Konten dihapus Konten ditambahkan
Xxxcode (bicara | kontrib)
k →‎Ikhtisar: Sejarah Gay Berasal dari german dan menyebar ke inggris Pada Abad 20M
VerryFun (bicara | kontrib)
Menolak perubahan teks terakhir (oleh Xxxcode) dan mengembalikan revisi 11463954 oleh VerryFun
Baris 14:
| accessdate = September 5, 2012
}} Majalah ''Punch'', Volume 33, 1857, halaman 390. Kartun editorial yang berdiri sendiri, tidak ada artikel yang menjelaskan.</ref> Seorang wanita berkata kepada wanita lain (yang terlihat murung), "Sudah berapa lama dirimu menjadi gay?" Sebuah poster di dinding adalah porster [[La Traviata]], sebuah opera mengenai seorang pelacur.]]
Kata ''[http://www.citizenjournal.in/ gay]'' sampai di Inggris melalui [[Http://www.citizenjournal.in/|citizen journal]] pada abad ke-12 M dari [[bahasa Perancis kuno]] ''gai'', yang dipastikan berasal dari sumber [[bahasa Jerman|Jerman]].<ref name=etymonline/> Hampir sepanjang keberadaannya dalam bahasa Inggris, kata ''gay'' diartikan sebagai "gembira", "bebas/ tidak terikat", "cerah dan menyolok". Kata ''gay'' sangat umum digunakan menurut pengertian di atas dalam berbagai percakapan dan literatur. Misalnya, masa [[optimisme]] pada tahun 1980an masih sering dijuluki sebagai ''[[Gay Nineties]]''. Judul balet Perancis tahun 1938, ''[[Gaîté Parisienne]]'' (''Parisian Gaiety'' atau "Keriangan penduduk Paris"), yang menjadi film [[Warner Bros.]] tahun 1941 dengan judul ''[[The Gay Parisian]]'',<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0033651/ The Gay Parisian (1941) – IMDb<!-- Bot generated title -->]</ref> juga mengilustrasikan konotasi tersebut. Barulah pada abad ke-20, kata tersebut mulai digunakan secara spesifik untuk pengertian "homoseksual", meskipun sebelumnya sudah memiliki konotasi seksual.<ref name=etymonline/>
 
[[bahasa Inggris|Kata benda abstrak]] ''[[:wikt:gaiety|gaiety]]'' secara umum masih bebas dari konotasi seksual, dan dulunya pernah digunakan untuk nama-nama berbagai tempat hiburan; misalnya W.B. Yeats mendengar Oscar Wilde berceramah di [[Gaiety Theatre, Dublin|Gaiety Theatre]] di Dublin.<ref>{{cite web|url=http://www.oscarwildesociety.co.uk/publications.html |title=Publications |publisher=Oscar Wilde Society |date=1 November 2008 |accessdate=4 August 2009}}</ref>
Baris 103:
===Paralel dalam bahasa lain===
* Konsep "identitas gay" dan penggunaan istilah ''gay'' kemungkinan digunakan secara berbeda atau tidak memiliki pengertian yang sama pada budaya selain budaya Barat, sebab wahana untuk seksualitas pada budaya selain di Barat mungkin berbeda dari yang lazim terjadi di Barat.<ref>Masculinity for boys: A guide for peer educators; Published by UNESCO, New Delhi, Page: 102, Page: 62</ref>
* Ekuivalen [[bahasa Jerman]] untuk ''gay'', ''[[:de:schwul|schwul]]'', yang secara etimologi berasal dari kata ''schwuel'' (panas, lembab), juga memperoleh arti peyoratif dikalangan anak muda.<ref name="sedlaczek">Robert Sedlaczek, Roberta Baron: ''leet & leiwand. Das Lexikon der Jugendsprache'', Echomedia, 2006, ISBN 3-901761-49-7</ref>
 
==Lihat pula==