Nama ''kebab'' berasal dari [[bahasa Arab]]: ''kabab'' (کباب) yang awalnya berarti daging [[goreng]], bukan daging panggang/bakar.<ref name="oxford">{{cite book|last=Davidson|first=Alan|title=[[Oxford Companion to Food]]|publisher=Oxford University Press|location=Oxford|year=1999|pages=429}}</ref> Kata ''kabab'' kemungkinan berasal dari [[bahasa Aram]]: כבבא ''kabbābā'' yang mungkin berasal dari [[bahasa Akkadia]]: ''kabābu'' yang berarti "bakar, panggang".<ref>{{cite web |url=http://www.bartleby.com/61/roots/S157.html|title=Semitic roots of kbb|accessdate=2008-03-16|work=The American Heritage Dictionary}}</ref> Pada abad ke-14, ''kebab'' menjadi sinonim dengan ''tabahajah'', hidangan berupa potongan daging goreng dalam bahasa Persia. Dalam buku-buku berbahasa Turki, istilah ''kebab'' sering dipakai untuk bola-bola daging yang dibuat dari daging ayam atau daging domba cincang.
<ref name="warraq">{{cite book|last=Nasrallah|first=Nawal|title=[[Ibn Sayyar al-Warraq|Annals of the Caliphs' Kitchens: Ibn Sayyâr al-Warrâq's Tenth-century Baghdadi Cookbook]]|publisher=Brill|location=Leiden, The Netherlands|year=2007|ISBN=978-9004158672}}</ref><ref name="baghdad">{{cite book|last=Perry|first=Charles|title=[[Muhammad bin Hasan al-Baghdadi|Baghdad Cookery Book (Petits Propos Culinaires)]]|publisher=Prospect Books|location=UK|year=2006|
title=An Anonymous Andalusian Cookbook of the 13th Century|accessdate=2009-01-13}}</ref>. Istilah ''kebab'' baru berarti hidangan daging panggang (''shish kebab'') sejak zaman [[Kesultanan Utsmaniyah]], namun masih ada istilah lain yang lebih kuno untuk daging panggang, yakni ''shiwa`'' (شواء ) asal bahasa Arab. Walaupun demikian, ''kebab'' masih dipakai dalam pengertian aslinya dalam berbagai hidangan seperti [[semur]], misalnya ''tas kebab'' (kebab dalam mangkuk) dari Turki. Dalam masakan Mesir ada hidangan semur daging sapi dan bawang bombay yang disebut ''kebab halla''.