: pasukan
  • chusetsu: penyerahan diri kepada ibu pertiwi (chūsetsu)
  • cikuco: kepala distrik (chikuchō)
  • Cuo Sangi In: Badan Pertimbangan Pusat (di Jakarta), Chūō Sangi-in
  • Cuo Seinen Kunrensyo: Lembaga Pusat Pelatihan Pemuda
  • Cuuto Sihan Gakkoo: Sekolah Guru Empat Tahun (Chūtō Shihan Gakkō)
  • cuuto: menengah (chūtō)
  • Dai Toa: Asia Timur Raya
  • Daidan: batalion (PETA)
  • Daidanco: komandan batalion (PETA)
  • Daidanki: panji-panji/bendera batalion, pataka (PETA)
  • Daihonei: Markas Besar Kekaisaran
  • Dokuritsu jumbi cosakai: Badan Penyelidik Usaha Persiapan Kemerdekaan Indonesia (BPUPKI)
  • Dokuritsu jumbi i-inkai: Panitia Persiapan Kemerdekaan Indonesia (PPKI)
  • dokuritsu: kemerdekaan
  • Domei: nama kantor berita Jepang
  • doraiba: sopir
  • eise: kesehatan, higiene (eisei)
  • eisei cudando: perwira komandan kompi medis/higiene PETA (eisei chūdanchō)
  • Fujin Seinentai: Front Pemudi
  • Fujinkai: Asosiasi Wanita
  • Fujiyama: Gunung Fuji
  • fukan: ajudan (fukkan)
  • fuku kaico: ketua muda
  • fusimban: penjaga malam (fushinban)
  • Giyugun Konsetsu Honbu: Markas Besar Pembentukan Giyugun
  • Giyugun: Tentara Sukarela (di Sumatra)
  • Giyuhei: prajurit sukarela
  • gumi: kelas (di sekolah), kompi, kelompok
  • gun: distrik
  • gun: kewedanan, distrik
  • guncho: kepala administrasi
  • gunco: kepada distrik (wedana)
  • gunseibu: koordinator pemerintah militer
  • Gunseikan: Kepala Pemerintah Militer
  • Gunseikanbu: Kantor Administrasi Militer
  • Gunsyeireibu: Markas Besar Angkatan Darat Gunshireibu
  • Gunsyireikan: Komandan Angkatan Darat (panglima tentara)
  • Hakko Ichiu: Delapan Penjuru Dunia Di Bawah Satu Atap (slogan kawasan di bawah dominasi Jepang)
  • Hayasyi: nama untuk Angkatan Darat 15 Jepang di Burma
  • heiki gakari: prajurit petugas persenjataan
  • Hidarie nare!: Lencang kiri! (Hidari e narae!)
  • hifuku gakari: prajurit petugas pakaian
  • hikoki: pesawat terbang
  • Hinomaru: bendera Jepang
  • Hoso Kanrikyoku: Kantor Pengawas Penyiaran
  • hosokyoku: stasiun penyiaran
  • Ian-jo: bordil tempat jugun ianfu
  • Ika Daigaku: Sekolah Tinggi Kedokteran (Jakarta)
  • Jakarta Tokubetsu Syi Gyogo Kumiai: Perserikatan Perikanan di Kotapraja Istimewa Jakarta
  • Jakarta Tokubetsu Syi Hikaku Hin Seizo Giyo Kumiai: Ikatan Pertukangan Barang-barang Kulit di Kotapraja Istimewa Jakarta
  • Jakarta Tokubetsu Syi Insyokuten Kumiai: Gabungan Perusahaan Rumah Makan Kotapraja Istimewa Jakarta
  • Jakarta Tokubetsu Syi Sensyo Kumiai: Perserikatan Perikanan Air Tawar di Kotapraja Istimewa Jakarta
  • Jakarta Tokubetsu Syi Suisan Kumiai: Perserikatan Untuk Mengurus Penghasilan Ikan di Kotapraja Istimewa Jakarta
  • Jakarta Tokubetsu Syi: Kotapraja Istimewa Jakarta
  • Jawa Boei Giyugun Kanbu Kyoikutai: Korps Pendidikan Pemimpin Tentara Sukarela Pembela Tanah Air di Jawa[1]
  • Jawa Boei Giyugun Kanbu Renseitai: Korps Latihan Pemimpin Tentara Sukarela Pembela Tanah Air di Jawa[1]
