Peribahasa Tionghoa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
-iNu- (bicara | kontrib)
k memindahkan Peribahasa Tiongkok ke Peribahasa Cina melalui peralihan
-iNu- (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
[[Berkas:Chengyu.png|thumb|right|100px|''Chengyu'' ditulis dalam [[Hanzi]]]]
Peribahasa [[TiongkokCina]] dalam bahasa asalnya disebut sebagai ''chengyu'' ([[Hanzi]]: 成語), mempunyai sejarah sangat tua seiring dengan sejarah peradaban TiongkokCina dan perkembangan [[bahasa Tionghoa]]. Peribahasa TiongkokCina biasanya terbentuk dari 4 karakter yang membentuk satu kesatuan peribahasa. Keempat karakter ini punya struktur tertentu yang tidak boleh diubah-ubah untuk tidak menimbulkan kerancuan.
 
Rata-rata peribahasa TiongkokCina mempunyai asal-usul cerita yang menarik, bisa dari [[mitologi]] atau acuan sejarah faktual, bisa pula muncul dari hasil karya sastra dari berbagai dinasti dalam sejarah TiongkokCina.
 
Dalam halaman peribahasa TiongkokCina ini, peribahasa akan ditampilkan dalam [[hanyu pinyin]] bersama lafal nada dan diurut menurut karakter latin awal kata pertama dari peribahasa tersebut. Kemudian di belakang akan ditampilkan pula karakter Han dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
 
=== A ===
Baris 61:
 
== Pranala luar ==
*[http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua Forum Diskusi Budaya Tionghoa dan Sejarah Tiongkok] Diskusi tentang peribahasa TiongkokCina dalam bahasa Indonesia
 
[[Kategori:Peribahasa Mancanegara]]