Codex Ephraemi Rescriptus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Xqbot (bicara | kontrib)
k Bot: en:Codex Ephraemi Rescriptus adalah artikel bagus; kosmetik perubahan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 178:
Wahyu 13:18
: "[[Angka binatang]]" tertulis ''hexakosiai deka hex'' ("enam ratus enam belas");<ref>[[Herman C. Hoskier]], ''Concerning the Text of the Apocalypse'', vol. 2, p. 364.</ref> merupakan salah satu bacaan paling terkenal dari naskah ini, yang didukung oleh [[Papirus 115]], berbeda dengan mayoritas naskah lainnya yang memuat angka "666".<ref>{{Cite book|last1=Metzger|first1=Bruce M.|authorlink1=Bruce M. Metzger|last2=Ehrman|first2=Bart D. |authorlink2=Bart D. Ehrman|title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration|year=2005|publisher=Oxford University Press|location=New York – Oxford|url=http://www.scribd.com/doc/32002991/Text-of-the-New-Testament-Its-Transmission-Corruption-Restoration|isbn=978-0-19-516122-9|page=61}}</ref>
-->
=== Sejumlah varian tekstual lain ===
<small>Kata-kata di sebelah kiri tanda kurung adalah bacaan dari mayoritas naskah, bacaan setelah tanda kurung adalah bacaan dari kodeks ini.</small>
 
[[MatthewMatius 22|Matius 22:10]] – γαμος ] αγαμος; somebeberapa manuscriptsnaskah readmemuat νυμφων (codices א, B, L, [[Uncial 0138|0138]], 892, 1010);<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 62.</ref>
=== Some other textual variants ===
<small>The words before the bracket are the reading of the majority manuscripts, the reading after the bracket are the readings of the codex.</small>
 
[[Matthew 22:10]] – γαμος ] αγαμος; some manuscripts read νυμφων (codices א, B, L, [[Uncial 0138|0138]], 892, 1010);<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 62.</ref>
 
Markus 10:35 – οι υιοι Ζεβεδαιου (''putra-putra Zebedeus'') ] οι δυο υιοι Ζεβεδαιου (''kedua putra Zebedeus''); the reading is supported by Codex Vaticanus and Coptic version;<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 124.</ref>
 
Markus 10:35 – οι υιοι Ζεβεδαιου (''putra-putra Zebedeus'') ] οι δυο υιοι Ζεβεδαιου (''kedua putra Zebedeus''); thebacaan readingini isdidukung supported byoleh Codex Vaticanus anddan Copticversi versionKoptik;<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 124.</ref>
<!--
Roma 16:15 – Ιουλιαν, Νηρεα ] Ιουνιαν, Νηρεα; the reading is supported only by [[Codex Boernerianus]] (Greek text).<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 575. [UBS3]</ref>
 
Baris 191:
 
1 Corinthians 7:5 – τη νηστεια και τη προσευχη (''fasting and prayer'') ] τη προσευχη (''prayer''); the reading is supported by [[Papyrus 11|<math>\mathfrak{P}</math><sup>11</sup>]], <math>\mathfrak{P}</math><sup>46</sup>, א*, A, [[Codex Vaticanus|B]], C, D, G, P, Ψ, 33, 81, [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], [[Minuscule 629|629]], [[Minuscule 630|630]], 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read or τη προσευχη και νηστεια (''prayer and fasting'').<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 591.</ref>
-->
Yakobus 1:12 – ο κυριος (''the Lord'') ] κυριος (''Lord''); somesejumlah manuscriptsnaskah havememuat ο θεος (''God'') ([[Minuscule 4|4]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 2816|2816]]<sup>vid</sup>, [[Minuscule 323|323]], 945, 1739, vg, syr<sup>p</sup>), othersyang omitlain thistidak wordmemuat kata ini (א, A, B, Ψ, [[Minuscule 81|81]], ff, co).<ref name="NA26, p. 589">[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 589.</ref>
 
2 TimothyTimotius 4:10 – Γαλατιαν ] Γαλλιαν – thebacaan readingini isdidukung supportedoleh byCodex Sinaiticus, 81, 104, [[Minuscule 326|326]], 436.<ref>{{cite book | last = Aland | first = K. | last2 = Black | first2 = M. | last3 = [[Carlo Maria Martini|C. M. Martini]], B. Metzger, A. Wikgren |title = The Greek New Testament | edition = 3 | publisher=United Bible Societies|place=Stuttgart|page=737|year=1983}}</ref>
Yakobus 1:12 – ο κυριος (''the Lord'') ] κυριος (''Lord''); some manuscripts have ο θεος (''God'') ([[Minuscule 4|4]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 2816|2816]]<sup>vid</sup>, [[Minuscule 323|323]], 945, 1739, vg, syr<sup>p</sup>), others omit this word (א, A, B, Ψ, [[Minuscule 81|81]], ff, co).<ref name="NA26, p. 589">[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 589.</ref>
 
RevelationWahyu 1:5 – λουσαντι ημας εκ (''washed us from'') ] λυσαντι ημας εκ (''freed us from'') — assebagaimana havepada manuscriptsnaskah-naskah: [[PapyrusPapirus 18|P<sup>18</sup>]], [[Codex Sinaiticus|<big>א</big><sup>c</sup>]], [[Codex Alexandrinus|A]], [[Minuscule 2814|2814]], 2020, 2081.<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 632.</ref>
2 Timothy 4:10 – Γαλατιαν ] Γαλλιαν – the reading is supported by Sinaiticus, 81, 104, [[Minuscule 326|326]], 436.<ref>{{cite book | last = Aland | first = K. | last2 = Black | first2 = M. | last3 = [[Carlo Maria Martini|C. M. Martini]], B. Metzger, A. Wikgren |title = The Greek New Testament | edition = 3 | publisher=United Bible Societies|place=Stuttgart|page=737|year=1983}}</ref>
 
Revelation 1:5 – λουσαντι ημας εκ (''washed us from'') ] λυσαντι ημας εκ (''freed us from'') — as have manuscripts: [[Papyrus 18|P<sup>18</sup>]], [[Codex Sinaiticus|<big>א</big><sup>c</sup>]], [[Codex Alexandrinus|A]], [[Minuscule 2814|2814]], 2020, 2081.<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 632.</ref>
-->
== Sejarah ==
[[Berkas:Tischendorf um 1841.jpg|thumb|left|200px|Tischendorf pada tahun 1841]]