Republik Tagalog: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1:
'' 'Republik Tagalog ''' adalah istilah yang digunakan untuk merujuk dua [[revolusi]] ary tubuh yang terlibat dalam [[
Istilah'' Tagalog'' mengacu pada kedua sebuah [[Tagalog orang | kelompok etno-linguistik]] di [[Filipina]] dan mereka [[bahasa Tagalog | bahasa]]. '''' Katagalugan bisa merujuk ke daerah
Namun,'''' masyarakat rahasia Katipunan diperpanjang arti istilah tersebut untuk semua pribumi di kepulauan Filipina. Primer masyarakat menjelaskan penggunaan dari'''' Tagalog dalam catatan kaki:
{{Cquote |'' Sa salitáng tagalog katutura'y ang Lahat nang tumubo sa Sangkapuluáng Ito, sa makatuid, [[Visayas | Bisaya]] manusia, [[Ilocos | iloko]] manusia, [[Pampanga | kapangpangan]] manusia, dll, ay tagalog din.''
(Kata tagalog berarti semua mereka yang lahir di kepulauan ini,. Oleh karena itu, meskipun [[Visayas | visayan]], [[Ilocos | Ilocano]], [[Pampanga | pampango]], dll mereka semua tagalogs) <ref name = "guererro1"> {{Citation
| Last1 = Guererro
| First1 = Milagros
| Last2 = Encarnacion
| First2 = Emmanuel
| Last3 = Villegas
| First3 = Ramon
| Title = Andrés Bonifacio dan 1896 Revolusi
| Journal = Sulyap Kultura
| Volume = 1
| Isu = 2
| Halaman 3-12 =
| Publisher = Komisi Nasional Kebudayaan dan Seni
| Lokasi =
| Year = 1996
| Url = http://www.ncca.gov.ph/about-culture-and-arts/articles-on-cna/article.php?i=5&subcat=1
| Postscript = <-! None ->}} </ ref> <ref name = "guererro2"> {{Citation
| Terakhir = Guererro
| Pertama = Milagros
| Last2 = Schumacher, S.J.
| First2 = John
| Title = Reformasi dan Revolusi
| Publisher = Asia Publishing Company Limited
| Volume = 5
| Seri = Kasaysayan: Sejarah Rakyat Filipina
| Year = 1998
| Isbn = 962-258-228-1
| Postscript = <- none ->}} </ ref>}}
Para revolusioner Carlos Ronquillo menulis dalam memoarnya:
Baris 14 ⟶ 40:
{{Cquote |'' Ang tagalog o lalong malinaw, ang tawag na "tagalog" ay Walang ibáng kahulugán kundi 'tagailog' na sa tuwirang paghuhulo ay taong maibigang Manira sa Tabing ILOG, Bagay na 'di maikakaila na Siyang talagáng hilig ng Tanang Anak ng Pilipinas, saa't Saan mang pulo di bayan.''
(Tagalog atau, menyatakan lebih jelas, nama "tagalog" tidak memiliki arti lain selain "tagailog" yang, ditelusuri langsung ke akarnya, adalah mereka yang lebih memilih untuk menetap di sepanjang sungai, benar-benar suatu sifat, itu tidak bisa dipungkiri, semua mereka yang lahir di Filipina, dalam apa pun pulau atau kota.) <ref name="guererro1" /> <ref name = "guererro2" />}}
Dalam hal ini,'''' Katagalugan dapat diterjemahkan sebagai "bangsa Tagalog." <ref Name="guererro1" /> <ref name = "guererro2" />
[[Andrés Bonifacio]], anggota pendiri'' Katipunan'' dan kemudian kepala tertinggi nya ('''' Supremo), mempromosikan penggunaan'' Katagalugan'' bagi bangsa Filipina. Istilah "Filipina" kemudian disediakan untuk orang-orang Spanyol yang lahir di pulau-pulau. Dengan menghindari "[[Filipina | Filipina]]" dan "Filipinas" yang memiliki akar kolonial, Bonifacio dan para pengikutnya "berusaha untuk membentuk identitas nasional." <ref Name="guererro1" />
{{Infobox Former
|
|
|
|
|
|
|
| STATUS_TEXT =
|
|
| Date_start = Agustus
|
| Event_start =
|
|
|
|
|
|
|
|
| Flag_type = Salah satu dari beberapa variasi [[Katipunan]] bendera
|
|
|
|
|
|
|
}}
Pada tahun 1896, Filipina Revolusi pecah setelah penemuan'''' Katipunan oleh otoritas. Sebelum pecahnya permusuhan, yang Katipunan telah menjadi pemerintahan revolusioner terbuka <ref name="guererro1" /> <ref name="agoncillo"> {{harvnb | Agoncillo | 1990 | pp = 177-179}}. </ ref> <ref name="zaide"> {{Citation
|