Yehuwa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Saiful Arvandy (bicara | kontrib)
Merapikan tulisan
Baris 1:
[[Berkas:Authorized King James Version.png|jmpl|"Yehuwa" dalam Keluaran 6:3<br>(1611 ''[[King James Version]]'')]]
'''Yehuwa''' (nama alternatif: '''Yahweh''', '''Jahowa''', '''Yehova''', atau '''Jehovah''') adalah sebuah [[transliterasialih aksara]] tradisional dari kata dalam [[bahasa Ibrani|Ibrani]] yaitu {{hebrew|יְהֹוָה}}, salah satu pengucapan [[Tetragrammatontetragrammaton]] dari kata {{hebrew|יהוה}} (YHWH), nama sebenarnya dari Allah Israel dalam [[Alkitab Ibrani]]. Selain Yehuwa, sejumlah transliterasialih aksara berbeda juga muncul. [[Konsensus]] di kalangan [[cendekiawan]] menyatakan bahwa pengucapan dari Tetragrammatontetragrammaton pada masa pembuatan [[Taurat]] (abad ke-6 SM) tampaknya adalah [[Yahweh]]. Pengucapan tersebut dalam [[sejarah]] hianghilang karena pada [[Yudaisme Bait Allah Kedua]], pada abad ke-3 sampai ke-2 SM, pengucapan Tetragrammatontetragrammaton dihindari, diganti dengan [[Daftar nama Allah dalam bahasa Ibrani|Adonai]].<ref name=Schaff>Schaff, Philip -[http://www.ccel.org/ccel/schaff/encyc12/Page_470.html Yahweh] ''The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge Volume XII'', Paper Book House, Grand Rapids, Michigan, 1950, page 480.</ref> Bentuk ''Iehouah'' dan ''Jehovah'' mula-mula muncul pada abad ke-16.
 
Kata "Jehovah" dipopulerisasikandipopulerkan di [[dunia]] dalam [[bahasa Inggris]] oleh [[William Tyndale]] dan [[terjemahan]]-terjemahan [[Alkitab Protestan]] [[Inggris]] pionir lain seperti [[Alkitab Jenewa]] dan [[KingAlkitab JamesVersi VersionRaja James]].<ref name=Driver>In the 7th paragraph of ''Introduction to the Old Testament of the New English Bible'', [http://www.bible-researcher.com/driver1.html Sir Godfry Driver wrote], "The early translators generally substituted 'Lord' for [YHWH]. [...] The Reformers preferred Jehovah, which first appeared as ''Iehouah'' in 1530 A.D., in Tyndale's translation of the Pentateuch (Exodus 6.3), from which it passed into other Protestant Bibles."</ref>
 
== Penggunaan nama ==
Kata "Yehuwa" digunakan untuk menggantikan kata "Elohim" yang diterjemahkan sebagai Tuhan di dalam bab-bab awal dari [[Kitab Kejadian]]. Dalam sudut pandang [[sarjana]] Alkitab yang tidak menganut esoterisisme, perbedaan penggunaan nama ini merupakan akibat dari dua jenis literatur yang berbeda. Kedua nama ini berbeda, tetapi merujuk pada Tuhan yang sama. Perbedaan [[literasi]] ini disebabkan oleh penulisan dari masa yang berbeda, yang kemudian disatukan menjadi satu [[redaktur]] pada masa yang lebih baru. Sementara itu, dalam sudut pandang sarjana Alkitab yang menganut eosterisisme, Kata "Yehuwa" dan kata "Elohim" bukan merujuk pada Tuhan yang sama, melainkan dua [[entitas]] Tuhan yang memang berbeda. Elohim diartikan sebagai sekumpulan [[roh]] yang berjumlah tujuh yang saling bekerja sama dan diumpamakan seperti [[Dewa matahari]]. Sedangkan Yehuwa merupakan penjelmaan dari pancaran ketujuh roh tersebut yang diumpamakan seperti pembelaan [[Dewi Bumi]] dari [[Venus (mitologi)|Venus]].<ref>{{Cite book|last=Black|first=Jonathan|date=2015|url=https://archive.org/details/BukuSejarahDuniaYangDisembunyikanJonathanBlack|title=Sejarah Dunia yang Disembunyikan|location=Jakarta|publisher=PT Pustaka Alvabet|isbn=978-602-9193-67-1|editor-last=Wiyati|editor-first=Nunung|pages=86|translator-last=Soekato, I. B., dan Toha, A.|trans-title=The Secret History of the World|url-status=live}}</ref>
 
== Catatan ==