  • Jawa Hanbai Rengo: Kumiai Koperasi Pusat Penjualan Gula Jawa
  • Jawa Kiodo Boei Giyugun: Pasukan tambahan Indonesia di Jawa (PETA)
  • Jawa Seinendan: Asosiasi Pemuda Jawa
  • Jawa Sentotai: Front Tempur Jawa
  • Jawa Sinbunkai: Badan Pengawasan Surat Kabar
  • jibakutai: pasukan bunuh diri
  • jidosa gakari: perwira transportasi (jidōsha gakari)
  • johobu: seksi intelijen
  • joto: superior, kelas satu, sangat baik (jōtō)
  • ju: senapan
  • judogi: baju judo
  • judoka: pejudo
  • juki: senapan mesin berat, senapan
  • jukikanju: senapan mesin berat (jūkikanjū)
  • kaico: ketua
  • Kaigun Bukanfu: Kantor Penghubung Angkatan Laut Jepang (di Jakarta)
  • kaigun heiho: badan lokal Indonesia di bawah Angkatan Laut Jepang
  • Kaigun: Angkatan Laut
  • kaiten: torpedo berisi manusia (misi bunuh diri)
  • Kakeashi susume!: Lari cepat! Maju!
  • Kakiasyi: Lari cepat! (aba-aba)
  • kakikanju: senapan mesin ringan (keikikanju)
  • Kakyo Soakai: Perkumpulan Golongan Tionghoa
  • Kan Po: Berita Pemerintah
  • karategi: baju karate
  • karateka: atlet karate
  • Katagiri Butai: Resimen Kolonel Katagiri (Malang)
  • Keibitai: tentara pengawal, satuan garnisun
  • Keimin Bunka Sidosyo: Badan Pusat Kebudayaan
  • Keimin Bunka Syidosyo: Kantor Pusat Kebudayaan (Keimin Bunka Shidosho)
  • Keimpeiho: asisten/kaki tangan kempetai (Kenpeiho)
  • keirei!: Beri hormat!
  • keiri gakari: pegawai keuangan
  • keiri: keuangan
  • keisatsu: polisi, pos polisi
  • keisatsutai: pasukan polisi
  • keki: senapan mesin ringan (keiki)
  • ken: kabupaten
  • Kenco: bupati
  • Kenkanrikan: Asisten Residen (di wilayah laut)
  • Kenkoku Dosi: Asosiasi Rakyat Indonesia untuk Pembangunan Negara (didirikan 1945) Kenkoku Dōshi Kai
  • Kenkoku Gakuin: Institut Pelatihan Negara (Jakarta)
  • Kenpeitaico: Kepala Kempetai
  • Kigyo Saibaien: Penguasa Perkebunan
  • kinrohosyi: kerja bakti
  • Kiotsuke: Siap, gerak!
  • koban: koin emas oval
  • koci: daerah istimewa: Yogyakarta dan Surakarta (kōchi)[1]
  • Kodo: Pemerintahan Kekaisaran (Kōdō)
  • kodomo: anak, anak-anak
  • Kogyo Daigaku: Perguruan Tinggi Teknik (Bandung)
  • kotai: pergantian (penjaga)
  • Koto Sihan Gako: Sekolah Guru Empat Tahun (Kōtō Shihan Gakkō)
  • koto: tinggi, atas
  • Kotsubu: Departemen Lalu Lintas (Kōtsūbu)
  • kozan: tambang, lubang (kōzan)
  • ku: kelurahan
  • kumiai: perkumpulan berdasarkan koperasi
  • Migie nare!: Lencang kanan! (Migi e narae!)
  • Mikado: Kaisar
  • Minseifu: Pemerintahan Militer Armada Selatan Kedua (di Makassar)
  • mitamasyiro: benda yang dipercaya berisi arwah sebagai objek pemujaan (mitamashiro)
  • Miyakodori: nama untuk Jalan Imam Bonjol, Jakarta selama pendudukan Jepang
  • mokto: mengheningkan cipta (mokutō)
  • mokuju: senapan kayu (mokujū)
  • Naimubu-bunkyoku: Biro Pendidikan dan Kebudayaan Departemen Dalam Negeri
  • Nanpo Keihatsu Kenso: Perbendaharaan untuk Kemajuan Wilayah Selatan
  • Nippon Seisin: Semangat Jepang
