Bahasa Jerman: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
+bahasa jerman baku, -penulisan, dan rearranging
Baris 2:
|name=Bahasa Jerman
|nativename=Deutsche Sprache
|states=[[Jerman]], [[Swiss]], [[Austria]], [[Italia]] ([[Bolzano-Bozen]]), [[Liechtenstein]], [[Luksemburg]], [[Perancis]] ([[Alsace-Lorraine]]), [[Belgia]], [[Denmark]], [[Polandia]], dan [[Namibia]]. Bahasa ini masih dituturkan secara terbatas [[Argentina]] selatan dan beberapa masyarakat [[Amish]] di [[Amerika Serikat]]. Bahasa ini pernah menjadi bahasa pengantar ilmu pengetahuan di akhir abad ke-19.
|pronounciation={{IPA|dɔʏ̯t͡ʃ}}
|region=Eropa tengah, dan tempat-tempat yang dihuni diaspora orang Jerman
|speakers=135 juta jiwa
Baris 20 ⟶ 21:
{{flag|Luxembourg}}<br />
{{flag|Swiss}}
|minority={{flag|Republik Ceko}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/cz1_de.html EUROPA - Allgemeine & berufliche Bildung - Regional- und Minderheitensprachen der Europäischen Union - Euromosaik-Studie<!-- Bot generated title][http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/da1_en.html EUROPA - Education and Training - Europa - Regional and minority languages - Euromosaïc study<!-- Bot generated title -->]</ref>
<!--berantakan sekali tolong rapikan-->
<br />{{flag|Denmark}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/languages/archive/languages/langmin/euromosaic/da1_en.html Support from the European Commission for measures to promote and safeguard regional or minority languages and cultures - The Euromosaic sutdy: German in Denmark] (engl.). Letzter Zugriff am 13. November 2009</ref><br />{{flag|Hongaria}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/hu_de.pdf EC.europa.eu]</ref><br />
{{flag|Kazakhstan}}<ref>{{cite web|url=http://www.irinnews.org/report.aspx?reportid=28051 |title=KAZAKHSTAN: Special report on ethnic Germans |publisher=Irinnews.org |date= |accessdate=2010-10-11}}</ref><br />
{{flag|Namibia}} <small>([[Bahasa nasional]]; bahasa resmi 1984–90)</small><ref>{{cite web|url=http://www.az.com.na/fileadmin/pdf/2007/deutsch_in_namibia_2007_07_18.pdf|title=Deutsch in Namibia|publisher=Supplement of the Allgemeine Zeitung|date=2007-08-18|accessdate=2008-06-23|format=PDF|language=German}}</ref><ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/wa.html "CIA World Fact book Profile: Namibia"] ''cia.gov'.'. Retrieved 2008-11-30.</ref><br />{{flag|Polandia}} <small>([[Bahasa tambahan]] di 22 kotamadya di [[Provinsi Opole]])</small><ref>{{cite web|url=http://www2.mswia.gov.pl/download.php?s=1&id=944 |title=Map on page of Polish Ministry of Interior and Administration (MSWiA) |date= |accessdate=2010-03-15}}</ref><br />{{flag|Romania}}<ref>{{cite web|url=http://www.siebenbuerger.de/zeitung/artikel/alteartikel/223-deutsche-minderheit-in-rumaenien.html |title=SbZ - Deutsche Minderheit in Rumänien: "Zimmerpflanze oder Betreuungs-Objekt" - Informationen zu Siebenbürgen und Rumänien |publisher=Siebenbuerger.de |date= |accessdate=2010-03-15}}</ref><br />{{flag|Russia}}<ref>{{cite web|url=http://www.rusdeutsch.eu/?menu=1&menu0=38&level3=&z=1 |title=Geschichte |publisher=Rusdeutsch.EU |date= |accessdate=2010-10-11}}</ref><br />{{flag|Slowakia}} <small>(Bahasa resmi Kotamadya [[Krahule|Krahule/Blaufuß]])</small><ref name=natgeo2006 /><ref name='europa-slok'>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/slok1_de.html EUROPA - Allgemeine & berufliche Bildung - Regional- und Minderheitensprachen der Europäischen Union - Euromosaik-Studie<!-- Bot generated title -->]</ref><br />{{VAT}} <small>(Bahasa Administrasi dan bahasa komandan dari [[Garda Swiss]])</small><ref>{{cite web|author=Verein Deutsche Sprache e.V. |url=http://www.vds-ev.de/verein/aha/aha.php |title=Verein Deutsche Sprache e.V. - Prominente Mitglieder und Ehrenmitglieder |publisher=Vds-ev.de |date=2006-06-15 |accessdate=2010-03-15}} {{Dead link|date=September 2010|bot=H3llBot}}</ref>
|agency=''Tidak diatur secara resmi''<br />(Ortografi Jerman diatur oleh Dewan ortografi Jerman ([[Rat für deutsche Rechtschreibung]])<ref>{{cite web|url=http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/rat/ |title=Rat für deutsche Rechtschreibung - Über den Rat |publisher=Rechtschreibrat.ids-mannheim.de |date= |accessdate=2010-10-11}}</ref>)
|iso1=de
Baris 58 ⟶ 61:
== Fonologi ==
Bahasa Jerman mempunyai 26 [[fonem]] yaitu 21 [[huruf mati]] dan 5 [[huruf hidup]]. Di samping itu sistem tata bahasanya sederhana, di mana:
 
