Bahasa Urdu: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak |
Mewdavinci (bicara | kontrib) k Membuat tulisan lebih manusiawi, menambahkan tulisan urdu pada kalimat sehari-hari, dan memperbaiki tata bahasa yang salah pada kalimat sehari-hari |
||
Baris 22:
</table>
'''Bahasa Urdu''' atau '''''Urdu Zabaan''''' merupakan salah satu bahasa termuda dari cabang [[Indo-Arya]]. Kata 'Urdu' berasal dari bahasa Turki 'Ordu' yang berarti kamp atau tenda.
Asal usul bahasa ini
Nama lain Urdu: Dakhini (Dakani, Deccan, Desia, Mirgan), Pinjari, Rekhta (Rekhti).
Baris 39:
Bahasa Urdu dan [[Bahasa Hindi]] pada dasarnya merupakan bahasa yang sama, sehingga pada masa penjajahan [[Inggris]] demi menjembatani perbedaan antara [[Hindu]] dan [[Islam]] yang meruncing pada masa itu, dipergunakanlah istilah ''Hindustani''. Akan tetapi, sejak terpecahnya [[India]] dan [[Pakistan]] pada tahun 1947, istilah Hindi dan Urdu lebih mencuat.
Penutur Bahasa Hindi dan Urdu dalam percakapan sehari-hari dapat saling memahami karena banyaknya
Namun demikian, perbedaan mendasar dari kedua bahasa ini adalah :
Baris 45:
* Sistem penulisan : Bahasa Hindi menggunakan aksara [[Devanagari]] sedangkan Bahasa Urdu memakai sistem penulisan [[Arab-Persia]] dengan penambahan pada huruf-huruf tertentu serta ditulis melalui sistem [[Nastaliq]].
Perbedaan yang makin mendasar inilah yang mengakibatkan penutur Hindi dan Urdu mengalami kesulitan dalam memahami bahasa masing-masing. Penutur Urdu akan dapat memahami film-film [[Bollywood]] yang berbahasa Hindi, namun mereka akan merasa kesulitan
== Status bahasa ==
Baris 69:
== Kalimat sehari hari ==
* Salaam!
* Aap kaise hain? (آپ کيسے ہيں؟ (diucapkan oleh laki-laki)) / Aap
* Main
* Shukriya (شکریہ) = Terima kasih
*Khush aamdiid (خوش آمدید) = Sama-sama
* Aap kaa
* Meraa naam….hai (ميرا نام ... ہے) = Nama saya…
* Khuda Hafiz! (خدا حافظ) / Allah Hafiz! (اللہ حافظ) = Sampai Jumpa
== Lihat pula ==
|