Regweda: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Xqbot (bicara | kontrib)
k bot Mengubah: it:Ṛgveda
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot melakukan perubahan kosmetika
Baris 5:
Satu ide yang paling penting yang datang dari Regweda adalah tatanan kosmik yang disebut Reta. Reta berarti "tatanan suci dan alam semesta" satu tatanan paling harmonis dan tertinggi dari struktur realitas. Belakangan tatanan alam semesta yang disebut Reta ini menjadi atau disebut sebagai ''Sanathana Dharma'' atau "kebenaran abadi." [[Dharma]] tidak saja menjadi hukum universal tapi juga hukum moral dari agama [[Hindu]].
 
Kata Regweda atau dalam bahasa Sanskerta ''{{IAST|ṛgveda}}'', adalah sebuah [[kata majemuk dalam bahasa Sanskerta|kata majemuk berbentuk]] ''tatpuruṣa'' dari ''{{IAST|ṛc}}'' "pujaan, himne"<ref>yang diambil dari akar ''{{IAST|ṛc}} "memuja", sesuai Dhātupātha 28.19. [[Monier-Williams]] menerjemahkan "a Veda of Praise or Hymn-Veda"</ref> dan ''{{IAST|veda}}'' "pengetahuan") adalah sebuah kumpulan suci himne-himne atau nyanyian pujaan dalam [[bahasa Weda]] yang berasal dari [[anakbenua India]] dan dipersembahkan [[Dewa-dewa Rgveda|para dewa]] [[Hindu]]. Teks ini termasuk empat teks Hindu kanonik (''[[śruti]]'') yang dikenal sebagai ''[[Caturweda]]''. Berdasarkan bukti filologis dan linguistik, Rgweda digubah kurang lebih antara tahun 1700 – 1100 SM (masa Weda awal) di daerah [[Sapta Sindhu]] ("Tanah Tujuh Sungai Agung") yang sekarang terletak di sekitar [[Daerah Punjab|Punjab]]. Dengan ini teks ini termasuk salah satu [[teks religius]] tertua dunia yang masih tetap digunakan dan juga termasuk teks-teks tertua dalam [[bahasa Indo-Eropa]] manapun.
 
Terdapat kemiripan yang erat secara linguistik dan budaya antara Rgweda dan [[Avesta]] awal Iran, yang keduanya diturunkan pada masa [[bahasa Proto-Indo-Iran|Proto-Indo-Iran]], dan seringkali dihubungkan dengan [[budaya Andronovo]] yang berasal dari sekitar tahun 2000 SM.<ref>{{Harvcolnb|Mallory|1989}} "The identification of the Andronovo culure as Indo-Iranian is commonly accepted by scholars."</ref>
Baris 27:
Rgveda telah diterjemahkan kedalam berbagai bahasa dunia, berikut ini adalah beberapa diantaranya:
:* [[Bahasa Latin]]: F. Rosen, ''Rigvedae specimen'', London, 1830
:* [[Bahasa Perancis]]: A. Langlois, Paris 1948-51 ISBN 2-7200-1029-4
:* [[Bahasa Inggris]]: [[Ralph T.H. Griffith]], ''Hymns of the Rig Veda'' (1896)
:* [[Bahasa Jerman]]: Karl Friedrich Geldner, ''Der Rig-Veda: Aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt'' Harvard Oriental Studies, vols. 33, 34, 35 (1951), reprint Harvard University Press (2003) ISBN 0-674-01226-7
Baris 43:
* [[Hermann Oldenberg|Oldenberg, Hermann]]: ''Hymnen des Rigveda. 1. Teil: Metrische und textgeschichtliche Prolegomena.'' Berlin 1888; Wiesbaden 1982.
* — ''Die Religion des Veda''. Berlin 1894; Stuttgart 1917; Stuttgart 1927; Darmstadt 1977
* — ''Vedic Hymns'', The Sacred Books of the East vo,l. 46 ed. [[Friedrich Max Müller]], Oxford 1897
 
=== Sejarah ===
Baris 55:
 
== Pranala luar ==
* {{en}} [http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=22245&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html Rigveda - Nominations submitted by India in 2006-2007 for inclusion in the Memory of the World Register.] ([http://portal.unesco.org/ci/en/files/22246/1148911056158_India_Rigveda.doc/58+India+Rigveda.doc .doc format])
 
;Text
Baris 64:
* [http://www.gatewayforindia.com/vedas/rigveda.html mp3 audio download] (gatewayforindia.com)
;Translation
* [http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/index.htm Griffith translation] (sacred-texts.com)
;Interpretation
* [http://www.vedah.com/org2/literature/rig_veda/toc.html Rig Veda] (Sri Aurobindo Kapali Sastry Institute)
Baris 71:
{{reflist}}
{{Wikisourcepar|The Rig Veda}}
{{Link FA|sl}}
 
[[Kategori:Hindu]]
[[Kategori:Sastra Hindu]]
[[Kategori:Veda]]
 
{{Link FA|sl}}
 
[[ar:ريجفدا]]