L'Internationale: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 173:
 
== Versi Indonesia ==
''Internasionale'' sudah dikenal luas di Indonesia sejak tahun 1920-an. Terjemahan pertama ke dalam [[bahasa Indonesia]] dari [[bahasa Belanda]] dilakukan oleh [[Ki Hadjar Dewantara]] yang dipopulerkan oleh [[Partai Komunis Indonesia]] pada tahun [[1951]]-[[1965]]. Akan tetapi, terjemahan itu dicela oleh [[Komunis Internasional]] karena dianggap telah menghilangkan roh [[proletariat]]. Pada tanggal [[19 Desember]] [[1948]], [[Amir Sjarifuddin]] beserta sepuluh tokoh [[Peristiwa Madiun]] lainnya menyanyikan [[Indonesia Raya]] dan lagu ini sesaat sebelum mereka dieksekusi mati.
 
Terjemahan berikutnya dilakukan oleh [[A. Yuwinu]] berdasarkan lirik dari [[bahasa Mandarin]] dan [[bahasa Rusia|Rusia]] yang diumumkan pertama kali pada tanggal [[31 Mei 1970]]. Terjemahan ini kemudian disesuaikan dengan [[Ejaan yang Disempurnakan]] yang mulai berlaku sejak tanggal [[17 Agustus]] [[1972]].