Imamat 11: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
 
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink=Imamat 10 |previousletter=pasal 10 |nextlink= Imamat 12 |nextletter= pasal 12 |book=[[Kitab Imamat]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum=3 |category= [[Taurat]] | filename= Book of Exodus Chapter 28-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|size=250px | name= Biblical illustrations by Sweet Media, 1984 | caption= <div style= "width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">"Kemah Suci", ''Biblical illustrations'', Sweet Media, 1984</div>}}
'''Imamat 11''' (disingkat '''Im 11''') adalah bagian dari [[Kitab Imamat]] yaitu kitab ke-3 dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Termasuk dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang disusun oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
Baris 9:
== Struktur ==
Isi pasal ini mempunyai referensi silang dalam {{Alkitab|Ulangan 14:3-21}}
* {{Alkitab|Imamat 11:1-8}} = Binatang berkaki empat yang ada di atas bumi
* {{Alkitab|Imamat 11:9-12}} = Segala yang hidup di dalam air
* {{Alkitab|Imamat 11:13-19}} = "Burung-burung" (termasuk [[kelelawar]])
* {{Alkitab|Imamat 11:20-23}} = Segala binatang yang merayap dan bersayap dan berjalan dengan keempat kakinya (termasuk serangga)
* {{Alkitab|Imamat 11:24-28}} = Haram jika kena bangkai
* {{Alkitab|Imamat 11:29-42}} = Binatang yang merayap dan berkeriapan di atas bumi (termasuk yang melata atau berkaki banyak)
* {{Alkitab|Imamat 11:43-47}} = Perintah untuk menguduskan diri dan membedakan antara yang najis dengan yang tahir
 
== Ayat 13 ==
: ''Inilah yang harus kamu jijikkan dari <u>burung-burung</u>, janganlah dimakan, karena semuanya itu adalah kejijikan: [[burung rajawali]], ering janggut dan elang laut;''<ref>{{Alkitab|Imamat 11:13}}</ref>
Ayat ini serta selanjutnya sampai [[#ayat 19|ayat 19]] merupakan suatu nas yang diulang dalam [[Kitab Ulangan]], yaitu {{Alkitab|Ulangan 14:11-18}}. Kata "burung" diterjemahkan dari [[bahasa Ibrani|kata Ibrani]] <big>עוֹף</big> ({{Strong|''ōf''|5775}}), yang diturunkan dari kata kerja <big>עוּף</big> ({{Strong|''uf''|5774}}) yang berarti "terbang; melayang", sehingga mengingat [[kelelawar]] ([[#Ayat 19|ayat 19]]) dimasukkan ke dalam golongan ini, maka sebenarnya lebih tepat diterjemahkan sebagai "(sesuatu) yang terbang".
 
== Ayat 19 ==
: ''burung ranggung, [[bangau]] menurut jenisnya, meragai dan [[kelelawar]].''<ref>{{Alkitab|Imamat 11:19}}</ref>
Dikutip hampir tepat sama kata per kata dalam {{Alkitab|Ulangan 14:18}}, di mana dalam bahasa Ibrani hanya ada perbedaan kecil, yaitu adanya tiga kata sandang "et", masing-masing di depan "burung ranggung", "meragai" dan "[[kelelawar]]" pada ayat ini, yang tidak dipakai pada [[Kitab Ulangan]]. [[Kelelawar]], pada ayat ini dan {{Alkitab|Ulangan 14:18}}, dimasukkan ke dalam golongan <big>העוף</big> (''ha-‘{{Strong|ōf|5775}}''); "(sesuatu) yang terbang", atau secara umum diterjemahkan sebagai "burung", tetapi pada {{Alkitab|Yesaya 2:20}} [[kelelawar]] ditulis bersama-sama dengan [[tikus]], dan keduanya memang tergolong satu [[klad]] [[Eutheria]] dan infrakelas Plasentalia dalam [[klasifikasi]] [[biologi]] modern.
 
== Ayat 44 ==
Baris 29:
Pengarahan mengenai makanan yang haram dan halal di pasal ini rupanya diberikan untuk alasan-alasan kesehatan, tetapi juga sebagai patokan untuk menolong Israel agar tetap terpisah dari masyarakat fasik di sekitar mereka ({{Alkitab|Ulangan 14:1-2}}). Pengarahan mengenai makanan ini tidak lagi mengikat orang percaya dalam masa [[Perjanjian Baru]], karena Kristus telah menggenapi makna dan tujuannya ({{Alkitab|Matius 5:17; 15:1-20}}; {{Alkitab|Kisah Para Rasul 10:14-15}}; {{Alkitab|Kolose 2:16}}; {{Alkitab|1 Timotius 4:3}}). Akan tetapi, prinsip-prinsip yang terwujud dalam peraturan ini masih berlaku sekarang.
# Orang Kristen dewasa ini harus dapat dibedakan dari masyarakat sekitarnya dengan cara makan, minum, dan berpakaian supaya memuliakan Allah dengan tubuh mereka ({{Alkitab|1 Korintus 6:20; 10:31}}), dan menolak semua kebiasaan sosial yang buruk dari orang tidak percaya. Orang Kristen harus "kudus di dalam seluruh hidup" ({{Alkitab|1 Petrus 1:15}}).
# Penekanan terinci pada kesucian seremonial menggarisbawahi perlunya pemisahan moral umat Allah dalam pikiran dan kelakuan dari dunia di sekitarnya ({{Alkitab|Keluaran 19:6}}; {{Alkitab|2 Korintus 7:1}}).
Semua aspek kehidupan harus diatur oleh kehendak Allah ({{Alkitab|1 Korintus 10:31}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>