Septuaginta: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 7:
Cerita tradisionalnya berasal dari [[:En:Letter of Aristeas|Surat Aristeas]] bahwa [[Ptolemaios II Philadelphos]] merupakan orang yang mensponsori penerjemahan Taurat ([[Torah]], [[Pentateukh]], Lima Kitab Musa). Selanjutnya terjemahan Yunani tersebut beredar di kalangan [[Sejarah Yahudi di Mesir#Ptolemaik dan Romawi|Yahudi Aleksandria]] yang mana fasih berbahasa Yunani Koine tetapi tidak menguasai [[bahasa Ibrani]], sementara Yunani Koine sendiri merupakan ''[[lingua franca]]'' (bahasa pergaulan) di [[Aleksandria, Mesir]], dan [[Mediterania Timur]] pada saat itu.<ref>{{en}} [http://www.jewishencyclopedia.com/articles/7535-hellenism Jewish Encyclopedia: Hellenism: Range of Hellenic Influence]</ref>
 
Septuaginta seharusnya tidak dicampuradukkan dengan tujuh7 atau lebih versi Yunani lainnya dari Perjanjian Lama,<ref name="JE-Septuagint"/> yang sebagian besarnya tidak dapat terlestarikan selain sebagai fragmen-fragmen (beberapa bagian darinya dikenali dari [[Heksapla]] karya [[Origen]], suatu perbandingan enam terjemahan dalam kolom-kolom yang bersebelahan, namun sekarang hampir seluruhnya hilang). Di antara semuanya itu, yang paling penting adalah karya-karya dari [[Akwila dari Sinope|Akwila]], [[Symmakus (penerjemah)|Symmakus]], dan [[Theodotion]].
 
== Nama ==