Gail Riplinger
Gail Anne Riplinger (lahir 1947) adalah seorang penulis dan pembicara asal Amerika Serikat yang terkenal berkat advokasinya untuk "King James Only Movement" ("Gerakan Hanya Versi Raja James") dan kecaman bagi terjemahan Alkitab bahasa Inggris modern dan orang-orang Kristen yang mempromosikannya.
Perbandingan Alkitab
suntingPada tahun 1993, Riplinger menulis perbandingan terjemahan-terjemahan populer Alkitab dengan Versi King James, New Age Bible Versions (Versi-versi Alkitab New Age). Dia juga menulis The Language of the King James Bible (Bahasa Alkitab King James), Which Bible is God's Word (Alkitab yang mana adalah Firman Allah), In Awe of Thy Word (Dalam Kekaguman akan Firman-Mu), The Hidden History of the English Scriptures (Sejarah Tersembunyi Kitab Suci Bahasa Inggris), Blind Guides (Tuntunan Orang Buta), dan Hazardous Materials: Greek and Hebrew Study Dangers (Bahan-Bahan Berbahaya: Bahaya Studi Yunani dan Ibrani).
Dia telah berbicara menentang orang-orang di belakang versi modern Alkitab. Dia mendukung naskah-naskah yang digunakan dalam memproduksi Alkitab Raja James, dan mengkritik naskah-naskah "Teks Alexandria" yang merupakan akar teks untuk kebanyakan Alkitab modern lainnya.
H. Wayne House mencatat bahwa New Age Bible Versions melampaui karya Hanya Raja James sebelumnya, dalam "mengembangkan teori konspirasi untuk pandangan hanya-KJV", dan menyatakan bahwa versi modern dipengaruhi oleh pandangan Zaman Baru.[1]
House juga menunjukkan bahwa Riplinger "mengklaim ilham ilahi untuk pekerjaannya". "Setiap penemuan itu bukan hasil usaha di bagian saya, tapi langsung tangan Tuhan — begitu banyak sehingga aku ragu-ragu untuk menempatkan nama saya di buku ini. Akibatnya, saya digunakan G. A. Riplinger, yang berarti untuk saya, Allah dan Riplinger (God and Riplinger) — Allah sebagai penulis dan Riplinger sebagai sekretaris." David Cloud panggilan pernyataan ini "menakjubkan dan menakutkan", dan mengatakan bahwa "bahkan yang paling radikal karismatik nabi ragu untuk menggunakan bahasa melewati batas".[2]
Kritikus mengatakan bahwa Riplinger telah salah mengutip dan menyalahgunakan karya orang lain. S. E. Schnaiter meninjau bukunya, New Age Bible Versions, dan mengatakan, "Riplinger muncul untuk menjadi seorang lain yang terburu-buru untuk membela [KJV], khawatir dengan proliferasi saingan modern, dipersenjatai dengan tidak lebih dari apologetika ad hominem, ketika apa yang dibutuhkan adalah kemauan evaluasi tajam ."[3]
Karya
sunting- New Age Bible Versions. Monroe Falls, Ohio: A.V. Publications. 1993. ISBN 978-0-9635845-0-2.
- The Language of the King James Bible. Ararat, VA: A. V. Publications. 1998.
- In Awe of Thy Word: Understanding the King James Bible Its Mystery and History Letter by Letter. Ararat, Va.: A V Publications. 2004. ISBN 978-0-9635845-2-6.
- Which Bible Is God's Word?. Hearthstone Publishing, Limited. 1994. ISBN 978-1-879366-81-7.
- Hazardous Materials: Greek and Hebrew Study Dangers, the Voice of Strangers, the Men Behind the Smokescreen, Burning Bibles Word by Word. A. V. Publications. 2008. ISBN 978-0-9794117-6-2.
Referensi
sunting- ^ House, H. Wayne. "A Summary Critique: New Age Bible Versions". Christian Research Institute. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-05-20. Diakses tanggal November 18, 2015.
- ^ Cloud, David. "The Problem with New Age Bible Versions". Way of Life Literature. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-05-30. Diakses tanggal November 19, 2015.
- ^ Schnaiter, S. E. (1997). "Review Article New Age Bible Versions" (PDF). Detroit Baptist Seminary Journal. 2 (1): 105–25. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2016-03-03. Diakses tanggal 2018-05-27.