  • Nogyo Kumiai: Koperasi Tani
  • Osamu Butai (治部隊): julukan untuk Komando Tentara Kekaisaran Jepang, Angkatan Darat Ke-16 untuk Jawa
  • Osamu Seirei: Undang-Undang Panglima Angkatan Darat Ke-16
  • Romukyoku: Kantor Urusan Pekerja (romusha)
  • Saibai Kigyo Kanrikodan: badan pengawas perkebunan
  • saikeirei: penghormatan ke arah istana Kaisar Jepang, dari sikap bersiap membungkukkan badan dalam-dalam (seikeirei, sai keire)
  • Saiko Hoin: Mahkamah Agung (semasa pendudukan Jepang 1942-1945)
  • Saiko Shikikan: Panglima Tertinggi
  • Saikosyikikan: Panglima Tertinggi, Saikōshikikan
  • San A Seinen Kurensyo: (Sen A Seinen Kunrensho) Lembaga Pelatihan Pemuda untuk gerakan Tiga A
  • Sangyobu: Departemen Perusahaan, Industri, dan Kerajinan Tangan
  • Sanyo Kaigi: Dewan Penasihat
  • sanyo: penasihat (orang Indonesia)
  • Seimaigyo Kumiai: Perkumpulan Penggilingan Padi
  • Seinendandojo: Lembaga Pelatihan Seinendan di Tangerang (1942-1945)
  • Seinenkunrensyo: Lembaga pelatihan kader pemuda
  • seisyin: semangat
  • Sendenbu: Departemen Propaganda
  • sento: pemandian air panas untuk umum, perang (sentō)
  • sentokyoren: latihan perang (sentōkyōren)
  • shidoin: peserta latihan
  • shidokan: pelatih
  • Shumubu: Kantor Urusan Agama
  • sidobuco: penasihat
  • sikuco: kepala subdistrik (chikuchō)
  • Somubu: Departemen Urusan Umum (sōmubū)
  • Somubuco: Kepala Departemen Urusan Umum
  • son: kecamatan
  • Suisyintai: Barisan Pelopor
  • Sumera: Kaisar
  • syi: kotapraja
  • Syihobu: Departemen Kehakiman (shihōbu)
  • Syoto Sihan Gako: Sekolah Guru Dua Tahun (Shōtō Shihan Gakkō)
  • syu: keresidenan
  • Syucokan: Gubernur
  • taico: komandan satuan (taichō)
  • taiho: meriam (taihō)
  • taiken: menyandang pedang
  • taisa: kolonel
  • Togyo Rengokai: Persatuan Perusahaan Gula
  • Tokubetsu Suisyintai: Barisan Pelopor Istimewa
  • tonarigumi: Rukun Tetangga
  • Zaimubu: Departemen Keuangan

Referensi sunting

  1. ^ a b c Poesponegoro, Marwati Djoened (1992). Sejarah Nasional Indonesia: Jaman Jepang dan Jaman Republik Indonesia. Balai Pustaka. hlm. 53. ISBN 9-7940-7412-8. 

Bila dirasa perlu, silakan dimasukkan ke halaman Daftar kata serapan dari bahasa Jepang dalam bahasa Indonesia. Midori (bicara) 13:49, 3 Desember 2010 (UTC)

Sejarah sunting

Arti dari tokubetsu han 114.122.38.28 1 Juni 2022 15.06 (UTC)Balas

External links found that need fixing (Oktober 2023) sunting

Hello fellow editors,

I have found one or more external links on Daftar kata serapan dari bahasa Jepang dalam bahasa Indonesia that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:

When you have finished making the appropriate changes, please visit this simple FaQ for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.

This notice will only be made once for these URLs.

Cheers.—InternetArchiveBot (Melaporkan kesalahan) 29 Oktober 2023 18.49 (UTC)Balas

Kembali ke halaman "Daftar kata serapan dari bahasa Jepang dalam bahasa Indonesia".