Bahasa Ibrani Tiberias: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
SieBot (bicara | kontrib)
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-di masa +pada masa)
Baris 6:
 
 
== Edisi-edisi Alkitab Ibrani dipada masa kini ==
 
Beberapa waktu setelah berakhirnya [[Masoret|era Masoret]], banyak dari ciri-ciri lama ini dikoreksi dalam naskah-naskah, atau bahkan ditandai secara grafis, dan akhirnya dilupakan, karena tidak ada komunitas Yahudi yang melanjutkan tradisi Tiberias hingga ke rincian yang terkecil (sesungguhnya, setiap komunitas mempunyai tradisi pelafalannya sendiri dan menetapkan nilai-nilai fonetiknya kepada tanda-tanda Tiberias). Hal ini bahkan lebih terlihat jelas dipada masa kini, ketika edisi-edisi baru Alkitab ibrani (kecuali edisi-edisi yang didasarkan pada naskah-naskah kuno yang dapat diandalkan seperti teks-teks diplomatic) telah mengubah semua ciri-ciri dari ortografi dan vokalisasi kuno ini demi konsistesi ejaan dan untuk mengikuti [[Hukum Yahudi]]. Sejak masa itu, [[bahasa Ibrani Israel]] dan tradisi-tradisi seperti [[Sefardi]] dan [[Ashkenazi]] mengucapkan shwa na' dalam cara yang seragam, seperti /{{IPA|e}}/ atau /{{IPA|ə}}/, atau sama sekali menghilangkannya.
 
== Bibliografi ==