William Tyndale: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k →‎Karya cetak: minor cosmetic change
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k →‎Karya cetak: fix edits - in class="wikitable" only
Baris 52:
"Jika Allah memberikan usia kepadaku, sebelum banyak tahun aku akan menyebabkan seorang anak yang membajak ladang untuk tahu lebih banyak tentang Alkitab daripada engkau."<ref>Foxe, Acts and Monuments</ref>
</blockquote>
{|classClass="wikitable"
|-
! Tahun cetakan
Baris 60:
|-
|1525
|terjemahanTerjemahan [[Perjanjian Baru]] ('''Translation''') (tidak lengkap)
|[[Cologne]]
|
|-
|1526*
|terjemahanTerjemahan Perjanjian Baru ('''Translation''') (edisi cetak lengkap pertama dalam bahasa Inggris)
|[[Worms]]
|
Baris 75:
|-
|1528
|theThe parable of the wicked mammon
|[[Antwerpen]]
|
|-
|1528
|theThe ''Obedience of a Christen Man''<ref>[http://www.godrules.net/library/tyndale/19tyndale7.htm The Obedience Of A Christian Man]</ref> (''and how Christen rulers ought to govern...'')
|[[Antwerp]]
|[[Merten de Keyser]]
|-
|1530*
|theThe five books of Moses [the Pentateuch] '''Translation''' (each book with individual title page)
|[[Antwerp]]
|[[Merten de Keyser]]
|-
|1530
|theThe practyse of prelates
|[[Antwerp]]
|[[Merten de Keyser]]
|-
|1531
|theThe exposition of the fyrste epistle of seynt Jhon with a prologge before it
|[[Antwerp]]
|[[Merten de Keyser]]
|-
|1531?
|theThe prophete Jonas '''Translation''' (Terjemahan kitab nabi Yunus)
|[[Antwerp]]
|[[Merten de Keyser]]
|-
|1531
|anAn answere vnto sir Thomas Mores dialoge (Jawaban terhadap dialog Sir Thomas More)
|
|
|-
|1533?
|anAn exposicion vppon the. v. vi. vii. chapters of Mathew (Eksposisi Injil Matius pasal 5, 6 dan 7)
|
|
|-
|1533
|enchiridionEnchiridion militis Christiani '''Translation''' (Terjemahan "Panduan Pejuang Kristen")
|
|
|-
|1534
|theThe New Testament '''Translation''' (direvisi seluruhnya, dengan kata pengantar kedua yang menentang perubahan tanpa ijin oleh [[George Joye]] atas edisi Perjanjian Baru Tyndale yang diterbitkan lebih awal pada tahun yang sama)
|[[Antwerp]]
|[[Merten de Keyser]]
|-
|1535
|theThe testament of master Wylliam Tracie esquier, expounded both by W. Tindall and J. Frith
|
|
|-
|1536?
|aA path way into the holy scripture (Jalan menuju kitab suci)
|
|
|-
|1537
|theThe byble, which is all the holy scripture '''Translation''' (hanya sebagian oleh Tyndale)
|
|
|-
|1548?
|aA briefe declaration of the sacraments (Deklarasi singkat tentang sakramen)
|
|
|-
|1573
|theThe whole workes of W. Tyndall, John Frith, and Doct. Barnes, edited by John Foxe
|
|
|-
|1848*
|doctrinalDoctrinal Treatises and Introductions to Different Portions of the Holy Scriptures
|
|
|-
|1849*
|expositionsExpositions and Notes on Sundry Portions of the Holy Scriptures Together with the Practice of Prelates
|
|
|-
|1850*
|anAn Answer to Sir Thomas More's Dialogue, The Supper of the Lord after the True Meaning of John VI. and I Cor. XI., and William Tracy's Testament Expounded
|
|
|-
|1964*
|theThe Work of William Tyndale (Karya-karya William Tyndale)
|
|
|-
|1989**
|tyndaleTyndale's New Testament (Perjanjian Baru Tyndale)
|
|
|-
|1992**
|tyndaleTyndale's Old Testament (Perjanjian Lama Tyndale)
|
|
|-
|Forthcoming
|forthcoming
|theThe Independent Works of William Tyndale
|
|