Neuilly-sur-Seine: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-di Abad +pada Abad, -di abad +pada abad, -Di abad +Pada abad, -Di Abad +Pada Abad)
Rachmat-bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-dimana +di mana)
Baris 31:
Berbagai penjelasan dan etimologi telah dibuat untuk menjelaskan asal usul nama Neuilly yang tercatat selama berabad-abad. Terlihat mungkin untuk menganggap bahwa nama asli Neuilly adalah ''Lulliacum'' atau ''Lugniacum'', dan hingga setelah berubah menjadi ''Nulliacum'' / ''Nully''. Beberapa orang mengartikan ''Lulliacum'' atau ''Lugniacum'' sebagai "kediaman Lullius (atau Lunius)", mungkin seorang tuan tanah [[Galia-Romawi]]. Penerjemahan ini didasarkan berbagai nama tempat di Perancis yang berasal dari nama tuan tanah Galia-Romawi dan dengan akhiran nama tempat tradisional "-acum". Tetapi, peneliti lainnya menyatakan bahwa tidak mungkin Neuilly memperoleh namanya dari [[patronim]] Galia-Romawi, karena selama pendudukan Romawi atas [[Galia]] wilayah Neuilly terletak di dalam Hutan Rouvray, yang sekarang menjadi [[Bois de Boulogne]], dan belum dihuni sekalipun.
 
Peneliti tersebut menyatakan bahwa setelah keruntuhan Kekaisaran Romawi dan invasi Jermanik, wilayah Neuilly diratakan dan dihuni. Mereka mengira nama ''Lulliacum'' atau ''Lugniacum'' berasal dari kata kuno Jermanik ''lund'' yang berarti "hutan", sama dengan ''lundr'' [[Norwegia Lama]] yang berarti "hutan", dimanadi mana akhiran nama tempat "-acum" ditambahkan. Kata Norwegia Lama ''lundr'' telah meninggalkan banyak nama tempat di seluruh Eropa, seperti kota [[Lund]] di Swedia, Hutan Londe di [[Normandia]], atau nama tempat Inggris yang memiliki "lound", "lownde", atau "lund" dalam namanya, atau akhiran "-land". Tetapi, teori menarik ini gagal menjelaskan mengapa "d" pada ''lund'' hilang pada ''Lulliacum'' atau ''Lugniacum''.
 
Mempertimbangkan diskrepansi nama berabad-abad, penjelasan yang mungkin adalah bahwa nama asli ''Lulliacum'' atau ''Lugniacum'' berubah menjadi ''Nulliacum'' / ''Nully'' dengan perubahan konsonan, mungkin dibawah pengaruh kata Celtic lama yang berarti "tanah rawa, tanah lumpur" (kondisi tanah di sekitar Neuilly-sur-Seine pada masa lampau) yang ditemukan di nama banyak tempat di Perancis yang sebelumnya ditutupi air, seperti Noue, Noë, Nouan, Nohant, dll. Atau mungkin konsonan diubah dibawah pengaruh banyak pemukiman di Perancis yang bernama Neuilly (nama tempat yang etimologinya sangat berbeda dari Neuilly-sur-Seine).
Baris 85:
** [[Pierre Fresnay]], yang memerankan Capt. de Boeldieu, meninggal tanggal [[9 Januari]] [[1975]], karena masalah pernapasan.{{Fact|date=July 2008}}
** Kurang dari dua tahun kemudian, tanggal [[15 November]] [[1976]], [[Jean Gabin]], yang memerankan pilot de Boldieu, Lt. Maréchal, meninggal karena serangan jantung.{{Fact|date=July 2008}}
* [[Louis Antoine Jullien]] (1812-1860), salah seorang konduktor dan komposer musik (dan salah seorang pendiri [[konser promenade]]) menghabiskan hari-hari terakhirnya di tempat perlindungan di Neuilly, dimanadi mana ia meninggal.{{Fact|date=July 2008}}
 
==Kota kembar==<!--sister cities?-->