Te Deum: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 11:
! Lirik Bahasa Latin || Terjemahan dari Buku [[Puji Syukur]]<ref>Komisi Liturgi KWI.1994.''Buku Puji Syukur''.Jakarta:Penerbit Obor. Halaman 653 nomor 669</ref>
|- valign="top"
| valign="top" |<poem>Te Deum laudamuslaudámus:
te DominumDóminum confitemurconfitémur.
Te aeternumætérnum Patrem,
omnis terra veneraturvenerátur.
Tibi omnes Angeli;Ángeli,
tibi caelicæli et universaeunivérsæ Potestates;potestátes:
Tibi Cherubimchérubim et Seraphimséraphim
incessabiliincessábili voce proclamantproclámant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
DominusDóminus Deus SabaothSábaoth.
Pleni sunt caelicæli et terra
maiestátis glóriæ tuæ.
maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosusgloriósus ApostolorumApostolòrum chorus,
te Prophetárum laudábilis númerus,
Te Prophetarum laudabilis numerus,
Tete MartyrumMártyrum candidatuscandidates laudat exercitusexércitus.
Te per orbem terrarumterrárum
sancta confiteturconfitétur EcclesiaEcclésia,
Patrem immensaeimménsæ maiestatis:maiestátis;
VenerandumVenerándum tuum verum et unicumúnicum FiliumFílium;
Sanctum quoque ParaclitumParáclitum SpiritumSpíritum.
Tu Rexrex gloriaeglóriæ, Christe.
Tu Patris sempiternussempitérnus es Filius.
Tu, ad liberandumliberándum suscepturussusceptúrus hominemhóminem,
non horruistihorrúisti Virginis uterumúterum.
Tu, devictodevícto mortis aculeoacúleo,
aperuistiaperuísti credentibuscredéntibus regna caelorumcælórum.
Tu ad dexteramdéxteram Dei sedes, in gloriaglória Patris.
Iudex crederiscréderis esse venturusventúrus.
Te ergo quaesumusquǽsumus, tuis famulisfámulis subveni:súbveni,
quos pretiosopretióso sanguinesánguine redemistiredemísti.
AeternaÆtérna fac cum sanctis tuis in gloriaglória numerarinumerári.
 
[Dari [[Mazmur]]]