Hermeneutika Alkitab: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Perancis +Prancis)
Baris 30:
# Vulgata memakai bahasa latin
 
Bahasa lain yang dipakai adalah [[Suriah]], [[Koptik]] dan bahasa-bahasa setempat pada zaman [[modern]] ini. Di mulai dari [[Zaman Reformasi]] oleh Luther ke bahasa Jerman, Calvin ke bahasa PerancisPrancis, dan seterusnya ke negara-negara lain.<ref name="Alister">{{en}} Alister. McGrath., Reformation Thought., USA:Wiley Blackwell, 1999</ref>
'''Fungsi Kritik teks''' ini adalah untuk mencari perbedaan-perbedaan makna dalam [[ayat]]-ayat, sebab penerjemah juga menyumbangkan perubahan [[teologi]]s dan [[doktrin]]al.<ref name="Hayes"/> Mereka melakukannya agar lebih bisa dibaca, maka ada kemungkinan reduksi dan ekspansi teks, dengan hal ini seseorang biasanya akan mencari keaslian makna pada teks-teks asli yang lebih sulit.<ref name="Hayes"/> Dari kritik teks ini diharapkan agar penafsir lebih teliti dan tidak terjebak pada tafsir yang terlalu bebas pada zamannya.<ref name="Hayes"/>