Subagio Sastrowardoyo: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 32:
== Pendidikan dan karier ==
Subagio berpendidikan [[HIS]] di [[Bandung]] dan [[Jakarta]], HBS, SMP, dan SMA di [[Yogyakarta]], Fakultas Sastra [[
Subagio mengerti bahasa Perancis, Belanda dan Inggris dengan kemampuan yang cukup sehingga dapat menerjemahkan puisi-puisi dalam bahasa-bahasa tersebut kedalam Bahasa Indonesia, dan kemampuan ini memungkinkannya mendapat pekerjaan di luar negeri. Ia mmengajar selama beberapa tahun di Australia, pertama-tama sebagai dosen senior di Salisbury College of Advanced Education, dan sejak tahun 1974 hingga 1981 di Flinders University di Adelaide, Australia Selatan. Pada musim panas 1984, ia juga pernah menjadi seorang instruktur tamu mengajar [[Bahasa Indonesia]] di [[Universitas Ohio]], dan di [[Universitas Yale]] tahun 1961-1966.
Pernah menjabat Ketua Jurusan Bahasa Indonesia Kursus B-I di Yogyakarta (1954-1958), dosen Kesusastraan Indonesia di Fakultas Sastra dan Kebudayaan UGM (1658-1961), dosen [[UNPAD]], dosen [[SESKOAD]] keduanya di Bandung.
Pada tahun 1981 ia menjadi anggota dari ''Working Group on Socio-Cultural Defense'' dan menjabat sebagai direktur dari ''Director of Young PN Hall Book Publishing'', dan dari tahun 1982 hingga 1984 ia menjadi anggota [[Dewan Kesenian Jakarta]].
Untuk waktu yang cukup lama ia menjabat sebagai Direktur perusahaan penerbitan [[Balai Pustaka]], salah satu perusahaan penerbitan di Indonesia. Pada tahun 1987, Subagio Sastrowardoyo, bersama-sama dengan [[Goenawan Mohamad]], [[Sapardi Djoko Damono]], [[Umar Kayam]], dan [[John H. McGlynn]], mendirikan [[Yayasan Lontar]], organisasi non-profit yang mempunyai tujuan utama untuk mempromosikan sastra dan kebudayaan Indonesia dengan cara menerjemahkan karya sastra Indonesia.
== Karya ==
|