Daftar nama dalam Alkitab diawali huruf B: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 28:
*[[Bitinia]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bitinia Kamus Alkitab: Bitinia]</ref>
*[[Blastus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Blastus Kamus Alkitab: Blastus]</ref>
* '''Boanerges''' ({{lang-el|Βοανηργες}}, ''Boanērges''; artinya "anak-anak guruh") adalah nama (sebutan) [[bahasa Aram]] yang diberikan oleh [[Yesus]] [[Kristus]] kepada dua bersaudara: [[Yakobus]] dan [[Yohanes]], putra-putra [[Zebedeus]], yang termasuk dalam [[Kedua belasKeduabelas Rasul|kedua belas murid]], khususnya bersama [[Simon Petrus]] dianggap sebagai tiga murid utama Yesus. Diduga menggambarkan sifat "ketidaksabaran" mereka berdua. Terjemahan Yunaninya "υιοι βροντης" (''uioi brontēs''; "anak-anak guruh" atau "anak-anak guntur") menunjukkan suku kata pertama istilah Aram itu berasal kata 'bnê' (="putra-putra"; bentuk jamak dari ''bar'', בני). Dituliskan menjadi βοανη (boanê), dengan dua huruf hidup "oa" sebagai pembacaan dialek. Bagian kedua istilah itu dikenali dari kata ''rğaš'' (רגיש; ="kegaduhan"; "keributan"; {{lang-en|tumult}}) atau ''rğaz'' (רגז; "kemarahan"). Maurice Casey menduga istilah itu dibentuk dari kesalahan baca dari kata "guruh" (''r`am'') karena miripnya huruf "s" dengan bentuk huruf akhir "m", yang didukung oleh sebuah terjemahan [[bahasa Suryani]] di mana ditulis ''bnay ra`mâ''. [[Peshitta]] menuliskan sebagai "bnay rğešy," yang lebih sesuai dengan pembacaan Bizantin dari bahasa Yunani aslinya.<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Boanerges Kamus Alkitab: Boanerges]</ref>
*[[Boas]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Boas Kamus Alkitab: Boas]</ref>
*[[Bukit Zaitun]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bukit Zaitun Kamus Alkitab: Bukit Zaitun]</ref>