Kepulauan Bonin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k →‎Sejarah: minor cosmetic change
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k →‎Sejarah: minor cosmetic change
Baris 50:
Deskripsi pertama di Barat mengenai kepulauan ini dibawa ke Eropa oleh [[Isaac Titsingh]] pada tahun 1796. Di antara koleksi buku-buku berbahasa Jepang yang dimilikinya, termasuk {{Nihongo|''[[Sangoku Tsūran Zusetsu]]''|三国通覧図説|''An Illustrated Description of Three Countries''}} karya [[Hayashi Shihei]].<ref>WorldCat, [http://www.worldcat.org/search?q=Sangoku+Ts%C5%ABran+Zusetsu&qt=results_page ''Sangoku Tsūran Zusetsu'']; alternate [[romaji]] [http://www.worldcat.org/search?q=Sankoku+Ts%C5%ABran+Zusetsu&qt=results_page ''Sankoku Tsūran Zusetsu'']</ref> Buku ini diterbitkan di Jepang pada tahun 1785,<ref>Cullen, Louis M. (2003). {{Google books|ycY_85OInSoC|''A History of Japan, 1582-1941: Internal and External Worlds,'' p. 137.|page=137}}</ref> dan juga dengan singkat menjelaskan tentang [[Kepulauan Ogasawara]].<ref>Morris-Suzuki, Tessa. (1998). {{Google books|Zu_ql5zHQRUC|''Re-inventing Japan: Time, Space, Nation,'' p. 24.|page=24}}; Kublin, Hyman. [http://www.informaworld.com/smpp/content~content=a794123129~db=all~order=page "The Discovery of the Bonin Islands: A Reexamination,"] ''Annals of the Association of American Geographers,'' Vol. 43, Issue 1 (March 1, 1953). pp. 27-46.</ref>
 
Sumber-sumber Spanyol dari abad ke-18 dan abad ke-19 menyebut gugus kepulauan ini secara kolektif sebagai ''Islas del Arzobispo'' (Kepulauan Uskup). Peta-peta Jepang waktu itu kelihatannya agak kurang akurat, oleh karena itu dianggap oleh sebagian<ref>{{cite book|last = Beechey |first = Frederick William |authorlink =Frederick William Beechey |title = Narrative of a voyage to the Pacific and Beering's Strait, to co-operate with the polar expeditions: performed in His Majesty's ship ''Blossom'', under the command of Captain F.W. Beechey, R.N., F.R.S. &c. in the years 1825, 26, 27, 28 |publisher = H. Colburn and R. Bentley|year = 1831
|location = London |pages = 237–240 |url = http://books.google.com/?id=r5QBAAAAYAAJ}}</ref> sebagai sengaja dibuat menyesatkan. Peta Jepang saat itu dianggap sebagai usaha untuk mencegah upaya [[kolonisasi]] oleh bangsa-bangsa asing. [[Frederick William Beechey]] masih menggunakan nama Spanyol untuk kepulauan ini hingga akhir 1831, dan yakin bahwa nama Jepang Boninsima menunjuk kepada kepulauan yang sama sekali berbeda.<ref>Rein, J. J. (1884). [http://books.google.com/books?id=BrzteY1ur2kC&pg=PT554&lpg=PT554&dq=ogasawara&source=web&ots=dIeMPj_eAA&sig=cYHoEIt9oqI1jge_ud8k6L-B2fQ&hl=en#PPT554,M1 ''Japan: Travel and Researches,'' pp.533]-534.</ref>
 
Inggris mengklaim kepulauan ini pada tahun 1827, dan lima tahun kemudian [[Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland|Dana Penerjemahan Timur Britania Raya dan Irlandia]] menerbitkan terjemahan singkat bahasa Perancis dari ''Sankoku Tsūran Zusetsu''<ref>[[Julius Klaproth|Klaproth, Julius]]. (1832). {{Google books|lsoNAAAAIAAJ|''San kokf tsou ran to sets, ou Aperçu général des trois royaumes,'' pp. 256-286.|page=256}}</ref> yang diterjemahkan oleh Titsingh.<ref>[[Julius Klaproth|Klaproth, Julius]]. (1832). {{Google books|lsoNAAAAIAAJ|''San kokf tsou ran to sets, ou Aperçu général des trois royaumes,'' pp. 256-286.|page=256}}</ref>