 
Bahasa Jerman memiliki tambahan alfabet yaitu:
# [[Umlaut]]
#: yaitu ä, ö, ü (dibaca panjang) [transliterasi ae, oe, ue] contoh : Übung (latihan) dibaca Uebung,Ärztin (dokter perempuan) dibaca Aerztin
# [[Ligatur]]
#: yaitu ß (eszet) (dibaca "ss") [transliterasi ss] contoh : Straße (jalan) dibaca Strasse
 
== Variasi ==
Bahasa Jerman bukanlah bahasa yang tunggal, melainkan bahasa dengan banyak variasi: mulai dari [[dialek]] tempatan (lokal, berdasarkan geografi penuturnya), dialek temporal (dikenal paling tidak tiga versi dialek temporal), hingga dialek sosial (berdasarkan kelompok sosial penuturnya). [[Bahasa Jerman Baku]] atau Standar, disebut ''Hochdeutsch'' ("Jerman Tinggi") atau ''Standarddeutsch'', adalah bahasa yang diajarkan di [[sekolah]] dan [[kursus]] bahasa serta luas dipakai sebagai bahasa sastra, [[surat kabar]], dan [[bahasa pengantar]] di berbagai kantor serta perguruan. Varian ini lahir sebagai usaha pembakuan atas [[bahasa Jerman Hulu]] (juga disebut ''Hochdeutsch'', atau sekarang disebut pula ''Oberdeutsch'') oleh [[Martin Luther]] pada abad ke-16. Meskipun standar, bahasa Jerman Baku memiliki variasi pelafalan karena pengaruh dialek tempatan.
 
Dalam kajian/linguistik bahasa Jerman, istilah "dialek" dipakai untuk menyebut variasi tempatan secara tradisional. Bagi mereka yang hanya terbiasa dengan bahasa Jerman Baku, beberapa dialek itu dapat dianggap bahasa tersendiri karena mereka tidak mampu lagi memahami. Variasi penuturan atau kosa kata dalam bahasa Jerman (Baku) yang bersifat tempatan disebut sebagai "varian" atau "variasi". Dialek bahasa Jerman Hulu sendiri beberapa di antaranya telah punah. Dialek-dialek yang masih hidup sampai sekarang adalah [[Brandenburgisch]], ''Niederrheinisch'', ''Westfälisch'', ''Ostfälisch'',
''Nordniedersächsisch'', ''Mecklenburgisch-Vorpommersch'', ''Lausitzisch-Südmärkisch'', ''Ostpommersch'', ''Mittelpommersch'', ''Niederpreußisch'', ''Moselfränkisch'', ''Rheinfränkisch'',
''Nordhessisch'', ''Mittelhessisch'', ''Osthessisch'', ''Thüringisch'', ''Obersächsisch'', ''Nordobersächsisch'', ''Schlesisch'', ''Hochpreußisch'', ''Schwäbisch'', ''Niederalemannisch'',
''Mittelalemannisch'', ''Hochalemannisch'', ''Höchstalemannisch'', ''Nordbairisch'', ''Mittelbairisch'', ''Südbairisch'' dan ''Ripuarisch''. [[Bahasa Yiddish]] dianggap sebagai bahasa tersendiri, terpisah dari bahasa Jerman.
 
== Bahasa Jerman Baku ==
Bahasa Jerman Baku ({{lang-de|Standarddeutsch}}, {{lang|de|''Hochdeutsch''}}, atau {{lang|de|''Schriftdeutsch''}}) adalah variasi bahasa Jerman yang dijadikan sebagai bahasa baku yang digunakan dalam konteks formal maupun [[bahasa pemersatu]] komunikasi antardialek. Bahasa Jerman Baku tidak berkembang secara natural dari dialek tradisional tertentu, melainkan sebagai kembangan dari [[bahasa kepenulisan]].{{cn}}
 
