Daftar hidangan Thai: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Perbaikan
Baris 1:
Lihat{{see pula: ''[[also|Daftar bahan masakan Thai]]''.}}
{{daftar tidak lengkap}}
{{daftar}}
[[Berkas:A traditional family breakfast in the Isan, Thailand.JPG|jmpl|222px|Sarapan pagi tradisional untuk keluarga di daerah [[Isan]], [[Muang Thai]].]]
 
Di bawah ini adalah daftar hidangan terpilih dalam [[masakan Thai]].<br />
Lihat pula: ''[[Daftar bahan masakan Thai]]''.
 
== Hidangan perorangan ==
Baris 19 ⟶ 18:
|Chok
|โจ๊ก
|[[Bubur|Bubur nasi]]
|<!-- Region -->
|Berasal dari daratan Cina, ini adalah bubur nasi dengan ayam cincang atau daging babi. Dapat dicampur telur sebagai pilihan dengan bubur tersebut.
|-
|[[Berkas:2013 Khao kan chin.jpg|70px]]
|[[Khao kan chin]]
|ข้าวกั๊นจิ๊น
|<!-- English name -->
|Utara
|Masakan Tai Yai ([[Orang Shan]]) dari [[Myanmar]] dan utara Thailand, masakan ini adalah nasi yang dicampur dengan darah babi dan dikukus didalam sehelai daun pisang. ''Khao kan chin'' disajikan dengan mentimun, bawang dan cabe goreng, kering.<ref>{{cite web|url=http://library.cmu.ac.th/ntic/en_lannafood/detail_lannafood.php?id_food=178|title=Khao kanchin - Lanna Food - Northern Thai Information Center, Chiang Mai University Library|work=cmu.ac.th}}</ref>
|-
|[[Berkas:Khao kha mu.jpg|70px]]
Baris 100 ⟶ 106:
|Beras yang direbus dalam kaldu ringan, biasanya dengan babi atau ayam cincang. Hidangan ini paling sering dimakan untuk sarapan pagi.
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
|<!-- Thai name -->
|<!-- Thai script -->
|<!-- English name -->
|<!-- Region -->
|<!-- Description -->
|}
 
Baris 194:
|Mi beras "tipis" (''sen lek'') digoreng dengan saus ikan, gula, air jeruk nipis atau bubur asam, kacang cincang, dan telur dikombinasikan dengan ayam, hidangan laut, atau tahu.
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
|<!-- Thai name -->
|<!-- Thai script -->
|<!-- English name -->
|<!-- Region -->
|<!-- Description -->
|}
 
Baris 217 ⟶ 211:
|<!-- Region -->
|Hidangan ini terdiri dari ''plathu'' (makarel India, ''Rastrelliger kanagurta'') yang digoreng dan disajikan dengan sayuran mentah, kukus dan goreng, telur dadar dengan ''chaom'' (daun [[akasia]] ), beras, dan ''nam phrik kapi'', saus pedas yang dibuat terutama dari [[terasi]] dan cabe.
|-
|[[Berkas:Chinese Thai vendor.jpg|70px]]
|Pathongko
|ปาท่องโก๋
|<!-- RegionEnglish name -->
|<!-- Thai scriptRegion -->
|Versi Thailand dari [[cruller]] Tiongkok bernama ''[[youtiao]]'', namun lebih kecil daripada Tiongkok. Kebanyakan dimakan bersama dengan susu kental manis atau dengan [[selai]] kelapa Thai, masakan ini dihidangkan dengan ''chok'', nasi Thai [[congee]].<ref>{{cite web|url=http://shesimmers.com/2012/08/pa-thong-ko-thai-style-chinese-crullers-%E0%B8%9B%E0%B8%B2%E0%B8%97%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B9%82%E0%B8%81%E0%B9%8B.html|title=Pa Thong Ko: Thai-Style Chinese Crullers (ปาท่องโก๋)|author=Leela|work=SheSimmers}}</ref>
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
Baris 225 ⟶ 226:
|Varian Thai untuk [[hot pot]] Cina, hidangan ini dimakan terutama sebagai makanan lauk.
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
|<!-- Thai name -->
|<!-- Thai script -->
|<!-- English name -->
|<!-- Region -->
|<!-- Description -->
|}
 
Baris 284 ⟶ 279:
|Kantong kue-kue goreng yang kecil, renyah diisi dengan ramuan [[krim keju]]. <ref>[http://food.topeka.net/content/tuptim-thai%E2%80%99s-money-bags Tuptim Thai’s Money Bags], [[Food and Flicks]], 26 Feb 2010, diakses 31 Maret 2010</ref> or with minced chicken, corn, and snow peas, and served with Thai sweet chilli sauce<ref>[http://www.moneybagsydney.com.au/menu/entrees Money Bag Thai Restaurant menu - Entrees], diakses 31 Maret 2010</ref>
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
|<!-- Thai name -->
|<!-- Thai script -->
|<!-- English name -->
|<!-- Region -->
|<!-- Description -->
|}
 
Baris 376 ⟶ 365:
|<!-- English name -->
|<!-- Region -->
|Telur dan puding susu manis kelapa, mirip dengan [[selai kelapa]] kelapa dari Indonesia, Malaysia, dan Filipina, disajikan dengan labu.
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
Baris 435 ⟶ 424:
|[[Minuman campuran]] Thai
|<!-- Region -->
|Menyerupai [[lumpurSlush puppiePuppie]] dicampur dengan alkohol, minuman ini sangat populer dengan siswa. ''Nam'' berarti cairan/air, ''phan'' adalah penyingkatan dari bahasa Inggris "[[minuman campuran|punch]]": minuman berdasarkanyang terdiri dari buah dan sering mengandung alkohol.
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
Baris 458 ⟶ 447:
|Sebuah [[arak beras]] tradisional dari wilayah [[Isan]].
|-
|<!-- [[Berkas:example|70px]] -->
|<!-- Thai name -->
|<!-- Thai script -->
|<!-- English name -->
|<!-- Region -->
|<!-- Description -->
|}
 
Baris 471 ⟶ 454:
 
== Referensi ==
{{reflist|30em}}
 
== Bacaan lebih lanjut ==
* Bhumichitr, Vatcharin. ''The Essential Thai Cookbook,'' 192 pages, New York: Clarkson N. Potter Inc., 1994
 
== Pranala luar ==
{{commonscat|Cuisine of Thailand|Masakan Thailand}}
* {{dmoz|Home/Cooking/World_Cuisines/Asian/Thai}}
 
{{Asia topic|title=[[Masakan Asia]]|prefix=Cuisine ofMasakan}}
{{Topik Asia Tenggara|Masakan dariThai}}
{{Masakan}}
 
[[Kategori:Masakan Thailand]]