Septuaginta: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
{{redirect|LXX|tahun dalam [[angka Romawi]]|[[70]]}}
'''Septuaginta''' adalah terjemahan kitab-kitab dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Tanakh]] yang merupakan bagian [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]] dari [[bahasa Ibrani]] (ditulis dalam [[huruf Ibrani]] Kuno) ke dalam [[bahasa Yunani]] pada [[abad ke-3 SM]]. Terjemahan ini disebut "septuaginta" yang dalam bahasa Yunani artinya adalah 70 dan sering ditulis sebagai "LXX" karena konon disusun 70 orang [[Yahudi]] yang ditugaskan oleh [[PtolemaiusPtolemaios II FiladelfusPhiladelphos]] (285 - 247 SM), raja [[Mesir]] untuk dimasukkan ke [[Perpustakaan Alexandria]] (Iskandariyah).
 
Pada kenyataannya Septuaginta dikerjakan oleh 72 orang pakar yang mengenal baik tentang hukum-hukum Yahudi dan mampu menterjemahkan dengan baik ke dalam bahasa Yunani. Ada juga yang mengatakan bahwa ke 72 orang tersebut berasal dari 6 orang dari tiap suku Israel yang berjumlah 12 (6 x 12 = 72), tetapi pendapat ini masih perlu dipertanyakan (baca: Important Early Translations of the Bible)