Prasasti Terengganu: Perbedaan revisi

27 bita ditambahkan ,  11 tahun yang lalu
k
Robot: Cosmetic changes
k (~kat)
k (Robot: Cosmetic changes)
'''Prasasti Terengganu''' (kadangkala Trengganu) adalah prasasti tertua yang tertulis dalam [[huruf Jawi]] (gundul).
 
== Pengantar ==
[[Prasasti]] Terengganu ditemukan di [[Terengganu]], Semenanjung Malaka kurang lebih 30 [[kilometer]] dari pantai timur pada awal abad ke 20. Prasasti ini ditemukan oleh seorang [[saudagar]] keturunan [[Bangsa Arab|Arab]] yang bernama Sayid Husin bin Ghulam al-Bokhari di sungai Teresat dekat Kuala Berang.
 
Menurut penduduk setempat, prasasti yang termaktub di atas batu ini, sudah lama terletak di depan sebuah [[surau]] atau [[langgar]] yang dipakai sebagai tumpuan [[kaki]] saat ber[[wudhu]].
 
== Isi Teks ==
Isi teks yang ber[[bahasa Melayu Klasik]] ini mengenai undang-undang seorang [[Monarki|raja]]. Sebuah catatan menarik ialah bahwa di sini [[Tuhan]] tidak hanya disebut dengan asma [[Allah]] tetapi juga [[Dewata Mulia Raya]]. Selain itu beberapa kata Sansekerta masih dieja menurut kaidah fonetik bahasa ini, seperti kata [[bumi|bhumi]].
 
[[Alihaksara]] [[kritis]]
 
=== Sisi A: ===
[[ImageBerkas:Pr_Trengganu_A.jpg|thumb|right|Sisi A]]<br />
# Rasul Allah dengan yang orang …. <i>bagi</i> mereka ……..
# ada pada Dewata Mulia Raya beri hamba meneguhkan agama Islam
 
 
=== Sisi B: ===
[[ImageBerkas:Pr_Trengganu_B.jpg|thumb|right|Sisi B]]<br />
#keluarga di benua Jawa (jauh ?) ........<i>kan......ul</i>
#<i>datang</i> berikan. Keempat darma barang orang berpihutang
# jika ingkar <i>balacara</i> hembalang jika anak mandalika
 
=== Sisi C ===
[[ImageBerkas:Pr_Trengganu_C.jpg|thumb|right|Sisi C]]<br />
# bujan dandanya sepuluh tengah <i>tiga</i> jika ia ..........
# menteri bujan dandanya tujuh tahil sepaha………
# tida dapat bersuami jika ia berbuat balacara
 
=== Sisi D ===
[[ImageBerkas:Pr_Trengganu_D.jpg|thumb|right|Sisi D]]<br />
# ……..tida benar dandanya setahil sepaha kesembilan darma
# ……..Seri Paduka Tuhan siapa tida……dandanya
# ……….dijadikan Dewata Mulia Raya bagi yang langgar acara tamra ini.
 
== Beberapa ketidakjelasan ==
Tarikh prasasti ini agak problematis sebab bilangan tahun ini ditulis, tidak dengan angka. Di sini hanya bisa terbaca tujuh ratus dua: 702H. Tetapi kata dua ini bisa diikuti dengan kata lain; (20-29) atau -lapan -> dualapan -> "delapan". Kata ini bisa pula diikuti dengan kata "sembilan". Dengan ini kemungkinan tarikh ini menjadi banyak: (702, 720 - 729, ata 780 - 789 H). Tetapi karena [[prasasti]] ini juga menyebut bahwa [[tahun]] ini adalah "Tahun Kepiting" (<i>saratan</i> maka hanya ada dua kemungkinan yang tersisa: yaitu tahun 1326M atau 1386M.
 
== Sumber Bacaan ==
* H.S. Paterson (& C.O. Blagden), 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu', ''Journ. Mal. Br.R.A.S.'', II, 1924, pp. 258-263.
* R.O. Winstedt, ''A History of Malaya'', revised ed. 1962, p. 40.
259.487

suntingan