Nasruddin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k minor cosmetic change
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k minor cosmetic change
Baris 34:
| accessdate =26 July 2009
}}</ref> dan Uzbek).<ref name="psiche">{{cite book
|last = Fiorentini
|first = Gianpaolo
|title = Storie di Nasreddin
|chapter = Nasreddin, una biografia possibile
|publisher=Libreria Editrice Psiche
|location = Torino
|year = 2004
|isbn = 88-85142-71-0
|url = http://www.psiche.info/estratti/psiche/StorieDiNasreddin.htm
|accessdate =28 December 2006
}}</ref> Namanya dieja dalam berbagai variasi: ''Nasrudeen'', ''Nasrudin'', ''Nasruddin'', ''Nasr ud-Din'', ''Nasredin'', ''Naseeruddin'', ''Nasr&nbsp;Eddin'', ''Nastradhin'', ''Nasreddine'', ''Nastratin'', ''Nusrettin'', ''Nasrettin'', ''Nostradin'', ''Nastradin'' (lit. Kemenangan (Nasr) [[Deen (Arabic term)|Deen]]), dan ''Nazaruddin''.
 
Baris 139:
 
Meskipun Nasruddin umumnya muncul sebagai tokoh dalam kisah pendek, beberapa novel-novel maupun kisah panjang tentangnya juga ditulis, bahkan sebuah [[The Thief and the Cobbler#Development and early production on Nasreddin (1964-1972)|film animasi Nasruddin]] juga sempat hampir dibuat.<ref>Dobbs, Mike (1996), [http://groups.google.com/group/rec.arts.animation/msg/e7fd132fc8aa689f "An Arabian Knight-mare"], Animato! (35)</ref> Di Rusia, sebagian besar orang mengenal Nasruddin dari novel "Tale of Hodja Nasreddin" yang ditulis oleh [[Leonid Solovyov]] (Translasi dalam Bahasa Inggris: "The Beggar in the Harem: Impudent Adventures in Old Bukhara," 1956, dan "The Tale of Hodja Nasreddin: Disturber of the Peace," 2009<ref name="translit">{{cite book
|last = Solovyov
|first = Leonid
|title = The Tale of Hodja Nasreddin: Disturber of the Peace
|publisher=Translit Publishing
|location = Toronto, Canada
|year = 2009
|isbn = 978-0-9812695-0-4
|url = http://translit.ca/books.html#disturber
}}</ref>). Komposer bernama [[Shostakovich]] menjadikan Nasruddin, dari antara tokoh-tokoh yang lain, pada pergerakan kedua (''Yumor'', 'Humor') dari Symphony No.13-nya. Catatan oleh [[Yevgeny Yevtushenko]] menggambarkan ''humor'' sebagai senjata melawan kediktatoran dan tirani. Musik Shostakovich memasukkan berbagai kualitas Nasruddin yang 'bodoh tetapi mendalam'.