Global Recordings Network

Global Recordings Network (GRN) didirikan oleh Joy Ridderhof di Los Angeles, California pada tahun 1939 sebagai Gospel Recordings. Misi GRN adalah "Dalam kemitraan dengan gereja, untuk mengkomunikasikan Kabar Baik Yesus Kristus secara efektif melalui materi audio dan visual yang sesuai dengan budaya dalam setiap bahasa". Ini dilakukan dengan merekam kisah-kisah Alkitab dalam bahasa atau dialek asli, oleh penutur bahasa ibu dan menyediakannya dalam format audio kepada masyarakat. Seringkali bahasa tidak memiliki bentuk tertulis. GRN telah merekam lebih dari 6.000 bahasa atau dialek. GRN memiliki kantor di lebih dari 20 negara.

Profesor bahasa Alexander Arguelles mencatat bahwa rekaman ini dan teks yang menyertainya dapat digunakan dalam bahasa yang diketahui pembelajar, untuk mulai belajar salah satu bahasa.[1] Bagi banyak orang tidak ada cara lain untuk belajar bahasa. 1300 bahasa mengiringi cerita dengan gambar standar, ditampilkan selama 10–20 detik, yang memungkinkan pembelajar menemukan bagian paralel singkat dalam bahasa yang mereka ketahui dan bahasa yang ingin mereka pelajari.[2]

Rekaman tersebut telah digunakan untuk penelitian linguistik tentang ritme dan karakteristik fonologis,[3] vokal,[4] konsonan,[5] untuk penelitian perbandingan fonem dari ratusan bahasa,[6] untuk mengembangkan dan menguji sistem komputer untuk mengenali bahasa,[7] dan untuk mendokumentasikan dan menghidupkan kembali bahasa langka.[8][9]

Buku sunting

  • 1978 - Capturing Voices oleh Phyllis Thompson, biografi Joy Ridderhof dan Gospel Recordings.
  • 1987 - Catching Their Talk In A Box oleh Betty M. Hockett, biografi anak-anak dari serial "Life-Story from Missions".

Lihat juga sunting

Referensi sunting

  1. ^ "Geographic Language Museum". Arguelles. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-05-28. Diakses tanggal 1 Agustus 2012. 
  2. ^ ""Good News" audio-visual". Global recordings network (dalam bahasa Inggris). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2021-06-28. Diakses tanggal 03-02-2018. 
  3. ^ Easterday, Shelece, Jason Timm & Ian Maddieson (17-08-2011). "THE EFFECTS OF PHONOLOGICAL STRUCTURE ON THE ACOUSTIC CORRELATES OF RHYTHM". 
  4. ^ Pearce, Mary (2008). "Vowel harmony domains and vowel undershoot". CiteSeerX 10.1.1.591.3843 . 
  5. ^ Rivera-Castillo, Yolanda (2013). "A Monophonemic Analysis of Prenasalized Consonants in Saramaccan". Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola. Diakses tanggal 02-02-2018. 
  6. ^ Mąsior, Mariusz; Igras, Magdalena; Ziółko, Mariusz; Kacprzak, Stanisław (09-05-2013). "Database of speech recordings for comparative analysis of multi-language phonems". Studia Informatica (dalam bahasa Polski): 79–87. doi:10.21936/si2013_v34.n2B.52. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-02-03. Diakses tanggal 03-02-2018. 
  7. ^ Castaldo F; Dalmasso E; Laface P; Colibro D; Vair C (23-09-2008). "Politecnico di Torino System for the 2007 NIST Language Recognition Evaluation" (PDF). Diarsipkan (PDF) dari versi asli tanggal 2017-08-29. Diakses tanggal 02-02-2018. 
  8. ^ Rybka, Konrad (01-06-2015). "State-of-the-Art in the Development of the Lokono Language" (PDF). University of Hawaii Press - Language Documentation & Conservation. Diarsipkan (PDF) dari versi asli tanggal 2022-03-08. Diakses tanggal 02-02-2018. 
  9. ^ Rybka (2016). "The linguistic encoding of landscape in Lokono". University of Amsterdam. Diarsipkan (PDF) dari versi asli tanggal 2023-08-06. Diakses tanggal 02-02-2018. 

Pranala luar sunting