Mengenai struktur ketatabahasaan dan ejaan baku Bahasa Jerman Baku diatur dan dipublikasikan oleh [[Rat für deutsche Rechtschreibung]] yang mewakili pemerintahan keseluruhan penutur mayoritas dan penutur minoritas di keseluruhan negara dan dependensi penutur Bahasa Jerman.<ref>{{Cite book
|title=Statut des Rats für deutsche Rechtschreibung
|url=https://web.archive.org/web/20160413021135/http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/download/statut.pdf
}}</ref> Standar baku tersebut dapat tidak dipatuhi secara umum kecuali pada konteks-konteks tertentu seperti situasi formal, institusi pemerintah, dan bahasa pengantar pendidikan. Disamping itu, tidak ada badan atau pembakuan tertentu yang menentukan pengucapan dan pelafalan baku. Akan tetapi, [[Bühnendeutsch]] secara ''[[de facto]]'' disetujui sebagai pelafalan baku yang sering digunakan dalam situasi formal dan materi pembelajaran.
 
== Sistem penulisan ==
Baris 92 ⟶ 118:
|}
 
=== Diakritik ===
Terdapat 2 pelafalan berbeda dalam diftong bahasa Jerman
 
{| class="wikitable sortable"
|-
! diftong !! pelafalan
|-
| eu || oi
|-
| ei || ai
|}
 
 
Contoh kata:
Deutsch pelafalan "doitsch"
 
Eine pelafalan "aine"
 
Eure pelafalan "oire"
 
Bahasa Jerman memiliki tambahan alfabet yaitu:
# [[Umlaut]]
#: yaitu ä, ö, ü (dibaca panjang) [transliterasi ae, oe, ue] contoh : Übung (latihan) dibaca Uebung,Ärztin (dokter perempuan) dibaca Aerztin
# [[Ligatur]]
#: yaitu ß (eszet) (dibaca "ss") [transliterasi ss] contoh : Straße (jalan) dibaca Strasse
 
== Variasi ==
Bahasa Jerman bukanlah bahasa yang tunggal, melainkan bahasa dengan banyak variasi: mulai dari [[dialek]] tempatan (lokal, berdasarkan geografi penuturnya), dialek temporal (dikenal paling tidak tiga versi dialek temporal), hingga dialek sosial (berdasarkan kelompok sosial penuturnya). [[Bahasa Jerman Baku]] atau Standar, disebut ''Hochdeutsch'' ("Jerman Tinggi") atau ''Standarddeutsch'', adalah bahasa yang diajarkan di [[sekolah]] dan [[kursus]] bahasa serta luas dipakai sebagai bahasa sastra, [[surat kabar]], dan [[bahasa pengantar]] di berbagai kantor serta perguruan. Varian ini lahir sebagai usaha pembakuan atas [[bahasa Jerman Hulu]] (juga disebut ''Hochdeutsch'', atau sekarang disebut pula ''Oberdeutsch'') oleh [[Martin Luther]] pada abad ke-16. Meskipun standar, bahasa Jerman Baku memiliki variasi pelafalan karena pengaruh dialek tempatan.
 
Dalam kajian/linguistik bahasa Jerman, istilah "dialek" dipakai untuk menyebut variasi tempatan secara tradisional. Bagi mereka yang hanya terbiasa dengan bahasa Jerman Baku, beberapa dialek itu dapat dianggap bahasa tersendiri karena mereka tidak mampu lagi memahami. Variasi penuturan atau kosa kata dalam bahasa Jerman (Baku) yang bersifat tempatan disebut sebagai "varian" atau "variasi". Dialek bahasa Jerman Hulu sendiri beberapa di antaranya telah punah. Dialek-dialek yang masih hidup sampai sekarang adalah [[Brandenburgisch]], ''Niederrheinisch'', ''Westfälisch'', ''Ostfälisch'',
''Nordniedersächsisch'', ''Mecklenburgisch-Vorpommersch'', ''Lausitzisch-Südmärkisch'', ''Ostpommersch'', ''Mittelpommersch'', ''Niederpreußisch'', ''Moselfränkisch'', ''Rheinfränkisch'',
''Nordhessisch'', ''Mittelhessisch'', ''Osthessisch'', ''Thüringisch'', ''Obersächsisch'', ''Nordobersächsisch'', ''Schlesisch'', ''Hochpreußisch'', ''Schwäbisch'', ''Niederalemannisch'',
''Mittelalemannisch'', ''Hochalemannisch'', ''Höchstalemannisch'', ''Nordbairisch'', ''Mittelbairisch'', ''Südbairisch'' dan ''Ripuarisch''. [[Bahasa Yiddish]] dianggap sebagai bahasa tersendiri, terpisah dari bahasa Jerman.
 
<!-- Sebagai bahasa Germanik Barat, ia masih terkait dengan [[bahasa Belanda]] dan lebih jauh juga [[bahasa Inggris]]. Berikut adalah tabel perbandingannya: