X: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
M. Adiputra (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 3:
{{dab-huruf}}
'''X''' adalah huruf ke-24 dalam [[alfabet Latin]]. Huruf ini dibaca {{IPA|/ɛks/}}. Dalam ilmu [[fonetik]], ''x'' adalah lambang [[Alfabet Fonetis Internasional|IPA]] dan [[X-SAMPA]] bagi [[frikatif|konsonan desis]] [[konsonan langit-langit belakang|langit-langit belakang]] [[Bantuan:Pengucapan#Penyuaraan|nirsuara]], seperti [[dwihuruf]] "kh" pada kata "khusus" dalam [[bahasa Indonesia]].
 
== Sejarah ==
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center;"
Baris 19 ⟶ 18:
|[[Berkas:EtruscanX-01.png|60px|link=]]
|}
Pada mulanya, [[kluster (linguistik)|gabungan konsonan]] {{IPA|/ks/}} dalam [[bahasa Yunani Kuno]] ditulis sama, sebagai [[Khi (huruf Yunani)|''Khi'']] '''Χ''' (dialek Barat) atau [[Ksi (huruf Yunani)|''Ksi'']] '''Ξ''' (dialek Timur). Akhirnya, ''Khi'' digunakan untuk bunyi {{IPA|/kʰ/}} ({{IPA|/x/}} dalam [[bahasa Yunani Modern]]), sementara ''Ksi'' digunakan untuk bunyi {{IPA|/ks/}}. [[Orang Etruska]] telah mengambil alih ''Χ'' dari dialek Yunani Barat Kuno; maka, X mewakili bunyi {{IPA|/ks/}} dalam bahasa Etruska dan [[bahasa Latin|Latin]].<BR>
 
Tidak diketahui apakah huruf ''Khi'' dan ''Ksi'' merupakan ciptaan orang Yunani, ataupun berasal dari [[rumpun bahasa Semit]]. ''Khi'' diurutkan hampir pada akhir susunan [[alfabet Yunani]], setelah huruf-huruf asal Semit, bersama dengan ''[[Fi]]'', [[Psi (huruf Yunani)|''Psi'']], dan ''[[Omega]]'', dengan gagasan bahwa huruf-huruf itu merupakan inovasi; terlebih lagi, tidak terdapat huruf yang mewakili bunyi {{IPA|/ks/}} secara terperinci dalam bahasa Semit. Terdapat satu [[abjad Fenisia|huruf Fenisia]] [[Berkas:Phoenician_heth.png|15px|link=]] ''kheth'' yang kemungkinan berbunyi {{IPA|/ħ/}}, agak serupa dengan {{IPA|/kʰ/}}, tetapi mulanya diterima dalam alfabet Yunani sebagai konsonan {{IPA|/h/}}, dan kemudian, digunakan untuk bunyi vokal panjang ''[[Eta (huruf Yunani)|Eta]]'' (Η,η), maka huruf itu tidak tampak sebagai asal huruf ''Khi''. Huruf Fenisia [[Berkas:phoenician samekh.png|15px|link=]] ''Samekh'' (mewakili {{IPA|/s/}}) sering dianggap sebagai inspirasi bagi ''Ksi'', namun seperti yang diterangkan, ''Khi'' mempunyai bentuk yang berbeda dari ''Ksi''—meskipun huruf itu mungkin merupakan variasi lain yang juga berasal dari ''samekh''. Bentuk asal ''samekh'' barangkali merupakan [[hieroglif Mesir]] bagi [[Djed]], namun ini juga tidak pasti karena tidak ada bentuk [[Protosinaitik]] bagi huruf ini yang identik dengannya.
 
== Penggunaan ==
* Dalam [[Alfabet Fonetis International]], {{IPA|[x]}} adalah simbol konsonan desis langit-langit belakang nirsuara.
* Dalam [[alfabet Latin]], '''X''' melambangkan bunyi {{IPA|/ks/}}.
 
* Dalam [[alfabetAngka LatinRomawi]], '''X''' melambangkan bunyibilangan {{IPA[[10 (angka)|/ks/}}10 (sepuluh)]].
* Dalam beberapa [[bahasa]], sebagai perubahan nilai fonetik dan adaptasi tulisan tangan, ''X'' dilafalkan berbeda-beda.
 
* Dalam [[bahasa Indonesia]], ''X'' dipakai dalam istilah yang diserap dari bahasa asing, misalnya [[xenon]].
Dalam beberapa bahasa, sebagai perubahan nilai fonetik dan adaptasi tulisan tangan, ''X'' dilafalkan berbeda-beda.
* Dalam [[bahasa Inggris]], ''X'' adalah huruf untuk [[kluster (linguistik)|gugus konsonan]] {{IPA|[ks]}}; atau kadang-kadang apabila diikuti oleh suku kata beraksen yang diawali dengan bunyi [[vokal]], atau apabila diikuti oleh "[[h]]" nirsuara dan bunyi vokal beraksen {{IPA|[gz]}} (cth. ''exhaust'', ''exam''); lazimnya diucapkan {{IPA|[z]}} apabila menjadi huruf pertama suatu kata (cth. ''xylophone''), serta dalam beberapa kata majemuk bunyi {{IPA|[z]}} tidak berubah (cth. ''meta-xylene''). X juga melambangkan bunyi {{IPA|[kʃ]}} dalam perkataan yang berakhir dengan ''-xion''. X juga melambangkan bunyi {{IPA|[gʒ]}} atau {{IPA|[kʃ]}}, misalnya dalam kata ''luxury'' dan ''sexual''. Apabila huruf ''X'' mengawali kata dalam bahasa Inggris seperti ''xynene'' dan bunyi ''z'' yang dihasilkan, maka huruf ''X'' tidak diucapkan. X di akhir kata biasanya diucapkan {{IPA|[ks]}} (cth. ''ax''/''axe'') kecuali dalam kata pinjaman seperti ''faux'' (lihat ulasan bagi bahasa Perancis, di bawah).
 
* Dalam [[bahasa Melayu]], ''X'' bukan saja merupakan huruf yang paling sedikit digunakan di seluruh kosakata bahasa Melayu, huruf ini seolah-olah tidak pernah digunakan kecuali bagi kata-kata yang menyebut nama huruf ini dalam kata tersebut (cth: ''sinar-X''). Bagi kata-kata pinjaman dari bahasa lain yang mengandung huruf "x" seperti ''se'''x''''' dan '''''x'''ylophone'', huruf x diganti dengan "ks" ({{IPA|[ks]}} di tengah atau akhir kata) atau "z" ({{IPA|[z]}} di awal kata), sehingga dieja ''sek'''s''''' dan '''''z'''ilofon''.<BR>
Dalam [[bahasa Indonesia]], ''X'' dipakai dalam istilah yang diserap dari bahasa asing, misalnya [[xenon]].
Dalam [[bahasa Perancis]], di akhir kata, ''X'' tidak diucapkan (atau dibaca {{IPA|[z]}} jika mengikuti bunyi vokal). Penggunaan ini timbul sebagai perubahan tulisan bagi akhiran ''-us''. Terdapat dua pengecualian, yaitu x disebut {{IPA|[s]}} dalam ''six'' dan ''dix'', namun dibaca {{IPA|[z]}} dalam ''sixième'' and ''dixième''.<!--
 
* <!--[[Bahasa Sepanyol]]: Dalam bahasa Sepanyol lama, ''X'' disebut seperti {{IPA|[ʃ]}} kerana bahasa ini masih sebunyi dengan [[bahasa Iberia]] yang lain. Kemudian, bunyi ini berubah menjadi bunyi {{IPA|[x]}} yang keras. Dalam bahasa Sepanyol moden, bunyi {{IPA|[x]}} dieja dengan ''j'', atau dengan ''g'' sebelum ''e'' dan ''i'', namun ''x'' dikekalkan bagi sesetengah nama (misalnya ''[[Mexico|México]]'', yang beralternasi dengan ''Méjico''). Kini, ''X'' mewakili bunyi {{IPA|[s]}} (sebagai huruf pertama perkataan), atau gagasan konsonan {{IPA|[ks]}} dan {{IPA|[gs]}} (cth. ''oxígeno'', ''examen''). Lebih jarang lagi; seperti dalam bahasa Sepanyol lama, huruf ''x'' boleh disebut sebagai {{IPA|[ʃ]}} di hari ini dalam kata-kata nama khas seperti ''Raxel'' (variasi [[Rachel]]) dan ''[[Xelajú]]''. Dalam variasi bahasa Sepanyol di Amerika dan [[seseo]], digraf ''xc'' di ''excelente'' disebut sebagai {{IPA|[ks]}} tetapi di [[Sepanyol]], kombinasi konsonan tersebut disebut {{IPA|[ks-θ]}}.
Dalam [[bahasa Inggris]], ''X'' adalah huruf untuk [[kluster (linguistik)|gugus konsonan]] {{IPA|[ks]}}; atau kadang-kadang apabila diikuti oleh suku kata beraksen yang diawali dengan bunyi [[vokal]], atau apabila diikuti oleh "[[h]]" nirsuara dan bunyi vokal beraksen {{IPA|[gz]}} (cth. ''exhaust'', ''exam''); lazimnya diucapkan {{IPA|[z]}} apabila menjadi huruf pertama suatu kata (cth. ''xylophone''), serta dalam beberapa kata majemuk bunyi {{IPA|[z]}} tidak berubah (cth. ''meta-xylene''). X juga melambangkan bunyi {{IPA|[kʃ]}} dalam perkataan yang berakhir dengan ''-xion''. X juga melambangkan bunyi {{IPA|[gʒ]}} atau {{IPA|[kʃ]}}, misalnya dalam kata ''luxury'' dan ''sexual''. Apabila huruf ''X'' mengawali kata dalam bahasa Inggris seperti ''xynene'' dan bunyi ''z'' yang dihasilkan, maka huruf ''X'' tidak diucapkan. X di akhir kata biasanya diucapkan {{IPA|[ks]}} (cth. ''ax''/''axe'') kecuali dalam kata pinjaman seperti ''faux'' (lihat ulasan bagi bahasa Perancis, di bawah).
 
Dalam [[bahasa Melayu]], ''X'' bukan saja merupakan huruf yang paling sedikit digunakan di seluruh kosakata bahasa Melayu, huruf ini seolah-olah tidak pernah digunakan kecuali bagi kata-kata yang menyebut nama huruf ini dalam kata tersebut (cth: ''sinar-X''). Bagi kata-kata pinjaman dari bahasa lain yang mengandung huruf "x" seperti ''se'''x''''' dan '''''x'''ylophone'', huruf x diganti dengan "ks" ({{IPA|[ks]}} di tengah atau akhir kata) atau "z" ({{IPA|[z]}} di awal kata), sehingga dieja ''sek'''s''''' dan '''''z'''ilofon''.
 
Dalam [[bahasa Perancis]], di akhir kata, ''X'' tidak diucapkan (atau dibaca {{IPA|[z]}} jika mengikuti bunyi vokal). Penggunaan ini timbul sebagai perubahan tulisan bagi akhiran ''-us''. Terdapat dua pengecualian, yaitu x disebut {{IPA|[s]}} dalam ''six'' dan ''dix'', namun dibaca {{IPA|[z]}} dalam ''sixième'' and ''dixième''.<!--
 
*[[Bahasa Sepanyol]]: Dalam bahasa Sepanyol lama, ''X'' disebut seperti {{IPA|[ʃ]}} kerana bahasa ini masih sebunyi dengan [[bahasa Iberia]] yang lain. Kemudian, bunyi ini berubah menjadi bunyi {{IPA|[x]}} yang keras. Dalam bahasa Sepanyol moden, bunyi {{IPA|[x]}} dieja dengan ''j'', atau dengan ''g'' sebelum ''e'' dan ''i'', namun ''x'' dikekalkan bagi sesetengah nama (misalnya ''[[Mexico|México]]'', yang beralternasi dengan ''Méjico''). Kini, ''X'' mewakili bunyi {{IPA|[s]}} (sebagai huruf pertama perkataan), atau gagasan konsonan {{IPA|[ks]}} dan {{IPA|[gs]}} (cth. ''oxígeno'', ''examen''). Lebih jarang lagi; seperti dalam bahasa Sepanyol lama, huruf ''x'' boleh disebut sebagai {{IPA|[ʃ]}} di hari ini dalam kata-kata nama khas seperti ''Raxel'' (variasi [[Rachel]]) dan ''[[Xelajú]]''. Dalam variasi bahasa Sepanyol di Amerika dan [[seseo]], digraf ''xc'' di ''excelente'' disebut sebagai {{IPA|[ks]}} tetapi di [[Sepanyol]], kombinasi konsonan tersebut disebut {{IPA|[ks-θ]}}.
-->
* [[Bahasa Albania]], ''x'' mewakili {{IPA|[dz]}}, sementara [[digraf]] ''xh'' mewakili {{IPA|[dʒ]}}.
 
* Dalam [[Hanyu Pinyin]], sistem transkripsi resmi bagi [[bahasa Mandarin]], huruf ''x'' mewakili bunyi [[bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan desis pralangit-langit]] tidak bersuara ({{IPA|/ɕ/}}).
[[Bahasa Albania]], ''x'' mewakili {{IPA|[dz]}}, sementara [[digraf]] ''xh'' mewakili {{IPA|[dʒ]}}.
* Dalam [[bahasa Jerman]] dan [[bahasa Italia]], ''X'' digunakan terutama dalam [[kata serapan]].
 
== KodKode pengkomputeran ==
Dalam [[Hanyu Pinyin]], sistem transkripsi resmi bagi [[bahasa Mandarin]], huruf ''x'' mewakili bunyi [[bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan desis pralangit-langit]] tidak bersuara ({{IPA|/ɕ/}}).
 
Dalam [[bahasa Jerman]] dan [[bahasa Italia]], ''X'' digunakan terutama dalam [[kata serapan]].
 
== Kod pengkomputeran ==
{{Letter
|NATO=X-ray
Baris 71 ⟶ 58:
|231 || 167
|}
 
== Lihat pula ==
{{Commons|X}}
 
 
{{Huruf Latin}}