Yesaya 5: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Memperbaiki pengalihan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Perbaikan |
||
Baris 39:
* "kekasihku" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>ידידי</big> {{Strong|''î-ḏî-ḏî''|03039}} atau <big>דודי</big> {{Strong|''dō-w-ḏî''|01730}} ({{lang-en|my beloved}}).
* "kebun [[anggur]]" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>כרם</big> {{Strong|''ke-rem''|03754}} ({{lang-en|vineyard}}); "kebun anggurnya" = <big>כרמו</big> {{Strong|''ḵar-mōw''|03754}}.<ref>[http://biblehub.com/text/isaiah/5-1.htm Biblehub - Isaiah 5:1]</ref>
== Referensi ==▼
{{reflist}}▼
== Lihat pula ==
* [[Perumpamaan penggarap-penggarap kebun anggur|Perumpamaan tentang penggarap-penggarap kebun anggur]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Ulangan 32]], [[Matius 21]], [[Roma 1]], [[Roma 12]].
▲== Referensi ==
▲{{reflist}}
== Pranala luar ==
|